Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(военна)

  • 21 Marine f

    военна флота {ж}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Marine f

  • 22 militärische Luftfahrt f

    военна авиация {ж}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > militärische Luftfahrt f

  • 23 Militärpolizei f

    военна полиция {ж}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Militärpolizei f

  • 24 Militärverwaltung f

    военна администрация {ж}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Militärverwaltung f

  • 25 Wehrpflicht f

    военна повинност {ж}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Wehrpflicht f

  • 26 военен

    1. прил. (който се отнася до война) war (time), of war; warlike, military, martial, belligerent; munition(s)
    военен дух a martial spirit
    военен завод a munition(s) factory/works
    военен кораб warship, man-of-war
    военен музей a war museum
    военен съд a court martial
    военна намеса an armed intervention
    военно време time of war, wartime
    военно изкуство art of war; generalship
    военно оръжие a weapon of war
    военни действия military operations, hostilities
    започвам/спирам военни действия open/suspend hostilities
    военни подвизи wartime exploits
    военни почести military honours
    разг. build-up
    2. (които се отнася до-армия, до военнослужещи) military, army, service, forces, air-force, naval
    военен бунт mutiny, an army uprising
    военен влак a military/troop train
    военен диктатор warlord
    военен водач an army leader
    военен камион a military lorry
    военен лагер a military camp
    военен магазин an army shop
    военен път a military road
    военен самолет a military/an airforce plane
    военен склад an army service store/depot, an army storehouse
    военен стол a forces canteen
    военен съвет (пред-сражение) a council of war; an army council
    военна база a military base
    военна музика a military band
    военна окупация a military occupation
    военна отпуска army leave/furlough
    военна повинност/служба national service
    военна помощ military assistance/aid
    военна сила military power
    военна тайна a military secret
    военна униформа a military uniform
    военно дело military science, warfare
    военно обучение military drill/training
    военни съоръжения military installations
    3. същ. military man, ам. soldier, serviceman
    той е военен he is in the army
    военните the military
    * * *
    воѐнен,
    прил., -на, -но, -ни 1. ( свързан с война) war(time), of war; warlike, military, martial, belligerent; munition(s); \воененен дух martial spirit; \воененен завод munition(s) factory/works; \воененен кораб warship, man-of-war; \воененен музей war museum; \воененен съд court martial; \воененна заплаха threat of war; \воененна намеса armed intervention; \воененна флота navy; \воененна хитрост stratagem; \воененно време time of war, wartime; \воененно гробище war cemetery; \воененно изкуство art of war; generalship; \воененно оръжие weapon of war; \воененно положение martial law; \воененни действия military operations, hostilities; \воененни подвизи wartime exploits; \воененни почести military honours; \воененни приготовления war(like) preparations; разг. build-up; въвеждам \воененно положение impose/declare martial law; започвам/спирам \воененни действия open/suspend hostilities; местни \воененни действия contained war; отменям \воененно положение lift martial law;
    2. ( армейски, свързан с военнослужещи) military, army, service, forces, air-force, naval; \воененен бунт mutiny, an army uprising; \воененен влак military/troop train; \воененен диктатор warlord; \воененен камион military lorry; \воененен магазин army shop; \воененен път military road; \воененен самолет military/airforce plane; \воененен склад army service store/depot, army storehouse; \воененен стол forces canteen; \воененен съвет ( преди сражение) council of war; army council; \воененен устав military regulatuions \воененна база military base; ( военноморска) naval base; \воененна музика field music, military band; \воененна отпуска army leave/furlough; \воененна повинност/служба national service; \воененна помощ military assistance/aid; \воененна пушка army rifle; \воененна тайна military secret; \воененна техника и снаряжение munitions of war; \воененно дело military science, warfare; \воененно нападение military attack; \воененно обучение military drill/training; \воененно пристанище naval port; \воененни съоръжения military installations/military equipment;
    3. като същ. обикн. членувано \воененният, м.; \воененните, мн. military man, амер. soldier, service-man; \воененните the military; той е \воененен he is in the army.
    * * *
    army; martial: a военен spirit - военен дух; military: военен operations - военни действия; soldier; war{wO:}
    * * *
    1. (военноморска) a naval base 2. (които се отнася до -армия, до военнослужещи) military, army, service, forces, air-force, naval 3. 1 прил.(който се отнася до война) war(time), of war;warlike, military, martial, belligerent;munition(s) 4. 3 същ. military man, ам. soldier, serviceman 5. ВОЕНЕН бунт mutiny, an army uprising 6. ВОЕНЕН влак a military/ troop train 7. ВОЕНЕН водач an army leader 8. ВОЕНЕН диктатор warlord 9. ВОЕНЕН дух a martial spirit 10. ВОЕНЕН зaвод a munition(s) factory/works 11. ВОЕНЕН камион a military lorry 12. ВОЕНЕН кораб warship, man-of-war 13. ВОЕНЕН лагер a military camp 14. ВОЕНЕН магазин an army shop 15. ВОЕНЕН музей a war museum 16. ВОЕНЕН път a military road 17. ВОЕНЕН самолет a military/an airforce plane 18. ВОЕНЕН склад an army service store/depot, an army storehouse 19. ВОЕНЕН стол a forces canteen 20. ВОЕНЕН съвет (пред -сражение) a council of war;an army council 21. ВОЕНЕН съд a court martial 22. военна база a military base 23. военна музика a military band 24. военна намеса an armed intervention 25. военна окупация a military occupation 26. военна отпуска army leave/furlough 27. военна повинност/служба national service 28. военна помощ military assistance/aid 29. военна пушка an army rifle 30. военна сила military power 31. военна тайна a military secret 32. военна униформа a military uniform 33. военна флота navy 34. военна хитрост stratagem 35. военни действия military operations, hostilities: започвам/спирам военни действия open/ suspend hostilities 36. военни подвизи wartime exploits 37. военни почести military honours 38. военни приготовления war(like) preparations 39. военни съоръжения military installations 40. военни цели war(like) purposes 41. военните the military 42. военно време time of war, wartime 43. военно гробище a war cеmetery 44. военно дело military science, warfare 45. военно изкуство art of war;generalship 46. военно нападение а military attack 47. военно обучение military drill/training 48. военно оръжие a weapon of war 49. военно положение martial law 50. военно пристанище a naval port 51. разг. build-up 52. той е ВОЕНЕН he is in the army

