Перевод: с болгарского на все языки

со всех языков на болгарский

(външен+вид)

  • 1 външен вид

    extermal appearance
    extermal appearances
    habitus

    Български-Angleščina политехнически речник > външен вид

  • 2 външен вид м

    appearance

    Български-английски малък речник > външен вид м

  • 3 външен

    1. outside, outer, outward, exterior, external
    (привиден, само за очи) ostentatious
    външен блясък (mere) surface polish, gloss
    външен вид (outward) appearance
    по външен вид physically
    външен враг an outside enemy
    външен джоб a breast pocket, ( пришит) a patch pocket
    външен елемент an extraneous element
    външен заем an external loan
    външен наблюдател an outside observer, an observer from the outside
    външен нападател сп. outsider
    външен подтик an external impulse
    външният свят the' outside world, outward things
    външен човек outsider
    външен ъгъл мат. an exterior angle
    външна намеса outside interference
    външна помощ outside help, external aid
    външна прилика a superficial, formal resemblance
    външна стена an outside/outer/external wall
    външна страна (на здание) exterior, ( на предмет) outside, прен. outward/external aspect
    външна форма form; outwardness
    външно влияние an outside influence
    външни белези outward signs, externals
    външни сили external agencies
    външни условия external conditions, outward circumstances
    външно (за лекарство) tor outward/external application, for external use
    външна опасност/политика/търговия foreign menace/policy/trade
    външни работи/отношения foreign affairs/relations
    * * *
    въ̀ншен,
    прил., -на, -но, -ни 1. outside, outer, outward, exterior, external; ( страничен) extraneous; ( повърхностен) superficial, surface (attr.); ( привиден, само за очи) ostentatious; ( неприсъщ) extrinsic; ( приходящ ­ за лекар, лектор и пр.) extern; \външенен блясък (mere) surface polish, gloss; \външенен вид (outward) appearance; \външенен враг outside enemy; \външенен джоб breast pocket, ( пришит) patch pocket; \външенен елемент extraneous element; \външенен заем external loan; \външенен наблюдател outside observer, observer from the outside; \външенен нападател спорт. outsider; \външенен подтик external impulse; \външенен фактор икон. externality; \външенен човек outsider; \външенен ъгъл мат. exterior angle; \външенна врата street door; \външенна прилика formal resemblance; \външенна стена outside/outer/external wall; \външенна страна (на здание) exterior, (на предмет) outside, прен. outward/external aspect; \външенната страна на нещата appearances; \външенни белези outward signs, externals; \външенни сили external agencies; \външенният свят the outside world, outward things; \външенно оформление (на книга) cover design; \външенно пространство outside space; \външенно укрепление воен. outwork; по \външенен вид physically;
    2. ( чужд) foreign; \външенни работи/отношения foreign affairs/relations; \външенни и вътрешни новини world and home news.
    * * *
    adventitious; external{eks`txnxl}; extraneous; foreign {`fOrxn}(чужд); off; ostentatious; out{aut}; outdoor; outward{autwO:d}; over; surface: външен polish - външен блясък
    * * *
    1. (повърхностен) superficial 2. (привиден, само за очи) ostentatious 3. (страничен) extraneous 4. (чуждестранен) foreign: външна опасност/политика/търговия foreign menace/policy/trade 5. outside, outer, outward, exterior, external 6. ВЪНШЕН блясък (mere) surface polish, gloss 7. ВЪНШЕН вид (outward) appearance: по ВЪНШЕН вид physically 8. ВЪНШЕН враг an outside enemy 9. ВЪНШЕН джоб a breast pocket, (пришит) a patch pocket 10. ВЪНШЕН елемент an extraneous element 11. ВЪНШЕН заем an external loan 12. ВЪНШЕН наблюдател an outside observer, an observer from the outside 13. ВЪНШЕН нападател сn. outsider 14. ВЪНШЕН подтик an external impulse 15. ВЪНШЕН човек outsider 16. ВЪНШЕН ъгъл мат. an exterior angle 17. външна врата a street door 18. външна любезност surface politeness 19. външна намеса outside interference 20. външна помощ outside help, external aid 21. външна прилика a superficial, formal resemblance 22. външна стена an outside/ outer/external wall 23. външна страна (на здание) exterior, (на предмет) outside, прен. outward/external aspect 24. външна форма form: outwardness 25. външната страна на нещата appearances 26. външни белези outward signs, externals 27. външни и вътрешни новини world and home news 28. външни работи/отношения foreign affairs/relations 29. външни сили external agencies 30. външни условия external conditions, outward circumstances 31. външният свят the' outside world, outward things 32. външно (за лекарство) tor outward/external application, for external use 33. външно влияние an outside influence 34. външно лице outsider 35. външно оформление (на книга) cover design 36. външно пространство outside space 37. външно укрепление воен. outwork

