Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

(весел)

  • 21 perky

    {'pə:ki}
    1. жив, весел, закачлив, дяволит
    2. наперен, нахален
    * * *
    {'pъ:ki} a 1. жив, весел, закачлив, дяволит; 2. наперен, нахале
    * * *
    весел; закачлив; дяволит; жив; нахакан; наперен; нахален;
    * * *
    1. жив, весел, закачлив, дяволит 2. наперен, нахален
    * * *
    perky[´pə:ki] adj 1. жив, весел, закачлив, игрив, дяволит; 2. наперен, нахален, нахакан; FONT face=Times_Deutsch◊ adv perkily.

    English-Bulgarian dictionary > perky

  • 22 playful

    {'pleiful}
    a игрив, весел, закачлив, шеговит
    PLAYFUL humour лек хумор
    * * *
    {'pleiful} а игрив, весел; закачлив; шеговит; playful humour лек ху
    * * *
    весел; закачлив; забавен; игрив;
    * * *
    1. a игрив, весел, закачлив, шеговит 2. playful humour лек хумор
    * * *
    playful[´pleiful] adj игрив, весел; забавен, духовит, увлекателен; закачлив, шеговит; a \playful remark шеговита забележка; \playful humour лек хумор; FONT face=Times_Deutsch◊ adv playfully.

    English-Bulgarian dictionary > playful

  • 23 sportive

    {'spɔ:tiv}
    a весел, игрив, ам. разпален, необуздан
    * * *
    {'spъ:tiv} а весел, игрив; ам. разпален, необуздан.
    * * *
    весел; игрив;
    * * *
    a весел, игрив, ам. разпален, необуздан
    * * *
    sportive[´spɔ:tiv] adj игрив, весел; FONT face=Times_Deutsch◊ adv sportively.

    English-Bulgarian dictionary > sportive

  • 24 sprightly

    {'spraitli}
    a жив, оживен, весел
    * * *
    {'spraitli} а жив, оживен, весел.
    * * *
    оживен; весел;
    * * *
    a жив, оживен, весел
    * * *
    sprightly[´spraitli] adj весел, игрив, жив, оживен.

    English-Bulgarian dictionary > sprightly

  • 25 chipper

    {'tfipa}
    a ам. разг. весел, жив, закачлив
    * * *
    {'tfipa} а ам. разг. весел, жив, закачлив.
    * * *
    чуруликам; бръщолевя;
    * * *
    a ам. разг. весел, жив, закачлив
    * * *
    chipper[´tʃipə] I adj 1. жизнерадостен, весел, с добро настроение; 2. елегантен, модно облечен, шик. II n 1. човек, който дялка, дълбае; 2. резец; секач, длето.

    English-Bulgarian dictionary > chipper

  • 26 convivial

    {kən'viviəl}
    1. весел, празничен
    2. другарски, общителен
    * * *
    {kъn'viviъl} a 1. весел; празничен; 2. другарски, общителен
    * * *
    общителен; пиршествен; празничен;
    * * *
    1. весел, празничен 2. другарски, общителен
    * * *
    convivial[kən´viviəl] adj 1. който се отнася до пиршество; 2. весел, празничен; 3. общителен, дружески; FONT face=Times_Deutsch◊ adv convivially.

    English-Bulgarian dictionary > convivial

  • 27 festal

    {'festl}
    1. празничен, тържествен
    2. весел, радостен
    * * *
    {'festl} a 1. празничен, тържествен; 2. весел, радостен.
    * * *
    тържествен; пиршествен; празнуващ; празничен;
    * * *
    1. весел, радостен 2. празничен, тържествен
    * * *
    festal[festəl] adj 1. празничен, тържествен; 2. весел, празнуващ; FONT face=Times_Deutsch◊ adv festally.