    Български-английски речник > военен

  • 27 conscript

    {'kɔnskript}
    1. a повикан на задължителна военна служба, редовен (за армия)
    2. n войник на задължителна военна служба
    3. v повиквам на задължителна военна служба
    * * *
    {'kъnskript} I. а повикан на задължителна военна служба; ре(2) {kъn'skript} v повиквам на задължителна военна служба.
    * * *
    n записан в наборните списъци, новобранец;conscript; I. а повикан на задължителна военна служба; редовен (за армия); II. п
    * * *
    1. a повикан на задължителна военна служба, редовен (за армия) 2. n войник на задължителна военна служба 3. v повиквам на задължителна военна служба
    * * *
    conscript[´kɔnskript] I. adj призован на задължителна военна служба; \conscript fathers ист. сенатори в древния Рим; II. n войник на задължителна военна служба; III.[kən´skript] v призовавам на задължителна военна служба; мобилизирам.

    English-Bulgarian dictionary > conscript

  • 28 fife

    {faif}
    I. 1. малка флейта за военна музика
    drum and FIFE band военна музика
    2. свирач на такава флейта, флейтист
    II. v свиря/изсвирвам на флейта
    * * *
    {faif} n 1. малка флейта за военна музика; drum and fife band военн(2) {faif} v свиря/изсвирвам на флейта.
    * * *
    n пикола, малка флейта;fife; n 1. малка флейта за военна музика; drum and fife band военна музика; 2. свирач на такава
    * * *
    1. drum and fife band военна музика 2. i. малка флейта за военна музика 3. ii. v свиря/изсвирвам на флейта 4. свирач на такава флейта, флейтист
    * * *
    fife [faif] I. n 1. малка флейта за военна музика; drum and \fife band военна музика; 2. музикант, който свири на такава флейта; II. v свиря на такава флейта.

    English-Bulgarian dictionary > fife

  • 29 non-effective

    {,nɔni'fektiv}
    I. воен. a негоден за военна служба
    II. n човек, негоден за военна служба
    * * *
    {,nъni'fektiv} воен. I. а негоден за военна служба; II.
    * * *
    негоден;
    * * *
    1. i. воен. a негоден за военна служба 2. ii. n човек, негоден за военна служба
    * * *
    non-effective[¸nɔni´fektiv] I. adj негоден; неефективен, непригоден; II. n човек, негоден за военна служба.

