-
61 по всей вероятности
по всей вероятности — most likelyРусско-английский словарь биологических терминов > по всей вероятности
-
62 во всей форме
-
63 по всей форме
= во всей форме1) ( как полагается) in piena regola -
64 вдоль всей длины
см. по всей длинеРусско-английский научно-технический словарь переводчика > вдоль всей длины
-
65 вдоль всей длины
см. по всей длинеРусско-английский научно-технический словарь переводчика > вдоль всей длины
-
66 со всей очевидностью
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > со всей очевидностью
-
67 от всей души
1) General subject: from the bottom of (one's) heart, from the bottom of the heart, honest to god, honest to goodness, honest-to-God, honest-to-goodness, like mad, with ( one's) whole heart, with all (one's) heart, with all my soul, with all one's heart, from the bottom of my heart (Thank you from the bottom of my heart. - От всей души благодарю вас.)2) Colloquial: all out3) American: way-out4) Jargon: go the whole hog5) Set phrase: (only sing.)(поздравлять, дарить, желать, пр.) from the bottom of one's heart, (only sing.)(поздравлять, дарить, желать, пр.) with all one's heart -
68 по всей
-
69 по всей поверхности
General subject: over (over the whole country, all over the country - по всей стране)Универсальный русско-английский словарь > по всей поверхности
-
70 рекомендовать от всей души
General subject: heartily endorse (We had dinner at the Golden Mermaid Inn which I heartily endorse. - рекомендую от всей души)Универсальный русско-английский словарь > рекомендовать от всей души
-
71 со всей ответственностью
Business: bindingly (we bindingly confirm that... - мы со всей ответственностью подтверждаем, что...)Универсальный русско-английский словарь > со всей ответственностью
-
72 по всей видимости
[PrepP; these forms only; sent adv (parenth); fixed WO]=====⇒ judging from the way it seems:- apparently;- from <to, by> all appearances;- (s.o.) appears to...;- it appears (that...).♦ С того письма, нет, уже с "Августа" начинается процесс раскола моих читателей, потери сторонников, и со мной остаётся меньше, чем уходит. На " ура" принимали меня, пока я был, по видимости, только против сталинских злоупотреблений, тут и всё общество было со мной (Солженицын 2). It is not from this letter, but earlier, from the appearance of August 1914, that we must date the schizm among my readers, the steady loss of supporters, with more leaving me than remained behind. I was received with 'hurrahs' as long as I appeared to be against Stalinist abuses only; thus far the entire Soviet public was with me (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > по всей видимости
-
73 во всей наготе
[PrepP; these forms only; adv or nonagreeing postmodif; своей can take the final position, otherwise fixed WO]=====⇒ (to present sth., portray sth., sth. appears etc) exactly as sth. is in reality, not positively embellished in any way:- (paint sth.) in its true colors.Большой русско-английский фразеологический словарь > во всей наготе
-
74 во всей своей наготе
[PrepP; these forms only; adv or nonagreeing postmodif; своей can take the final position, otherwise fixed WO]=====⇒ (to present sth., portray sth., sth. appears etc) exactly as sth. is in reality, not positively embellished in any way:- (paint sth.) in its true colors.Большой русско-английский фразеологический словарь > во всей своей наготе
-
75 при всей честной компании