    English-Bulgarian dictionary > festal

  • 28 glad

    {glæd}
    1. predic доволен, щастлив, радостен
    to be GLAD радвам се, доволен съм, приятно ми е (to c inf)
    I'll be (only too) GLAD to go с (най-голямо) удоволствие ще отида
    it makes my heart GLAD to драго ми е да
    2. attr поет. радостен, весел, щастлив
    GLAD news/tidings добри/радостни вести
    to give someone the GLAD eye хвърлям някому любовни погледи
    to give someone the GLAD hand приветствувам сърдечно някого, стискам най-сърдечно ръката на някого
    GLAD rags sl. премяна, официални дрехи
    * * *
    {glad} a 1. predic доволен, щастлив, радостен; to be glad радвам се
    * * *
    радостен; доволен; зарадван;
    * * *
    1. attr поет. радостен, весел, щастлив 2. glad news/tidings добри/радостни вести 3. glad rags sl. премяна, официални дрехи 4. i'll be (only too) glad to go с (най-голямо) удоволствие ще отида 5. it makes my heart glad to драго ми е да 6. predic доволен, щастлив, радостен 7. to be glad радвам се, доволен съм, приятно ми е (to c inf) 8. to give someone the glad eye хвърлям някому любовни погледи 9. to give someone the glad hand приветствувам сърдечно някого, стискам най-сърдечно ръката на някого
    * * *
    glad[glæd] I. adj (- dd-) 1. attr поет., ост. щастлив, весел; 2. predic доволен, радостен; to be \glad радвам се, доволен съм, приятно ми е, хубаво ми е, добре ми е, драго ми е (to c inf); he would be \glad to see you той ще се радва да те види; I'm very \glad of it радвам се, толкова по-добре; I'll be ( only too) \glad of your invitation с (най-голямо) удоволствие ще приема вашата покана; ще се радвам, ако ми помогнете; it makes my heart \glad to драго ми е да; 3. радостен, весел, щастлив; to give s.o. the \glad eye sl хвърлям някому любовни погледи; гледам влюбено; to give s.o. the \glad hand sl приветствам сърдечно, стискам най-сърдечно ръката на някого; \glad clothes ( rags) sl премяна; официални дрехи; тоалет; II. v ост. (за)радвам; веселя, развеселявам. III. разг. = gladiolus.

    English-Bulgarian dictionary > glad

  • 29 gladsome

    {'glædsəm}
    a весел, радостен, щастлив
    * * *
    {'gladsъm} а весел, радостен, щастлив.
    * * *
    щастлив;
    * * *
    a весел, радостен, щастлив
    * * *
    gladsome[´glædsəm] n весел, радостен, приветлив, щастлив, удовлетворен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv gladsomely.