    English-Bulgarian dictionary > non-effective

  • 30 sword

    {sɔ:d}
    1. меч, сабя, шпага, рапира
    the SWORD война, военна сила/мощ
    to draw/sheathe the SWORD започвам/прекратявам враждебни действия
    to put to the SWORD убивам, избивам
    at the point of the SWORD с оръжие/заплаха/насилие, насила
    at SWORD's points във взаимен антагонизъм, готови да се скарат/сбият
    to cross/measure SWORDs with кръcтосвам шпаги/премервам силите си/състезавам се/споря с
    to throw one's SWORD into the scale предявявам права с оръжие в ръка
    the SWORD of justice правосъдие, възмездие
    SWORD of State меч, носен пред държавния глава при тържествени случаи
    2. прен. военна сила, сила на оръжието, война
    the SWORD of Damocles надвиснала/грозяща опасност, дамоклев меч
    * * *
    {sъ:d} n 1. меч; сабя, шпага, рапира; the sword война, военна сила/
    * * *
    шашка; шпага; сабя;
    * * *
    1. at sword's points във взаимен антагонизъм, готови да се скарат/сбият 2. at the point of the sword с оръжие/заплаха/насилие, насила 3. sword of state меч, носен пред държавния глава при тържествени случаи 4. the sword of damocles надвиснала/грозяща опасност, дамоклев меч 5. the sword of justice правосъдие, възмездие 6. the sword война, военна сила/мощ 7. to cross/measure swords with кръcтосвам шпаги/премервам силите си/състезавам се/споря с 8. to draw/sheathe the sword започвам/прекратявам враждебни действия 9. to put to the sword убивам, избивам 10. to throw one's sword into the scale предявявам права с оръжие в ръка 11. меч, сабя, шпага, рапира 12. прен. военна сила, сила на оръжието, война
    * * *
    sword[sɔ:d] n 1. меч; шашка; шпага, рапира, сабя; cavalry \sword сабя; small \sword, duelling \sword шпага; to draw o.'s \sword изтеглям меча си и пр.; to draw the \sword прен. започвам война (враждебни действия); with drawn \sword с гол меч (гола сабя) в ръка; to sheathe the \sword прибирам; прен. слагам ножа в ножницата, прекратявам враждебни действия; to measure ( cross) \swords with кръстосвам сабя (премервам силите си) с; \sword in hand с меч в ръка; at the point of the \sword с оръжие, насила, със заплаха; to put to ( the edge of) the \sword прекарвам под нож, избивам; a double-( two-)edged \sword нож с две остриета (прен.); to turn ( beat) \swords into ploughshares използвам ресурсите за мирни цели; the \sword of Justice мечът на правосъдието, съдебната власт; the \sword of the spirit Божието слово; 2. воен. sl щик; 3. прен. война, военна сила, сила на оръжието.

    English-Bulgarian dictionary > sword

  • 31 негоден

    unfit, no good (за for); non-effective, ineffective, inefficient; useless, worthless. good-for-nothing
    (за план) unworkable
    негоден за нищо fit/good for nothing
    негоден за живеене (за помещение) untenantable
    негоден за употреба unfit for use, not fit to be used
    негоден за ядене not fit to eat, unsalable
    негодна за пиене вода undrinkable water, water not fit to drink
    негоден за продан unmarketable
    негоден за женене unmarriageable
    негоден за работа unfit for work, unserviceable
    негоден за военна служба unfit/ineligible for military service; unserviceable; rejected
    бивам намерен негоден за военна служба be returned/rejected as unfit for service
    правя негоден, обявявам за негоден disqualify
    оказвам се негоден prove (to be) unfit, be unfit, sl. be a wash-out
    негоден съм да се справя с живота be unequipped to meet life, разг. be a lame duck
    * * *
    него̀ден,
    прил., -на, -но, -ни unfit, no good (за for); non-effective, ineffective, inefficient; useless, worthless, good-for-nothing; (за човек и пр.) incompetent; (за план) unworkable; ( остарял) past o.’s sell-by date; бивам намерен \негоденен за военна служба be returned/rejected as unfit for service; \негоденен за военна служба unfit/ineligible for military service; unserviceable; rejected; \негоденен за женене unmarriageable; \негоденен за живеене (за помещение) untenantable; \негоденен за нищо fit/good for nothing; \негоденен за продан unmarketable; \негоденен за работа unfit for work, unserviceable; \негоденен за употреба unfit for use, not fit to be used; \негоденен за ядене not fit to eat, uneatable; \негоденен съм да се справя с живота be unequipped/ill-equipped to meet life, разг. be a lame duck; \негоденна за пиене вода undrinkable water, water not fit to drink; оказвам се \негоденен prove (to be) unfit, be unfit, sl. be a wash-out; правя \негоденен, обявявам за \негоденен disqualify.
    * * *
    measly (жарг.); incapable{in`keipxbl}; incompetent; unfit{`Xnfit}: негоден for use - негоден за ползване; unqualified; unsuitable (to, for)
    * * *
    1. (за план) unworkable 2. (за човек и) incompetent 3. unfit, no good (за for);non-effective, ineffective, inefficient;useless, worthless. good-for-nothing 4. НЕГОДЕН за военна служба unfit/ineligible for military service;unserviceable;rejected 5. НЕГОДЕН за женене unmarriageable 6. НЕГОДЕН за живеене (за помещение) untenantable 7. НЕГОДЕН за нищо fit/good for nothing 8. НЕГОДЕН за продан unmarketable 9. НЕГОДЕН за работа unfit for work, unserviceable 10. НЕГОДЕН за употреба unfit for use, not fit to be used 11. НЕГОДЕН за ядене not fit to eat, unsalable 12. НЕГОДЕН съм да се справя с живота be unequipped to meet life, разг. be a lame duck 13. бивам намерен НЕГОДЕН за военна служба be returned/rejected as unfit for service 14. негодна за пиене вода undrinkable water, water not fit to drink 15. оказвам се НЕГОДЕН prove (to be) unfit, be unfit, sl. be a wash-out 16. правя НЕГОДЕН, обявявам за НЕГОДЕН disqualify