    Български-английски речник > външен

  • 4 вид

    1. (външност) appearance, air, aspect, look; description
    имам болнав/унил вид look ill/seedy, be/look green about the gills
    имам вид на look like, appear, give the impression of
    имам здрав вид look healthy, be rosy about the gills
    във вид на in the form/shape/guise of
    давам вид, че pretend to (c inf.), make/behave as if
    външен вид appearance
    в жалък вид in sorry trim
    имам внушителен/тържествен вид have an imposing presence, cut/make a fine figure
    празничен вид a festive air/appearance
    на вид outwardly, apparently, in semblance
    2. looking
    здрав на вид healthy-looking
    на вид съм (наподобявам) look like, bear the semblance of
    имам пред вид bear/have in mind; take into consideration
    юр. take cognizance of
    (имам намерение) intend, mean (с to и inf.) не вземам пред вид leave out
    пред вид на това, че in view of the fact that; bearing in mind that
    при вида на at the sight of
    имайте пред вид keep in mind, don't forget (that)
    3. (род) sort. kind
    един вид стол a kind of chair
    от всякакъв вид of every description, of all kinds
    хора от такъв вид people of that kind/stamp
    вид стока a line of goods
    един вид so to say, sort of; something like
    4. биол. species
    Произходът на видовете the Origin of Species
    5. грам. (на глагол) aspect
    * * *
    м., -ове, (два) вѝда ( външност) appearance, air, aspect, look; description; ( форма) mode; във \вид на in the form/shape/guise of; в жалък \вид in sorry trim; в завършен \вид ready; давам \вид, че pretend to (с inf.), make/behave as if; здрав на \вид healthy-looking; имам \вид на look like, appear, give the impression of; имам внушителен/тържествен \вид have an imposing pretence, cut/make a fine figure; имам здрав \вид look healthy, be rosy about the gills; имам унил \вид pull/draw/make a long face; на \вид outwardly, apparently, in semblance; … -looking; на \вид съм ( наподобявам) look like, bear the semblance of; • при \вида на at the sight of.
    ——————
    м., -ове, (два) вѝда 1. ( род) sort, kind; \вид стока a line of goods; един \вид so to say, sort of; something like; от всякакъв \вид of every description, of all kinds; хора от такъв \вид people of that kind/stamp;
    2. биол. species; “Произходът на \видовете” “The Origin of Species”;
    3. език. aspect;
    4. лит. form, genre.
    * * *
    class; complexion; description; form{fO:m}; genus; kind{kaind}: What вид of an animal is this? - Какъв вид животно е това?; look (външен); mien (книж.); mode; order; presence: What вид of people do you think we are? - За какъв вид хора ни мислиш?; style; tribe (биол.); type: What вид of music do you like? - Какъв вид музика харесваш?; view (изглед)
    * * *
    1. (имам намерение) intend, mean (c to и inf.) не вземам пред ВИД leave out 2. (литературен) form, genre 3. (проявявам снизхождение) make allowance for 4. (форма) mode 5. 1 (външност) appearance, air, aspect, look;description 6. 2ooking 7. 3 (род) sort. kind 8. ВИД стока a line of goods 9. Произходът на ВИДовете the Origin of Species 10. биол. species 11. в жалък ВИД in sorry trim 12. в завършен ВИД ready 13. във ВИД на in the form/ shape/guise of 14. външен ВИД appearance 15. грам. (на глагол) aspect 16. давам ВИД, че pretend to (c inf.), make/behave as if 17. един ВИД so to say, sort of;something like 18. един ВИД стол а kind of chair 19. здрав на ВИД healthy-looking 20. имайте пред ВИД mind. don't forget (that) 21. имам ВИД на look like, appear, give the impression of 22. имам болнав/ унил ВИД look ill/seedy, be/look green about the gills 23. имам внушителен/тържествен ВИД have an imposing presence, cut/make a fine figure 24. имам здрав ВИД look healthy, be rosy about the gills 25. имам пред ВИД bear/have in mind;take into consideration 26. на ВИД outwardly, apparently, in semblance;...- 27. на ВИД съм (наподобявам) look like, bear the semblance of 28. нямах теб пред ВИД I did not mean you 29. от всякакъв ВИД of every description, of all kinds 30. празничен ВИД a festive air/appearance 31. пред ВИД на това, че in view of the fact that;bearing in mind that 32. при ВИДа на at the sight of 33. хора от такъв ВИД people of that kind/stamp 34. юр. take cognizance of

    Български-английски речник > вид

  • 5 външен

    въ́нш|ен прил., -на, -но, -на äußere, Außen-; външен вид Aussehen n, Äußere n; външна икономика Außenwirtschaft f; външна температура Außentemperatur f; външни белези Äußerlichkeiten f Pl.