    English-Bulgarian dictionary > gladsome

  • 30 high

    {hai}
    I. 1. висок, издигнат, възвишен
    2. висш, главен, върховен
    the Most HIGH библ. бог
    HIGH court върховен съд
    HIGHer court по-горна съдебна инстанция
    HIGHer animals висши животни
    HIGHer institute of... висш институт по
    3. голям, главен, важен
    HIGH Festival голям (църковен) празник
    HIGH altar главен олтар
    HIGH street главна улица
    HIGH spot sl. най-забележително място, най-важна черта
    HIGH light/spot връхна точка, силен момент (на пиеса и пр.)
    to hit the HIGH spots/lights отличавам се, блесвам (за артист), достигам силни моменти, грабвам публиката (за пиеса), прекалявам
    4. голям, силен, висок (за цени, залагане, напрежение, температура и пр.), близо до полюсите (за геогр. ширина)
    HIGH in iron с високо съдържание на желязо
    HIGH velocity/speed голяма скорост
    HIGH wind силен вятър
    HIGH sea бурно море
    HIGH polish силна лъскавина, лустро
    HIGH area метеор. област с високо барометрично налягане
    5. Който е в най-високата си точка/в разгара си
    the HIGH point of the novel кулминационната точка на романа
    HIGH Renaissance разцвет на Ренесанса
    6. остър, писклив, тънък (за глас и пр.), висок (за тон)
    7. фон. затворен. (за гласна)
    8. висок, превъзходен, отличен
    HIGH art голямо изкуство
    to speak of someone in HIGH terms изказвам се отлично за някого
    9. възвишен, благороден, героичен (за приключение и пр.)
    HIGH thinking нравствена издигнатост
    HIGH calling високо призвание
    10. богат, разкошен
    HIGH living охолен живот
    11. весел, развеселен, разг. пийнал
    to have a HIGH (old) time прекарвам чудесно/много весело
    12. надменен, арогантен
    with a HIGH hand надменно, арогантно, произволно, своеволно
    HIGH and mighty високомерен, надменен, ост. С висок чин
    13. сърдит
    HIGH words/language ядни думи
    14. пол. краен
    15. sl. леко вмирисан (за месо, дивеч)
    to get HIGH вмирисвам се
    16. sl. под влияние на наркотик
    17. сериозен, тежък (за престъпление)
    HIGH treason държавна измяна
    HIGH and dry (заседнал) на сухо (за кораб и пр.), изолиран, изоставен (за човек)
    HIGH colour/complexion изчервяване, руменина
    HIGH farming интензивно земеделие
    HIGH table маса на подиум в университетска столова (за преподаватели и почетни гости)
    II. 1. (на) високо
    to aim/fly HIGH прен. хвърча нависоко
    2. силно
    to blow HIGH духам силно (за вятър)
    3. високо, пискливо, тънко
    4. високо, много
    to stand HIGH високо съм ценен
    на почит съм (with)
    to play/stake HIGH карти залагам много
    HIGH and low навсякъде
    to search/hunt HIGH and low търся навсякъде/под дърво и камък
    to live HIGH живея в разкош/нашироко
    III. 1. (най-) високо ниво/число
    2. метеор. антициклон
    3. карти най-голяма карта
    4. най-висока точка, рекорд, максимум
    all-time HIGH рекорд
    5. ам. разг. high school
    6. ам. разг. авт. трета скорост
    7. еуфория под влияние на наркотик
    from (on) HIGH от небето
    on HIGH горе в Небесата
    HIGH and low всички (обществени класи), бедни и богати
    HIGH and mighties големци
    how's that for HIGH? ам. как та се вижда, а? бива си го, нали? the HIGH разг. главната улица (особ. в Оксфорд)
    * * *
    {hai} а 1. висок; издигнат; възвишен; 2. висш, главен, върховен;(2) {hai} adv 1. (на)високо; to aim/fly high прен. хвърча нависоко;{3} {hai} n 1. (най-)високо ниво/число; 2. метеор. антициклон; 3
    * * *
    тънък; писклив; пискливо; приповдигнат; aнтициклон; главен; висш; високо; възвишен; висок; върховен;
    * * *
    1. 1 sl. леко вмирисан (за месо, дивеч) 2. 1 sl. под влияние на наркотик 3. 1 весел, развеселен, разг. пийнал 4. 1 надменен, арогантен 5. 1 пол. краен 6. 1 сериозен, тежък (за престъпление) 7. 1 сърдит 8. all-time high рекорд 9. from (on) high от небето 10. high altar главен олтар 11. high and dry (заседнал) на сухо (за кораб и пр.), изолиран, изоставен (за човек) 12. high and low всички (обществени класи), бедни и богати 13. high and low навсякъде 14. high and mighties големци 15. high and mighty високомерен, надменен, ост. С висок чин 16. high area метеор. област с високо барометрично налягане 17. high art голямо изкуство 18. high calling високо призвание 19. high colour/complexion изчервяване, руменина 20. high court върховен съд 21. high farming интензивно земеделие 22. high festival голям (църковен) празник 23. high in iron с високо съдържание на желязо 24. high light/spot връхна точка, силен момент (на пиеса и пр.) 25. high living охолен живот 26. high polish силна лъскавина, лустро 27. high renaissance разцвет на Ренесанса 28. high sea бурно море 29. high spot sl. най-забележително място, най-важна черта 30. high street главна улица 31. high table маса на подиум в университетска столова (за преподаватели и почетни гости) 32. high thinking нравствена издигнатост 33. high treason