    Български-английски речник > негоден

  • 32 conscription

    {kən'skripʃn}
    1. военна повинност
    2. военен налог/данък
    * * *
    {kъn'skripshn} n 1. военна повинност; 2. военен налог/дан
    * * *
    военна повинност;
    * * *
    1. военен налог/данък 2. военна повинност
    * * *
    conscription[kən´skripʃən] n военна повинност; \conscription of wealth военен налог за немобилизирани в армията лица.

    English-Bulgarian dictionary > conscription

  • 33 service

    {'sə:vis}
    I. 1. служба, работа, служено, служба, учреждение, бюро
    to be in SERVICE слугувам, домашна прислужница съм
    to go into SERVICE ставам домашна прислужница
    to take SERVICE with постъпвам на работа у/при
    diplomatic/military SERVICE дипломатическа/военна служба
    the (fighting) SERVICEs сухоземни, морски и въздушни сили
    on (active) SERVICE на действителна служба
    to have seen SERVICE служил съм във войската/флотата и пр., овехтял/износен съм
    these boots have seen good SERVICE тези обувки ca много носени/са ми вършили много работа
    2. служба, обслужване
    рl комунални услуги
    postal SERVICE пощенска служба, поща
    railway SERVICE жп съобщения
    bus SERVICE рейс (ове), автобусни съобщения
    SERVICE charge процент за обслужване, бакшиш (в хотел и пр.)
    free SERVICE безплатно обслужване/поправки (в гаранционен срок)
    to send a car for SERVICE пращам кола за (редовен) ремонт
    3. услуга
    to do/render someone a SERVICE правя някому услуга, услужвам някому
    can I be of SERVICE to you? мога ли да ви услужа с нещо? to be at someone's SERVICE на услугите/на разположение съм на някого
    4. заслуга (to към)
    5. църк. служба, литургия
    burial/funeral SERVICE опело
    memorial SERVICE панихида, помен
    6. сервиз (за хранене и пр.)
    7. юр. връчване (на призовка и пр.)
    8. сп. сервис, подаване на топка
    9. attr служебен, войскови, военен
    SERVICE dress (непарадна) униформа
    SERVICE medal военно отличие, обслужващ, сервизен
    II. 1. обслужвам
    2. поддържам (в добро състояние), поправям, ремонтирам
    3. serve
    III. n бот. оскруша (Sorbus domestica) (и SERVICE-tree)
    * * *
    {'sъ:vis} n 1. служба, работа; служено; служба, учреждение, б(2) {'sъ:vis} v 1. обслужвам; 2. поддържам (в добро състояние{3} {'sъ:vis} n бот. оскруша (Sorbus domestica) (и service-tree).
    * * *
    учреждение; услуга; служба; обслужване;
    * * *
    1. attr служебен, войскови, военен 2. burial/funeral service опело 3. bus service рейс (ове), автобусни съобщения 4. can i be of service to you? мога ли да ви услужа с нещо? to be at someone's service на услугите/на разположение съм на някого 5. diplomatic/military service дипломатическа/военна служба 6. free service безплатно обслужване/поправки (в гаранционен срок) 7. i. служба, работа, служено, служба, учреждение, бюро 8. ii. обслужвам 9. iii. n бот. оскруша (sorbus domestica) (и service-tree) 10. memorial service панихида, помен 11. on (active) service на действителна служба 12. postal service пощенска служба, поща 13. railway service жп съобщения 14. serve 15. service charge процент за обслужване, бакшиш (в хотел и пр.) 16. service dress (непарадна) униформа 17. service medal военно отличие, обслужващ, сервизен 18. the (fighting) services сухоземни, морски и въздушни сили 19. these boots have seen good service тези обувки ca много носени/са ми вършили много работа 20. to be in service слугувам, домашна прислужница съм 21. to do/render someone a service правя някому услуга, услужвам някому 22. to go into service ставам домашна прислужница 23. to have seen service служил съм във войската/флотата и пр., овехтял/износен съм 24. to send a car for service пращам кола за (редовен) ремонт 25. to take service with постъпвам на работа у/при 26. заслуга (to към) 27. поддържам (в добро състояние), поправям, ремонтирам 28. рl комунални услуги 29. сервиз (за хранене и пр.) 30. служба, обслужване 31. сп. сервис, подаване на топка 32. услуга 33. църк. служба, литургия 34. юр. връчване (на призовка и пр.)
    * * *
    service[´sə:vis] I. n 1. служба, служене, работа; in ( out of) \service в (извън) употреба; home, foreign \service служба в страната, чужбина; military \service военна служба; National S. военна или трудова повинност (в Англия); public \service държавна служба; the senior \service флотът; to be on ( in active) \service на действителна служба съм; to see \service служа (във войската, флота); to go out to ( into) \service ставам слугиня; to take \service with постъпвам на работа у; to take into o.'s \service вземам на служба при себе си; 2. служба, обслужване; bus \service рейс; postal \service пощенска служба; railway \service железопътни съобщения; a \service of trains всички влакове, които се движат по дадена линия; \service charge такса за обслужване; to put into \service пускам в употреба; \service area 1) крайпътен комплекс с магазин, закусвалня и пр.; 2) зона на покриване, обхват (на предавател); 3. услуга; in (at) the \service of в услуга на; to be of \service полезен съм (to); to do ( render) s.o. a \service правя услуга на; to offer o.'s \services (to) предлагам услугите си; 4. заслуга; a public \service заслуга към обществото; to have done great \services to имам големи заслуги към; 5. рел. служба; to go to \service отивам на църква; divine \service Божествена литургия; funeral ( burial) \service опело; memorial \service помен; 6. сервиз; 7. съдебно съобщение; 8. сп. сервис, подаване на топка; 9. attr служебен, военен, войскови; \service record служебно досие; \service rifle бойна пушка; \service uniform служебна униформа; \service unit военна (войскова) част; to have seen \service имам опит; похабен съм; II. v 1. обслужвам; to \service a debt обслужвам (плащам лихва върху) дълг; 2. поддържам в добро състояние, поправям; to \service a radio-set поправям радиоапарат; to \service a car извършвам техническо обслужване на автомобил; III. service n бот. оскруша, офика, самодивско дърво (и \service-tree) Pirus (Sorbus) ancuparia.

