-
81 touche
1. [ʹtu:ʃeı] n1. попадание ( в фехтовании)2. эффектная реплика; ≅ ответ не в бровь, а (прямо) в глаз2. [ʹtu:ʃeı] intесть!, было! (восклицание фехтовальщика, признающего, что удар соперника достиг цели) -
82 muovere
muòvere* 1. vt 1) двигать, приводить в движение; сдвигать, передвигать 2) возбуждать; начинать muovere una questione -- поднять вопрос muovere a compassione -- вызывать сострадание muovere dei passi -- предпринять шаги 3) (di, da) отодвигать, удалять (от + G) muovere qd dal proposito -- заставить кого-л изменить намерение 2. vi 1) (e) двигаться muovere da un luogo -- уехать <выехать> откуда-л 2) (a) (da) исходить (из + G), начинать (с + G) muovere dal presupposto che... -- исходить из того, что... 3) (a) tosc v. germogliare muòversi 1) двигаться, приходить в движение; трогаться с места muoversi all'attacco -- двинуться в атаку nessuno si muova! -- всем оставаться на местах! muoviti! -- пошевеливайся! eppur si muove! -- а все-таки она вертится (восклицание Галилея) 2) спешить muovetevi, Х tardi! -- поспешите, уже поздно! -
83 muovere
muòvere* 1. vt 1) двигать, приводить в движение; сдвигать, передвигать 2) возбуждать; начинать muovere una questione — поднять вопрос muovere a compassione — вызывать сострадание muovere dei passi — предпринять шаги 3) (di, da) отодвигать, удалять (от + G) muovere qd dal proposito — заставить кого-л изменить намерение 2. vi 1) (e) двигаться muovere da un luogo — уехать <выехать> откуда-л 2) (a) (da) исходить (из + G), начинать (с + G) muovere dal presupposto che … — исходить из того, что … 3) (a) tosc v. germogliare muòversi 1) двигаться, приходить в движение; трогаться с места muoversi all'attacco — двинуться в атаку nessuno si muova! — всем оставаться на местах! muoviti! — пошевеливайся! eppur si muove! — а всё-таки она вертится ( восклицание Галилея) 2) спешить muovetevi, è tardi! — поспешите, уже поздно! -
84 Bob's your uncle
1) Общая лексика: вопрос решён (АД)2) Разговорное выражение: дело в шляпе, кум королю3) Австралийский сленг: восклицание, обозначающее, что некое действие несомненно свершится4) Сленг: все прекрасно -
85 Get out of here!
1) Общая лексика: Прочь отсюда!, Иди ты! (воскл., выраж. недоверие, удивление, в знач. "не может быть!"), Убирайся отсюда!2) Ироническое выражение: Да брось ты! Не верю! Что ты говоришь! (Недоверчивое восклицание) -
86 get out of here!
1) Общая лексика: Прочь отсюда!, Иди ты! (воскл., выраж. недоверие, удивление, в знач. "не может быть!"), Убирайся отсюда!2) Ироническое выражение: Да брось ты! Не верю! Что ты говоришь! (Недоверчивое восклицание) -
87 huh
-
88 jeezy-peezy
[ˌdʒiːzɪ'piːzɪ]1) Общая лексика: вот не ожидал! (выражает удивление, недовольство)2) Сленг: восклицание, передающее удивление и отвращение, чёрт знает что!, вот не ожидал! (выражает удивление, недовольство и т.п.) -
89 ripper
['rɪpə]1) Общая лексика: превосходная вещь, превосходный человек, продольная пила, рыхлитель, тот, кто распарывает, потрошитель ( Jack the Ripper -Джек-Потрошитель)3) Сельское хозяйство: дискователь, дисковая борона, культиватор5) Австралийский сленг: great, исключительно хороший, превосходный, фантастичный, fantastic (it was a ripper party"), восклицание, выражающее (одобрение, восторг, восхищение - также you little ripper), (кто-либо или что-л.) вызывающий крайнюю степень восторга (также ripsnorter)6) Автомобильный термин: взрыхлитель (почвы)7) Горное дело: подбойщик, подрывочная машина, проходчик, рабочий на подрывке подошвы (в штреке), разрыхлитель грунта, риппер (на открытой добыче угля), рыхлитель (на открытых работах)8) Лесоводство: многопильный станок для продольной распиловки, рыхлительное оборудование9) Нефть: продольный труборез, труборезка10) Целлюлозно-бумажная промышленность: продольная саморезка11) Автоматика: отрезная фреза12) Макаров: рыхлитель-кирковщик13) Табуированная лексика: пердёж14) Табачная промышленность: бракобойка, бракорезка (Off the cut rag store, there is a cigarette ripper, which is housed in a separate room.) -
90 жесть