държавна измяна 34. high velocity/speed голяма скорост 35. high wind силен вятър 36. high words/language ядни думи 37. higher animals висши животни 38. higher court по-горна съдебна инстанция 39. higher institute of... висш институт по 40. how's that for high? ам. как та се вижда, а? бива си го, нали? the high разг. главната улица (особ. в Оксфорд) 41. i. висок, издигнат, възвишен 42. ii. (на) високо 43. iii. (най-) високо ниво/число 44. on high горе в Небесата 45. the high point of the novel кулминационната точка на романа 46. the most high библ. бог 47. to aim/fly high прен. хвърча нависоко 48. to blow high духам силно (за вятър) 49. to get high вмирисвам се 50. to have a high (old) time прекарвам чудесно/много весело 51. to hit the high spots/lights отличавам се, блесвам (за артист), достигам силни моменти, грабвам публиката (за пиеса), прекалявам 52. to live high живея в разкош/нашироко 53. to play/stake high карти залагам много 54. to search/hunt high and low търся навсякъде/под дърво и камък 55. to speak of someone in high terms изказвам се отлично за някого 56. to stand high високо съм ценен 57. with a high hand надменно, арогантно, произволно, своеволно 58. Който е в най-високата си точка/в разгара си 59. ам. разг. high school 60. ам. разг. авт. трета скорост 61. богат, разкошен 62. висок, превъзходен, отличен 63. високо, много 64. високо, пискливо, тънко 65. висш, главен, върховен 66. възвишен, благороден, героичен (за приключение и пр.) 67. голям, главен, важен 68. голям, силен, висок (за цени, залагане, напрежение, температура и пр.), близо до полюсите (за геогр. ширина) 69. еуфория под влияние на наркотик 70. карти най-голяма карта 71. метеор. антициклон 72. на почит съм (with) 73. най-висока точка, рекорд, максимум 74. остър, писклив, тънък (за глас и пр.), висок (за тон) 75. силно 76. фон. затворен. (за гласна)
    * * *
    high [hai] I. adj 1. висок, издигнат, възвисе́н; the river is \high реката е придошла; 2. голям; силен; висок; \high velocity ( speed) голяма скорост; \high price ( cost) висока цена; \high tension ( temperature) високо напрежение (температура); \high wind силен вятър; \high polish силна лъскавина, лустро; \high fever силна треска, висока температура; a \high area метеор. област с високо атмосферно налягане; 3. висш, главен, върховен; H. Command върховно командване; \high official висш служител; H. Commissioner върховен комисар; the Most H. ( highest) библ. Бог; 4. в най-високата си точка, в разгара (за време, сезон и пр.); \high noon точно по пладне; it is \high time you were gone крайно време е да си отидеш; 5. главен, важен (и за последица и пр.); \high treason държавна измяна; a \high priority основен приоритет; 6. остър, писклив, тънък (за глас, тон); 7. превъзходен, отличен; \high art голямо изкуство; to have a \high opinion of s.o. (to speak of s.o. in \high terms) имам отлично мнение за някого; 8. възвѝшен, благороден; \high thinking нравствена извисеност; \high calling високо призвание; \high mind великодушие, благородство; 9. богат, разкошен; 10. весел, развеселен; разг. развеселен (и от пиене); in \high feather ( spirits) в добро (отлично) настроение; весел, радостен; \high kicker лекомислено момиче, което обича развлечения; 11. надменен, горд; \high stomach високомерие; \high looks важен вид; with a \high hand надменно, арогантно; \high and mighty високомерен, надменен; \high as a kite превъзбуден; to be on o.'s \high horse възгордявам се, правя се на много важен, с мен не може да се говори; 12. леко вмирисан (за месо от дивеч); \high and dry на сухо, изхвърлен на сухо (за кораб, лодка); прен. изолиран, изоставен (за човек); \high antiquity дълбока древност; \high colour ( complexion) изчервяване, руменина; \high latitudes географски ширини при полюсите; \high spot sl най-важен момент, център на внимание; примамка; to hit the \high spots ( lights) отличавам се, блесвам (за артист, изпълнение); to have a \high old time веселя се, прекарвам чудесно; to be for the \high jump sl сгазил съм лука, сгафил съм и трябва да бъда наказан; II. adv 1. високо; to aim ( fly) \high меря, целя се (летя, хвърча) високо; 2. силно; to run \high вълнувам се силно (за море); разгарям се, разгорещявам се, разпалвам се, раста (за чувство, страсти, думи); увеличавам се, повишавам се (за цена); passions run \high страстите се разгорещяват; 3. високо; пискливо, тънко; \high and low навсякъде; to search ( hunt) \high and low търся навсякъде, под дърво и камък; to live \high живея в разкош, нашироко; to play ( stake) \high залагам много пари на карти; III. n 1. високо ниво; мет. антициклон; 2. карти най-силната карта; 3. висша точка, максимум; an all-time \high рекорд; the \highs and lows ( of o.' s career, life) превратностите, възхода и падението; 4. разг. възбуда, голямо вълнение; \high and low всички, бедни и богати; from \high (from on \high) от горе, от небето; on \high горе; на небето, в небесата, в отвъдното; \high and mighties знаменитости.