    English-Bulgarian dictionary > service

  • 34 освобождавам

    1. free, set free, liberate, set at liberty, ( от затвор) discharge, release
    освобождавам от робство/зависимост и пр. emancipate (from)
    освобождавам задържано лице set free/dismiss a detainee
    освобождавам от залог redeem, take out of pledge
    2. (избавям) release, relieve, ease (of)
    (от затруднение и пр.) extricate (from)
    ( откъсвам, отскубвам) disentangle, disengage (from)
    освобождавам от товар relieve/ease of a burden
    освобождавам от задълженията му/от всякаква отговорност relieve s.o. of his obligations/of all responsibility
    освобождавам от отговорност dispense/exonerate from responsibility
    освобождавам от грижа ease of a care
    освобождавам ръката си disengage o.'s hand
    освобождавам от окови unshackle
    3. (от данък, военна служба и пр.) exempt from
    освобождавам от данъци exempt from taxes
    освобождавам от военна служба exempt from military service
    освобождавам от действителна служба поради болест и пр. воен. invalid
    освобождавам от наряд воен. exempt from fatigue
    бивам освободен от изпит be exempt from an examination
    4. (уволнявам и освобождавам от служба) dismiss, discharge; remove from office
    5. (опразвам) clear, vacate
    освобождавам пътя от превозни средства clear the road of traffic
    освобождавам стаята си/помещението vacate o.'s room/the premises
    6. (на митница) clear (o.'s luggage etc.) (through the customs)
    7. тех. release
    8. хим. liberate. eliminate
    освобождавам пари set money free
    освобождавам блокирани авоари/английски лири release blocked assets/sterling
    освобождавам се free/liberate o.s. (of), get free (from); disengage o.s. (from)
    (отскубвам се) break loose/free, cut loose (from)
    освобождавам се от навици/предразсъдъци lay aside habits/prejudices
    освобождавам се от влиянието на outgrow the influence of
    освобождавам се от лошо предчувствие divest o.s. of a misgiving
    не мога да се освободя от тая мисъл I cannot divest myself of/get rid of the idea
    освобождавам се от излишно население discharge superfluous population
    освобождавам се от бременност be delivered (of a child)
    * * *
    освобожда̀вам,
    гл.
    1. free, set free, liberate, set at liberty, disenthrall; (от затвор) discharge, release; \освобождавам задържано лице set free/dismiss a detainee; \освобождавам от залог redeem, take out of pledge; \освобождавам от робство/зависимост и пр. emancipate (from);
    2. ( избавям) release, relieve, ease (of); (от затруднение и пр.) extricate (from); ( откъсвам, отскубвам) disentangle, disengage (from); (от дълг и пр.) discharge, dispense; \освобождавам от грижа ease of a care; \освобождавам от окови unshackle; \освобождавам от отговорност dispense/exonerate from/relieve of responsibility; \освобождавам от товар relieve/ease of a burden; \освобождавам ръката си disengage o.’s hand;
    3. (от изпит, данък, военна служба и пр.) exempt from; \освобождавам от действителна служба поради болест и пр. воен. invalid; \освобождавам от наряд воен. exempt from fatigue;
    4. ( уволнявам от служба) dismiss, discharge, ( като ненужен) put (s.o.) out to grass; ( временно) suspend;
    5. ( опразвам) clear, vacate; \освобождавам пътя от превозни средства clear the road of traffic;
    6. (на митница) clear (o.’s luggage etc.) (through the customs);
    7. техн. release; ( разединявам) disengage;
    8. хим. liberate, eliminate; • машините освобождават много работна ръка machinery dispenses with much labour; \освобождавам блокирани авоари/английски лири release blocked assets/sterling; \освобождавам курса на валутата икон. float the country’s currency; \освобождавам пари set money free;