2) Geology: lamina, white iron3) Naval: latten4) Colloquial: real heavy (восклицание)5) Literal: (в отдельных высказываниях) nasty6) Engineering: light-gage sheet, plate, sheet metal7) Construction: algam, light-gouge sheet, sheet iron8) Jargon: gore, tough stuff (что-то очень трудное, в чем сложно разобраться), fierce (в переносном смысле)9) Emotional: that's harsh10) Makarov: sheet, tin-plate (с оловянным ПК) -
91 whoop
[huːp]возглас, восклицаниекрик совыкоклюшный кашельвыкрикивать, кричатьухатьсильно кашлятьприветствовать радостными возгласами; принимать что-либо с шумным одобрениемгикать, улюлюкатьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > whoop
-
92 Aufruf
1. сущ.1) выч. вызов (напр. подпрограммы)2) прогр. вызов (напр. подпрограммы), обращение (напр. к подпрограмме)2. гл.1) общ. восклицание, обращение, перекличка, призыв, сбор, воззвание, вызов2) церк. возглас (священника)4) юр. истребование, манифест, призвание, прокламация, перекличка (einer Sache zur Verhandlung), оглашение5) свар. вызов (в программном управлении)6) патент. дата доставки заявителю названного извещения, указываемая в патентном бюллетене, извещение о том, что будет допущено ознакомление публики с материалами неакцептованной заявки -
93 סַפִּיחֶס
סַפִּיחֶסшутливое восклицание тому, кто только что постригся -
94 par exemple
1) loc. adv. например, к примеру2) разг. еще бы, конечно (выражение, усиливающее высказываемую мысль)Les trois frères Garcio-Camus des Tarasconnais établis à Shang-Haï, lui avaient offert la direction d'un de leurs comptoirs là-bas. Ça, par exemple, c'était bien la vie qui lui fallait. (A. Daudet, Tartarin de Tarascon.) — Три брата Гарсио-Камю, тарасконцы, обосновавшиеся в Шанхае, предложили Тартарену быть директором одного из тамошних отделений их фирмы. Вот здорово, это была как раз подходящая для него жизнь.
3) разг. да что вы говорите!, только этого недоставало!, действительно, надо же!, ну и ну! ( восклицание возмущения и удивления)- Et Lydie, demanda de nouveau Étienne, est-ce que tu l'amènes ici, des fois? Jeanlin eut un rire méprisant. - La petite, ah! Non, par exemple!.. (É. Zola, Germinal.) — - А Лидия? - снова спросил Этьен, - наверное, ты иногда приводишь ее сюда? Жанлен презрительно рассмеялся. - Ее-то, - еще чего!..
4) в общем, так сказать, если на то пошло, чего доброго, однако, вместе с тем ( модально-вводное выражение)- par exemple, voilà qui est trop fort!C'est loin, par exemple! Mais en revanche, la promenade est belle. (J. Richepin, Le Pavé.) — Это, правда, далеко, но зато прекрасная прогулка.
-
95 здорово
I1. нареч. разг. (восклицание)well done!, splendid!, great!2. нареч. разг. (хорошо)magnificently, splendidly, superblyIIмы здорово поработали — we have done good* work
1. межд. разг. (здравствуй)hallo!, hi!2. нареч.healthily, soundly, wholesomely, fine♢
(за) здорово живёшь разг. — ( ни за что) for nothing; ( без всякой причины) without rhyme or reason -
96 pazzesco
мн. м. -schi1) безумный, сумасшедший2) колоссальный, феноменальный* * *1. нареч.разг. вооще (особенно как восклицание), отпад, то, что надо2. прил.2) разг. выдающийся, замечательный, изумительный, исключительный, классный, необычный, ошеломительный, ошеломляющий, поразительный, потрясающий, превосходный, удивительный, фантастический, чудесный, экстраординарный, отпадный -
97 huincha
I f; инд.1) Бол., П., Ч. ле́нта, полоса́ ( из материи)2) головна́я повя́зка ( у девочек и женщин)3) сантиме́тр, руле́тка ( для измерения)5) фи́нишная ле́нточка••hacerse uno una huincha Ч. — согну́ться, ско́рчиться, съёжиться
II interj; Ч.ser uno una buenahuincha — быть хитрецо́м, плу́том, пройдо́хой, ше́льмой
ду́дки!, вот уж нет!, ни за что! (восклицание, выражающее отрицание, несогласие, отказ от чего-л.) -
98 festtreten:
das tritt sich fest! фам.а) восклицание, когда что-л. падает: "Auweia, mein Portemonnaie ist mir runtergefallen!" — "Das tritt sich fest!"б) ничего, образуется, пройдёт (со временем).Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > festtreten:
-
99 Kruzitürken!
восклицание, выражающее крайнее удивление: ах, чёрт возьми!, что за чёрт! Kruzitürken! Jetzt habe ich den Zug verpaßt!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Kruzitürken!