• ПРИ ВСЕМ ЧЕСТНОМ НАРОДЕ; ПРИ (ВСЕМ) НАРОДЕ; ПРИ ВСЕЙ ЧЕСТНОЙ КОМПАНИИ all coll, often humor[PrepP; these forms only; adv; fixed WO]=====⇒ publicly, in the presence of everyone:- for all to see (to hear, to know);- in front of everyone (of everybody, of the whole world);- in public.♦ Ну, выпил я рюмку до прихода гостей, ну и что? Зачем говорить об этом сейчас, при всем честном народе? So I took a drink before the guests arrived, big deal. Why do you have to bring it up now, in front of everyone?Большой русско-английский фразеологический словарь > при всей честной компании
-
76 во всей поре
• В САМОЙ < BO ВСЕЙ> ПОРЕ; В ПОР tall obs, coll[PrepP; these forms only; nonagreeing modif or subj-compl with быть (subj: human); fixed WO]=====⇒ at the point in one's life when one is most vigorous, attractive etc:- [mainly of a woman] X is in full bloom.♦ [Вера:] Разве в его лета еще женятся? [Наталья Пет ровна:] Да что ты думаешь? Сколько ему лет? Ему пятидесяти лет нету. Он в самой поре (Тургенев 1). [V.:] At his age, do men still marry? [N.P.] What do you think? How old is he? He isn't fifty yet. He is in the very prime of life (1b).♦ [Пелагея Егоровна:] Она теперь девушка в самой поре... (Островский 2). [РЕ.:] She's a maid in full bloom... (2b).Большой русско-английский фразеологический словарь > во всей поре
-
77 беда всей страны
беда всей страныמַכַּת מְדִינָה נ' -
78 во всей красе
во всей красеבְּרוֹב הָדָר -
79 дело всей жизни
дело всей жизниמִפעַל חַיִים ז' -
80 корабль со всей командой
корабль со всей командойהַספִינָה עַל כָּל צִוותָהּ
См. также в других словарях:
всей душой — • всей душой желать • всей душой любить • всей душой ненавидеть • всей душой преданный • всей душой стремиться • всей душой уважать • всей душой хотеть … Словарь русской идиоматики
всей душой — См … Словарь синонимов
всей тушей — всей тяжестью, всем телом, тяжело, грузно Словарь русских синонимов. всей тушей нареч, кол во синонимов: 4 • всей тяжестью (4) • … Словарь синонимов
всей тяжестью — нареч, кол во синонимов: 4 • всей тушей (4) • всем телом (5) • грузно (9) • … Словарь синонимов
Всей одежи - шапка да онучи. — Всей одежи шапка да онучи. См. ДОСТАТОК УБОЖЕСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ВСЕЙ ДУШОЙ — 1) верить; чувствовать и др. Безраздельно, всем своим существом. Имеется в виду, что чувство, которое испытывает лицо (X) к другому лицу (Y) или к какому л. делу (Р), полностью захватывает его. Говорится с одобрением, если кто л. испытывает… … Фразеологический словарь русского языка
ВСЕЙ ДУШОЮ — 1) верить; чувствовать и др. Безраздельно, всем своим существом. Имеется в виду, что чувство, которое испытывает лицо (X) к другому лицу (Y) или к какому л. делу (Р), полностью захватывает его. Говорится с одобрением, если кто л. испытывает… … Фразеологический словарь русского языка
всей душой — Неизм. 1. Безгранично, искренне, горячо. = Всем сердцем. С глаг. несов. и сов. вида: как? всей душой любить, сочувствовать, полюбить, посочувствовать… В тот страшный час вы поступили благородно… Я благодарна всей душой. (А. Пушкин.) Я только… … Учебный фразеологический словарь
Всей душой — 1. Разг. Целиком, полностью, всем существом (быть на чьей л. стороне, сочувствовать кому л.). ФСРЯ, 152; БМС 1998, 176; БТС, 122; . 2. Разг. Очень сильно, горячо, беспредельно (хотеть, стремиться, ожидать чего л.). ФСРЯ, 152; БМС 1998, 176. 3.… … Большой словарь русских поговорок
Всей шкурой — Разг. Экспрес. Всем своим существом (чувствовать что либо). Вечером на наше место пришел другой взвод, а мы двинулись на первую линию. Шли молча, будто крадучись… Всей шкурой чувствовалась близость врага. Особенно когда вышли из леса (В. Росляков … Фразеологический словарь русского литературного языка
всей душой — (Со) всей душо/й Искренне, доброжелательно, душевно (относиться к кому л.) … Словарь многих выражений