    \освобождавам се free/liberate o.s. (of), get free (from); disengage o.s. (from); (с чужда помощ) be set free; ( отървавам се) get rid (of); ( отскубвам се) break loose/free, cut loose (from); ( овакантявам се) fall vacant; \освобождавам се ( отказвам се) от discard, jettison; (от навици и пр.) lay aside; \освобождавам се от влиянието на outgrow the influence of; \освобождавам се от излишно население discharge superfluous population; \освобождавам се от лошо предчувствие divest o.s. of a misgiving; \освобождавам се от (оковите на) обществените условности cast off the fetters of social convention; \освобождавам се от бременност be delivered (of a child).
    * * *
    set free: He set his family free from his presence. - Той освободи семейството от присъствието си.; free; liberate; release (избавям), (и техн.); relieve (от болка, товар и пр.); vacate (опразвам): The old couple освобождавамed the seats. - Възрастната двойка освободи местата.; manumit (роб); absolve (от отговорност); affranchise; disencumber{,disin`kXmbx}; dispense: He is освобождавамed from responsibility. - Той е освободен от отговорност.; emancipate; exempt (от задължение, данък); extricate; unshackle{Xn`SEkl}; untwine (нещо вкопчено); unyoke (от робство);
    * * *
    1. ( откъсвам, отскубвам) disentangle, disengage (from) 2. (временно) suspend 3. (избавям) release, relieve, ease (of) 4. (на митница) clear (o.'s luggage etc.) (through the customs) 5. (овакантявам се) fall vacant 6. (опразвам) clear, vacate 7. (от данък, военна служба и пр.) exempt from 8. (от затруднение и пр.) extricate (from) 9. (отскубвам се) break loose/free, cut loose (from) 10. (отървавам се) get rid (of) 11. (с чужда помощ) be set free 12. (уволнявам и ОСВОБОЖДАВАМ от служба) dismiss, discharge;remove from office 13. free, set free, liberate, set at liberty, (от затвор) discharge, release 14. mex. release 15. ОСВОБОЖДАВАМ ce free/liberate o. s. (of), get free (from);disengage o. s. (from) 16. ОСВОБОЖДАВАМ блокирани авоари/английски лири release blocked assets/sterling 17. ОСВОБОЖДАВАМ задържано лице set free/dismiss a detainee 18. ОСВОБОЖДАВАМ от военна служба exempt from military service 19. ОСВОБОЖДАВАМ от грижа ease of a care 20. ОСВОБОЖДАВАМ от данъци exempt from taxes 21. ОСВОБОЖДАВАМ от действителна служба поради болест и пр. воен. invalid 22. ОСВОБОЖДАВАМ от задълженията му/ от всякаква отговорност relieve s. o. of his obligations/of all responsibility 23. ОСВОБОЖДАВАМ от залог redeem, take out of pledge 24. ОСВОБОЖДАВАМ от наряд воен. exempt from fatigue 25. ОСВОБОЖДАВАМ от окови unshackle 26. ОСВОБОЖДАВАМ от отговорност dispense/exonerate from responsibility 27. ОСВОБОЖДАВАМ от робство/зависимост и пр. emancipate (from) 28. ОСВОБОЖДАВАМ от товар relieve/ ease of a burden 29. ОСВОБОЖДАВАМ пари set money free 30. ОСВОБОЖДАВАМ пътя от превозни средства clear the road of traffic 31. ОСВОБОЖДАВАМ ръката си disengage o.'s hand 32. ОСВОБОЖДАВАМ се (отказвам се) от discard, jettison 33. ОСВОБОЖДАВАМ се от бременност be delivered (of a child) 34. ОСВОБОЖДАВАМ се от влиянието на outgrow the influence of 35. ОСВОБОЖДАВАМ се от излишно население discharge superfluous population 36. ОСВОБОЖДАВАМ се от лошо предчувствие divest o. s. of a misgiving 37. ОСВОБОЖДАВАМ се от навици/предразсъдъци lay aside habits/prejudices 38. ОСВОБОЖДАВАМ стаята си/помещението vacate o.'s room/the premises 39. бивам освободен от други задължения be excused other duties 40. бивам освободен от изпит be exempt from an examination 41. бивам освободен от наряд be excused a fatigue 42. машините освобождават много работна ръка machinery dispenses with much labour 43. не мога да се освободя от тая мисъл I cannot divest myself of/get rid of the idea 44. хим. liberate. eliminate