    Български-немски речник > външен

  • 6 вид

    вид м., - ове, ( два) вѝда 1. ( външен) Aussehen n o.Pl., Form f, -en; 2. ( биологически) Art f, -en; 3. език. Aspekt m, -e.

    Български-немски речник > вид

  • 7 запуснат

    abandoned, forsaken; disused, derelict
    (необитаван) deserted, desolate, derelict
    (порутен) tumble-down
    (занемарен) neglected, desolate; shabby; rusty
    (градина и пр.) neglected, ragged
    * * *
    запу̀снат,
    мин. страд. прич. abandoned, forsaken; disused, derelict; ( необитаван) deserted, desolate, derelict; ( порутен) tumble-down, run down; ( занемарен) neglected, desolate; shabby; rusty; tatty; ( градина и пр.) neglected, ragged; (за земя) waste; (за външен вид на човек) unkempt, slovenly, scruffy; (в окаяно положение) forlorn.
    * * *
    forlorn; slatternly; waste{weist}
    * * *
    1. (в окаяно положение) forlorn 2. (градина и np.) neglected, ragged 3. (за външен вид на човек) unkempt, slovenly 4. (за земя) waste 5. (занемарен) neglected, desolate;shabby;rusty 6. (необитаван) deserted, desolate, derelict 7. (порутен) tumble-down 8. abandoned, forsaken;disused, derelict

    Български-английски речник > запуснат

  • 8 изоставен

    abandoned, forsaken
    (занемарен) neglected, in a state of neglect
    (необитаван) deserted, desolate
    изоставено дете a neglected child
    изоставена съпруга a neglected wife
    изоставен кораб an abandoned/a derelict ship, a derelict
    * * *
    изоста̀вен,
    мин. страд. прич. (и като прил.) abandoned, forsaken; forlorn; ( поради неизгодност) disused, derelict; ( занемарен) neglected, in a state of neglect, uncared-for; ( необитаван) deserted, desolate; (за външен вид на човек) unkempt, slovenly; \изоставен кораб abandoned/derelict ship, derelict; \изоставено дете neglected child.
    * * *
    abandoned: an изоставен ship - изоставен кораб; derelict; desolate; destitute; forlorn; slatternly; untended; waste; neglected: a изоставен wife - изоставена съпруга
    * * *
    1. (за външен вид на човек) unkempt, slovenly 2. (занемарен) neglected, in a state of neglect 3. (необитаван) deserted, desolate 4. (поради негодност) disused, derelict 5. abandoned, forsaken 6. ИЗОСТАВЕН кораб an abandoned/a derelict ship, a derelict 7. ИЗОСТАВЕНo дете a neglected child 8. ИЗОСТАВЕНа съпруга a neglected wife

    Български-английски речник > изоставен

  • 9 представителен

    1. representative (no отношение на of)
    2. (no външен вид) personable
    (внушителен) imposing. impressive; dignified
    (едър) portly
    представителни пари/суми entertainment allowance
    воен., мор. table-money
    представителен хотел/магазин a luxury hotel/shop, a de luxe hotel/shop
    * * *
    предста̀вителен,
    прил., -на, -но, -ни 1. representative, exemplary ( по отношение на of);
    2. (на външен вид) personable; ( внушителен) imposing, impressive; dignified; ( едър) portly; • \представителенен хотел/магазин luxury hotel/shop, de luxe hotel/shop; \представителенни пари/суми entertainment allowance; воен., мор. table-money.
    * * *
    representative (по отношение на); comely; handsome; matronly; personable;
    * * *
    1. (no външен вид) personable 2. (внушителен) imposing. impressive;dignified 3. (едър) portly 4. representative (no отношение на of) 5. ПРЕДСТАВИТЕЛЕН хотел/магазин a luxury hotel/ shop, a de luxe hotel/shop 6. воен., мор. table-money 7. представителни пари/суми entertainment allowance