-
100 dog
1. noun1) собака, пес; Greater (Lesser) Dog созвездие Большого (Малого) Пса2) кобель; самец волка, лисы (тж. dogwolf, dogfox)3) collocation парень (переводится по контексту); gay (или jolly) dog весельчак; lucky dog счастливец; lazy dog лентяй; dirty dog дрянь-человек; 'свинья'4) (pl.) collocation состязание борзых5) = dogfish6) = andiron7) tech. собачка; гвоздодер; останов8) naut. задрайкаa dog's life собачья жизньlet sleeping dogs lie не касайтесь неприятных вопросов без необходимости; = не тронь лихо, пока спит тихоthere is life in the old dog yet = есть еще порох в пороховницахdogs of war ужасы войны, спутники войныа dog's age долгое времяа dead dog человек или вещь, ни на что не годный, -аяto go to the dogs гибнуть; разоряться;'= идти к чертямto help a lame dog over a stile помочь кому-л. в бедеevery dog has his day = будет и на нашей улице праздникhot dog! amer. восклицание одобренияspotty dog вареный пудинг с коринкойto put on dog collocation важничать; держать себя высокомерноto throw to the dogs выбросить за негодностьюdog on it! проклятие!; черт побери!top dogа) собака, победившая в драке;б) хозяин положения; господствующая или победившая сторонаunder dogа) собака, побежденная в драке;б) подчиняющаяся или побежденная сторона;в) человек, которому не повезло в жизни, неудачник2. verb1) ходить по пятам, выслеживать (тж. dog smb.'s footsteps)2) fig. преследовать; dogged by misfortune преследуемый несчастьями3) травить собаками4) naut. to dog down задраивать* * *(n) собака* * ** * *[ dɒg] n. собака, пес, псина, кобель; морская собака; легавый, стукач; подлец; железная подставка для дров в камине; зажим; собачка, курок v. выслеживать, преследовать, ходить по пятам, травить собаками, травить* * *песпёссобака* * *1. сущ. 1) а) собака б) кобель; перен. самец лисы (тж. в вариантах dogfox) в) морская собака г) гончая, борзая и другие охотничьи собаки д) мн.; разг. состязание борзых, собачьи бега 2) а) железная подставка для дров в камине (сокращение от fire-dog) б) тех. гвоздодер в) собачка (деталь в замке) г) крючок д) и множество других 3) а) разг. б) тот, кто стоит на стреме, на шухере (школьный жаргон) в) стукач 4) собачья вахта 2. гл. 1) а) выслеживать, следить за кем-л.; прям. перен. преследовать б) травить собаками 2) охранять, стоять на страже
См. также в других словарях:
ВОСКЛИЦАНИЕ — ВОСКЛИЦАНИЕ, восклицания, ср. 1. Возглас, выражающий сильное чувство, душевное волнение. Раздались радостные восклицания. 2. Род риторической фигуры (лит.). ❖ Знак восклицания (грам.) то же, что восклицательный (см.) знак. Толковый словарь… … Толковый словарь Ушакова
ЧТО — Ни с чего ни по что. Сиб. По непонятной причине. Верш. 4, 157. Чего нет у кого, где. Новг. Об изобилии, большом количестве и разнообразии чего л. НОС 12, 65. Быть ни в чём. Ворон. Болеть. СРНГ 21, 213. Вести ни в чём кого. Арх. С презрением,… … Большой словарь русских поговорок
Что за пропасть! — Прост. Экспрес. Восклицание, выражающее недоумение. Подавайте его! закричал голова, схватив за руки приведённого пленника. Вы с ума сошли: да это пьяный Каленик! Что за пропасть! в руках наших был, пан голова! (Гоголь. Майская ночь…) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Что твоё дело! — Арх. Восклицание, выражающее удивление. АОС 10, 455 … Большой словарь русских поговорок
Что и ну! — Оренб. Восклицание, выражающее удивление. СРНГ 12, 52 … Большой словарь русских поговорок
ЧТО ЗА ПЕТЕРБУРЖЕСТВО?! — Возмущенно ироническое восклицание москвичей … Словарь Петербуржца
восклицание — , я. В синтаксической стилистике: общее обозначение предложений различной модальности2, целенаправленности и структуры, выделяемых по выражению эмоционального отношения говорящего к действительности. Таким отношением может быть: эмоциональная … Учебный словарь стилистических терминов
Риторическое восклицание — (эпекфонесис, экскламация) приём передачи кульминации чувств. Оно передаёт различные эмоции автора: удивление, восторг, огорчение, радость и т. п. На письме риторическое восклицание обычно представляет собой предложение,… … Википедия
Рязанцев, Василий Иванович — даровитый актер комик начала XIX века; во время своего непродолжительного пребывания на сценическом поприще, успел сделаться любимцем театральной публики обеих столиц и, несмотря на крайнюю недостаточность образования, обещал быть блестящим… … Большая биографическая энциклопедия
услышать — что и о ком чем. 1. что (воспринимать слухом). Дай уведу Машу куда нибудь из дому; а то услышит крик, перепугается (Пушкин). Настя! вдруг услышала она тихое восклицание за стеной (Горбатов). 2. о ком чем (получить сведения, узнать по разговорам,… … Словарь управления
во френды! — восклицание, означающее, что опубликованное так понравилось комментатору, что тот решил добавить автора в список своих друзей см. тж. вмемориз! … Словарь сетевой лексики