    Български-английски речник > освобождавам

  • 35 able-bodied

    {eibl'bodid}
    a физически силен/здрав, годен за военна служба
    ABLE-BODIED seaman мор. моряк от първа категория
    * * *
    {eibl'bodid} а физически силен/здрав; годен за военна слу
    * * *
    трудоспособен;
    * * *
    1. a физически силен/здрав, годен за военна служба 2. able-bodied seaman мор. моряк от първа категория
    * * *
    able-bodied[´eibl´bɔdid] adj здрав, силен, мощен, крепък, як, издръжлив; годен (за военна служба); \able-bodied seaman мор. моряк първа категория.

    English-Bulgarian dictionary > able-bodied

  • 36 commando

    {ka'ma:ndou}
    1. военна част, отряд, команда
    2. отряд за диверсионни акции
    3. боец от десантен отряд
    * * *
    {ka'ma:ndou} n 1. военна част, отряд, команда; 2. отряд за д
    * * *
    отряд;
    * * *
    1. боец от десантен отряд 2. военна част, отряд, команда 3. отряд за диверсионни акции
    * * *
    commando[kə´ma:ndou] n воен. 1. отряд, военна част, команда; 2. спец. отряд за диверсионни акции; 3. боец от десантен отряд, командос.

    English-Bulgarian dictionary > commando

  • 37 conscribable

    {kən'skraibəbl}
    a подлежащ на задължителна военна служба
    * * *
    {kъn'skraibъbl} а подлежащ на задължителна военна служба
    * * *
    a подлежащ на задължителна военна служба
    * * *
    conscribable[kən´skraibəbl] adj който подлежи на задължителна военна служба.

    English-Bulgarian dictionary > conscribable

  • 38 draft

    {dra:ft}
    I. 1. чертеж, план, скица, рисунка
    2. проект, чернова, рисуване, чертане
    rough DRAFT първа редакция, чернова
    DRAFT constitution проектоконституция
    3. ордер, платежна заповед, чек, теглене на пари с чек
    4. използуване, злоупотребяване (on) (с търпение, доверие, приятелство)
    5. воен. отред, контингент, команда, част
    6. aм. набор, военна повинност
    7. особ. aм. draught
    8. attr aм. наливен
    9. attr ам. впрегатен, товарен
    II. 1. правя/изработвам чeртеж/план/проект, проектирам
    2. избирам хора за специална цел
    3. ам. свиквам войници/набор
    4. ам. изкарвам, изтeглям, източвам, наточвам (вода и пр.)
    5. ам. сп. карам (състезателна кола) близо до предната, за да използувам намаленото въздушно налягане
    * * *
    {dra:ft} n 1. чертеж, план; скица, рисунка; 2. проект, чернова;(2) {dra:ft} v 1. правя/изработвам чeртеж/план/проект, проектир
    * * *
    чертеж; чернова; тяга; скица; скицирам; рисунка; ордер; описване; план; отряд; впрегатен; проект; контингент; набор;
    * * *
    1. attr aм. наливен 2. attr ам. впрегатен, товарен 3. aм. набор, военна повинност 4. draft constitution проектоконституция 5. i. чертеж, план, скица, рисунка 6. ii. правя/изработвам чeртеж/план/проект, проектирам 7. rough draft първа редакция, чернова 8. ам. изкарвам, изтeглям, източвам, наточвам (вода и пр.) 9. ам. свиквам войници/набор 10. ам. сп. карам (състезателна кола) близо до предната, за да използувам намаленото въздушно налягане 11. воен. отред, контингент, команда, част 12. избирам хора за специална цел 13. използуване, злоупотребяване (on) (с търпение, доверие, приятелство) 14. ордер, платежна заповед, чек, теглене на пари с чек 15. особ. aм. draught 16. проект, чернова, рисуване, чертане
    * * *
    draft [dra:ft] I. n 1. чертеж, схема, план; скица, рисунка; рисуване, описване; 2. проект; чернова (на книга и пр.); rough \draft първа редакция; \draft constitution ( resolution, plan) проектоконституция (проекторезолюция, проектоплан); 3. ордер, платежно нареждане, чек; теглене пари с чек; to make a \draft on тегля пари от; прен. използвам; 4. отред, отряд (и воен.), контингент; воен. команда, военна част; 5. ам. воен. набор; военна повинност; повиквателна; 6. строит. линия, която се издялва на камък, при строеж, за да служи за регулиране; 7. ост. фира, сваляне от теглото (при мерене, теглене); 8. ам. = draught I.; 9. attr ам. впрегатен; 10. наклон за изваждане леярска форма); 11. attr наливен; II. v 1. правя чертеж (план); \draft to a bill съставям ( законопроект); правя в чернова; to \draft a speech подготвям реч; 2. подбирам, избирам хора за специална цел; 3. ам. свиквам войници (набор).