    English-Bulgarian dictionary > high

  • 31 jaunty

    {'dʒɔ:nti}
    1. весел, жив, жизнерадостен
    2. самодоволен, наперен
    * * *
    {'jъ:nti} а 1. весел, жив; жизнерадостен; 2. самодоволен, н
    * * *
    самодоволен; оживен; наперен;
    * * *
    1. весел, жив, жизнерадостен 2. самодоволен, наперен
    * * *
    jaunty[´dʒɔ:nti] adj самодоволен, наперен; весел, жив, оживен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv jauntily.

    English-Bulgarian dictionary > jaunty

  • 32 jocular

    {dʒɔkjulə}
    a весел, духовит, шеговит
    * * *
    {jъkjulъ} а весел, духовит, шеговит.
    * * *
    шеговит; духовит;
    * * *
    a весел, духовит, шеговит
    * * *
    jocular[´dʒɔkjulə] adj весел, духовит, шеговит, закачлив, забавен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv jocularly.

    English-Bulgarian dictionary > jocular

  • 33 joviality

    {,dʒouvi'æliti}
    n веселост, весел нрав, добродушие, приветливост, общителност
    * * *
    {,jouvi'aliti} n веселост, весел нрав; добродушие; приве
    * * *
    приветливост; веселост; добродушие;
    * * *
    n веселост, весел нрав, добродушие, приветливост, общителност
    * * *
    joviality[´dʒouvi´æliti] n веселост, весел нрав; добродушие, приветливост; общителност.

    English-Bulgarian dictionary > joviality

  • 34 light-hearted

    {,lait'ha:tid}
    1. безгрижен, весел, с леко сърце
    2. невнимателен, необмислен, прибързан
    * * *
    {,lait'ha:tid} а 1. безгрижен, весел, с леко сърце; 2.
    * * *
    1. безгрижен, весел, с леко сърце 2. невнимателен, необмислен, прибързан
    * * *
    light-hearted[´lait¸ha:tid] adj безгрижен, весел, с леко сърце; FONT face=Times_Deutsch◊ adv light-heartedly.

    English-Bulgarian dictionary > light-hearted

  • 35 lightsome

    {'laitsəm}
    I. 1. лек, гъвкав, грациозен
    2. весел, радостен, безгрижен
    II. a сияен, блестящ, добре осветен, светъл
    * * *
    {'laitsъm} a 1. лек, гъвкав, грациозен; 2. весел, радостен;(2) {'laitsъm} а сияен, блестящ; добре осветен, светъл.
    * * *
    ефирен;
    * * *
    1. i. лек, гъвкав, грациозен 2. ii. a сияен, блестящ, добре осветен, светъл 3. весел, радостен, безгрижен
    * * *
    lightsome[´laitsəm] I. adj ост. светъл; ясен ; II. lightsome adj ост. 1. лек, гъвкав, грациозен; 2. въздушен, ефирен; 3. весел, радостен; безгрижен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv lightsomely.