    Български-английски речник > представителен

  • 10 представителност

    1. пол. representativeness, representative character
    2. (външен вид) per-sonable/imposing/impressive/dignified appearance
    * * *
    предста̀вителност,
    ж., само ед.
    1. полит. representativeness, representative character;
    2. ( външен вид) personable/imposing/impressive/dignified appearance; presentability, presentableness.
    * * *
    representativeness (пол.) ; portliness{`pO;tlinis}
    * * *
    1. (външен вид) per-sonable/imposing/impressive/dignified appearance 2. пол. representativeness, representative character

    Български-английски речник > представителност

  • 11 фасон

    fashion, style, make
    правя/продавам фасони put on airs, ( сърдя се) be miffed
    за фасон for show/style
    смачквам някому фасона take s.o. down a peg/a pin, wipe s.o.'s eye, knock the stuffing out of s.o., put s.o.'s nose out of joint, ам. take the starch out of s.o.
    смачкан фасон rumpled feathers
    * * *
    фасо̀н,
    м., -и, (два) фасо̀на fashion, style, make; (на дреха и пр.) cut; ( външен вид) разг. the cut of o.’s jib/rig; • за \фасон for show/style; правя/продавам \фасони put on airs, ( сърдя се) be miffed; смачкан \фасон rumpled feathers; смачквам някому \фасона take s.o. down a peg/a pin, make s.o. look small, cut s.o. down to size, ruffle s.o.’s feathers, wipe s.o.’s eye, knock the stuffing out of s.o., put s.o.’s nose out of joint, амер. take the starch/frills out of s.o.
    * * *
    fashion ; make up ; put on airs - продавам фасони
    * * *
    1. (на дреха и) cut 2. fashion, style, make 3. за ФАСОН for show/style 4. правя/продавам ФАСОНи put on airs, (сърдя се) be miffed 5. смачкан ФАСОН rumpled feathers 6. смачквам някому ФАСОНa take s.o. down a peg/a pin, wipe s.o.'s eye, knock the stuffing out of s.o., put s.o.'s nose out of joint, ам. take the starch out of s.o.

    Български-английски речник > фасон

  • 12 оформление

    оформле́ни|е ср., -я 1. ( оформяне) Gestaltung f, -en, Formung f, -en; 2. ( външен вид) Abfertigung f, -en, Design [ di'zain ] n, -s.

    Български-немски речник > оформление

  • 13 фасон

    фасо́н м., -и, ( два) фасо́на 1. обикн. ед. ( кройка) Fasson [ fa'sõ: ] f, -s/-en [...'so:nən ] обикн. южнонем., австр. и швейц.; Schnitt m, -e, Zuschnitt m, -e; 2. разг. ( външен вид) Fasson [ fa'sõ: ] f, -s/-en [...'so:nən ] обикн. южнонем., австр. и швейц., Form f, -en; 3. прен. разг. ( предвзетост) Grimasse f, -n; Ziererei f, -en.

    Български-немски речник > фасон

  • 14 лице

    ср 1. visage m. face f, figure f, physionomie f; израз на лицето faciès m; умно лице physionomie intelligente; (външен вид) air m, mine f; показвам кисело лице faire grise mine; променило му се лицето il a changé de mine, ses traits se sout altérés; 2. face f, façade f, côté m; лицето на къщата la façade de la maison; 3. personne f, individu m; непознато лице une personne inconnue, un quidam; подставено лице homme de paille; юридическо лице personne morale (civile); 4. грам personne f; първо лице множествено число première personne du pluriel; 5. геом surface f; лице на триъгълник surface d'un triangle; 6. (на плат) endroit m; лице на плат endroit d'une étoffe а казвам (говоря) нещо в лицето на някого dire qch а la face de qn; в лицето на en la personne de; гледам нещата право в лицето regarder les choses en face; за лице aux yeux du monde, pour la montre; лице с лице face а face; на лице съм (за човек) être présent; (за предмет) être а sa place; направо в лицето en pleine figure; познавам по лице connaître de vue; с открито лице а visage découvert.

    Български-френски речник > лице

  • 15 облик

    м книж 1. (външен вид) aspect m, mine f, physionomie f; обликът му се беше напълно променил il avait un aspect (une mine, une physionomie) tout а fait différent(e), il était d'un aspect (d'une mine, d'une physionomie) tout а fait différent(e), il avait complètement changé d'aspect (de mine, de physionomie); 2. прен (характер) physionomie f, caractère m; всеки народ има свой облик chaque peuple a sa physionomie; морален облик caractère moral.