    English-Bulgarian dictionary > draft

  • 39 draftee

    {dra:f'ti:}
    ам. лице, повикано на военна служба
    * * *
    {dra:f'ti:} ам. лице, повикано на военна служба.
    * * *
    ам. лице, повикано на военна служба
    * * *
    draftee[dra:f´ti:] n човек, призован на военна служба.

    English-Bulgarian dictionary > draftee

  • 40 enlistment

    {in'listmənt}
    1. събиране/рекрутиране на войници, постъпване на военна служба
    2. ам. времетраене на военната служба
    * * *
    {in'listmъnt} n 1. събиране/рекрутиране на войници; постъп
    * * *
    n записване, вербуване;enlistment; n 1. събиране/рекрутиране на войници; постъпване на военна служба; 2. ам.
    * * *
    1. ам. времетраене на военната служба 2. събиране/рекрутиране на войници, постъпване на военна служба
    * * *
    enlistment[in´listmənt] n 1. събиране, рекрутиране на войници; постъпване на военна служба; 2. ам. срок, продължителност на военната служба.

    English-Bulgarian dictionary > enlistment

См. также в других словарях:

  • военна служба — словосъч. дежурство, пост, наряд …   Български синонимен речник

  • Battle of the Gates of Trajan — Infobox Military Conflict caption=Ruins of the fortress Gates of Trajan conflict=Battle of the Gates of Trajan partof=the Byzantine Bulgarian Wars date=17 August, 986 place=The Trayanovi Vrata pass, Bulgaria result=Decisive Bulgarian victory… …   Wikipedia

  • Orders, decorations, and medals of Bulgaria — Orders, decorations and medals of Bulgaria are regulated by the law on the Orders and Medals of the Republic Of Bulgaria of 29 May 2003. The National Military History Museum Of Bulgaria in Sofia currently has over 150 Bulgarian Orders in the… …   Wikipedia

  • Орден «За военную доблесть и заслуги» — За военную доблесть и заслуги …   Википедия

  • Order of Military Merit (Bulgaria) — Order of Military Merit …   Wikipedia

  • Battle of Salonica (1014) — Infobox Military Conflict conflict=Battle of Salonica caption= partof=the Byzantine Bulgarian Wars date=July, 1014 place=Thessaloniki, Greece result=Byzantine victory combatant1=Bulgarian Empire combatant2=Byzantine Empire commander1=Nestoritsa… …   Wikipedia

  • Орден «За военные заслуги» (Болгария) — У этого термина существуют и другие значения, см. Орден «За военные заслуги». Орден «За военные заслуги» …   Википедия

  • Ordre du Mérite militaire (Bulgarie) — Ordre du Mérite militaire de Bulgarie …   Wikipédia en Français

  • Награды Болгарии — …   Википедия

  • Battle of Spercheios — Infobox Military Conflict caption= conflict=Battle of Spercheios partof=the Byzantine Bulgarian Wars date=16 July 996 place=The Spercheios river, Greece result=Byzantine victory combatant1=Bulgarian Empire combatant2=Byzantine Empire… …   Wikipedia

  • Battle of Bulair — Infobox Military Conflict caption= conflict=Battle of Bulair partof=First Balkan War date=26 January, 1913 place=Bulair, Turkey result=Bulgarian victory combatant1= flagicon|Bulgaria|1878 Bulgaria combatant2=flag|Ottoman Empire… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»