    English-Bulgarian dictionary > lightsome

  • 36 mellow

    {'melou}
    I. 1. (у) зрял, мек, сладък, сочен (за плод)
    2. пивък, отлежал (за вино)
    3. глинест, богат, мазен (за почва)
    4. поумнял, зрял, улегнал, уталожен
    5. прен. мек (за светлина, звук), топъл (за цвят)
    6. любезен, добродушен, сърдечен, весел, общителен
    in a MELLOW mood размекнат
    7. разг. пийнал, с повишено настроение, на градус
    II. 1. зрея. узрявам, омеквам, правя (плод) да омекне/да стане сладък и сочен
    2. поумнявам, уталожвам се, улягам, правя да поумнее/поулегне, омекотявам
    man MELLOWed by age човек, улегнал с възрастта
    MELLOWed by age със смекчени от времето цветове и форми (за здание и пр.), със старинен чар
    * * *
    {'melou} а 1. (у)зрял, мек, сладък, сочен (за плод); 2. пивък;(2) {'melou} v 1. зрея. узрявам, омеквам; правя (плод) да омек
    * * *
    уталожен; сърдечен; сочен; улягам; улегнал; узрявам; узрял; сладък; отлежал; омеквам; омекотявам; общителен; поумнял; пивък; поумнявам; пийнал; богат; богат; весел; добър; глинест; зрея; зрял; мазен; любезен;
    * * *
    1. i. (у) зрял, мек, сладък, сочен (за плод) 2. ii. зрея. узрявам, омеквам, правя (плод) да омекне/да стане сладък и сочен 3. in a mellow mood размекнат 4. man mellowed by age човек, улегнал с възрастта 5. mellowed by age със смекчени от времето цветове и форми (за здание и пр.), със старинен чар 6. глинест, богат, мазен (за почва) 7. любезен, добродушен, сърдечен, весел, общителен 8. пивък, отлежал (за вино) 9. поумнявам, уталожвам се, улягам, правя да поумнее/поулегне, омекотявам 10. поумнял, зрял, улегнал, уталожен 11. прен. мек (за светлина, звук), топъл (за цвят) 12. разг. пийнал, с повишено настроение, на градус
    * * *
    mellow[´melou] I. adj 1. узрял, зрял, мек, сладък, сочен; който се топи в устата (за плод); 2. пивък; благ, отлежал; 3. глинест, богат, мазен (за почва); 4. поумнял, помъдрял, улегнал, уталожен; 5. прен. мек, богат, сочен; 6. любезен, добродушен, приятен, благ, топъл, добър, сърдечен; весел, общителен; in a \mellow mood размекнат; 7. разг. пийнал, с повишено настроение, на градус; FONT face=Times_Deutsch◊ adv mellowly; II. v 1. зрея, узрявам, омеквам, ставам мек (за плод), сладък, сочен; 2. поумнявам, улягам, помъдрявам, уталожвам се; карам някого да поумнее, да улегне, да се уталожи, омекотявам; a man \mellowed by time човек, улегнал с възрастта; \mellowed by age със старинно очарование, със смекчени от времето цветове и форми (за здание и пр.).

    English-Bulgarian dictionary > mellow

  • 37 roistering

    {'rɔistəriŋ}
    1. шумен, весел, гуляйджийски
    2. наперен
    * * *
    {'rъistъrin} а 1. шумен; весел; гуляйджийски; 2. наперен.
    * * *
    a гуляйджийски;roistering; а 1. шумен; весел; гуляйджийски; 2. наперен.
    * * *
    1. наперен 2. шумен, весел, гуляйджийски
    * * *
    roistering[´rɔistəriʃ] adj шумен; гуляйджийски.