    Български-френски речник > облик

  • 16 изглед

    ѝзглед <-и, бр: -а>
    същ м
    1. (външен вид) aspètto m
    2. (гледка) vìsta f, panoràma m
    3. (картичка) vedùta f
    4. (перспектива) probabilità f, prospettìva f

    Български-италиански речник > изглед

  • 17 вънкашен,

    външен прил 1. de dehors, extérieur, e; вънкашен, вид air (aspect) extérieur; външна врата porte de dehors, porte extérieure; външна украса ornement extérieur; външна страна на въпроса côté extérieur de la question (du problème); външна политика politique extérieure; външна търговия commerce exrtérieur; Министерство на външните работи Ministère des affaires étrangères; Министерство на външната търговия Ministère du commerce extérieur; външно лекарство remède (médicament) а usage externe; 2. (чужд) étranger, ère а спазвам външно приличие sauver les apparenes.

    Български-френски речник > вънкашен,

  • 18 капак

    1. lid, cover; top
    (в под, таван) trap-door
    3. тех., авт. bonnet, hood
    като капак на всичко to top/cap it all
    * * *
    капа̀к,
    м., -ци, (два) капа̀ка 1. lid, cover; top; (на външен джоб) flap; (в под, таван) trap-door; \капакци на прозорци shutters;
    3. техн., авт. bonnet, амер. hood;
    4. ( вид керемида) ridge-tile;
    5. ( заден на каросерия на камион) tailpiece; • като \капакк на всичко to top/cap it all; sl. to put the tin lid on it (all).
    * * *
    cap; cover; helmet (тех.); lid{lid}; slab
    * * *
    1. (в под, таван) trap-door 2. (вид керемида) ridge-tile 3. (външна дъска при рязане на трупи) stab 4. (на външен джоб) flap 5. lid, cover;top 6. капаци на прозорци shutters 7. като КАПАК на всичко to top/cap it all 8. тех., авт. bonnet, hood

    Български-английски речник > капак

См. также в других словарях:

  • външен вид — словосъч. външност, тяло, фигура словосъч. човек, телосложение, образ, облик …   Български синонимен речник

  • външност — същ. вид, външен вид, външен изглед, изражение, форма, фасон, физиономия, фасада, фигура, лице, лик същ. тяло …   Български синонимен речник

  • облик — същ. вид, изглед, външност, външен вид, образ, лице, лик, физиономия, външен израз, форма, очертание същ. характер, характерност, характеристика, аспект, страна, същина, особеност същ. фигура, човек, тяло, телосложение …   Български синонимен речник

  • лъскавина — същ. блясък, блескавина, бляскавост, лъскавост, шлифовка, лустро, външен вид същ. политура, външен блясък …   Български синонимен речник

  • шлифовка — същ. лъскавина, полировка, лакировка, лустро, външен вид същ. изтънченост, изисканост, възпитание същ. елегантност същ. политура, външен блясък …   Български синонимен речник

  • образ — същ. лик, лице, облик, физиономия, израз, фигура, вид, външен вид, фасада същ. портрет, снимка, изображение същ. форма, силует, изглед, репродукция, скица същ. емблема, знак, белег същ. страна, буза същ. отпечатък …   Български синонимен речник

  • фигура — същ. образ, форма, изображение, лице, вид, очертание същ. телосложение, стойка същ. външен вид, външност, тяло същ. лик, портрет, статуя, подобие същ. илюстрация, чертеж, диаграма същ. рисунка, плетеница, декоративен моти …   Български синонимен речник

  • форма — същ. вид, изглед, облик, образ, външност, външен вид, очертание, фигура същ. образец, калъп, стил, организация, структура, устройство същ. система, начин същ. модел, профил същ. конфигурация същ. кофраж …   Български синонимен речник

  • телосложение — същ. стойка, фигура, поза същ. човек, тяло, външен вид, образ, облик …   Български синонимен речник

  • тяло — същ. плът, снага, организъм, туловище същ. труп, тленни останки, мъртвец същ. предмет, вещ, нещо същ. корпус същ. външен вид, външност, фигура същ. човешки организъм …   Български синонимен речник

  • човек — същ. личност, человек, особа, лице, същество, твар, човече, индивид, смъртен същ. мъж, съпруг същ. субект същ. тип същ. създание същ. фигура, тяло, телосложение, външен вид, образ, облик …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»