    English-Bulgarian dictionary > roistering

  • 38 sparkish

    {'spa:kiʃ}
    1. весел
    2. галантен
    * * *
    {'spa:kish} а 1. весел; 2. галантен.
    * * *
    галантен;
    * * *
    1. весел 2. галантен
    * * *
    sparkish[´spa:kiʃ] adj 1. галантен; 2. весел.

    English-Bulgarian dictionary > sparkish

  • 39 sunny

    {'sʌni}
    1. слънчев, осветен от слънцето
    2. радостен, весел, лъчезарен, оптимистичен
    the SUNNY side прен. веселата/оптимистичната страна на нещата
    to be on the SUNNY side of thirty нямам още 30 години
    to look on the SUNNY side of things оптимист съм
    SUNNY side up изпържен само от едната страна (за яйце)
    * * *
    {'s^ni} а 1. слънчев; осветен от слънцето; 2. радостен, весел,
    * * *
    слънчев; жизнерадостен;
    * * *
    1. sunny side up изпържен само от едната страна (за яйце) 2. the sunny side прен. веселата/оптимистичната страна на нещата 3. to be on the sunny side of thirty нямам още 30 години 4. to look on the sunny side of things оптимист съм 5. радостен, весел, лъчезарен, оптимистичен 6. слънчев, осветен от слънцето
    * * *
    sunny[´sʌni] adj 1. слънчев; осветен от слънцето; she is on the \sunny side of forty тя няма още 40 години; 2. прен. радостен, жизнерадостен; весел; \sunny disposition жизнерадостен характер; to look on the \sunny side of life гледам бодро на живота, оптимист съм; FONT face=Times_Deutsch◊ adv sunnily.

    English-Bulgarian dictionary > sunny

  • 40 upbeat

    {ʌp'bi:t}
    I. 1. муз. слабо време
    2. прен. възход
    II. a оптимистичен, весел
    * * *
    {^p'bi:t} n 1. муз. слабо време; 2. прен. възход.(2) {^p'bi:t} а оптимистичен, весел.
    * * *
    1. i. муз. слабо време 2. ii. a оптимистичен, весел 3. прен. възход
    * * *
    upbeat[´ʌp¸bi:t] I. n 1. муз. слабо време; 2. прен. подем, възход; II. adj 1. насочен нагоре, издигащ се; 2. прен. оптимистичен, обещаващ, весел.

    English-Bulgarian dictionary > upbeat

См. также в других словарях:

  • Веселёво — названия различных населённых пунктов. Веселёво деревня в Наро Фоминском районе, центр сельского поселения Веселёвское. Веселёво деревня в Калужской области. Веселево деревня в Заокском районе Тульской области. Категория: Страницы разрешения… …   Википедия

  • веселѣи — (2*) сравн. степ. к веселыи в 1 знач.: мнихомъ ѥдинѣмъ печальнѣѥ и тѩжькоѥ дано иго, мирьскымъ же легчѣѥ и веселѣѥ. (ἀνειμένος) ГА XIII XIV, 151б; се оубо оуже даръ б҃у и ˫авѣ паче сана нашего аще ли и ѡ(т) друга к на(м) приходѩщее. и того… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • веселіти — дієслово недоконаного виду …   Орфографічний словник української мови

  • веселёхонький — веселёхонький, веселёхонькая, веселёхонькое, веселёхонькие, веселёхонького, веселёхонькой, веселёхонького, веселёхоньких, веселёхонькому, веселёхонькой, веселёхонькому, веселёхоньким, веселёхонький, веселёхонькую, веселёхонькое, веселёхонькие,… …   Формы слов

  • веселёшенький — веселёшенький, веселёшенькая, веселёшенькое, веселёшенькие, веселёшенького, веселёшенькой, веселёшенького, веселёшеньких, веселёшенькому, веселёшенькой, веселёшенькому, веселёшеньким, веселёшенький, веселёшенькую, веселёшенькое, веселёшенькие,… …   Формы слов

  • веселёхонько — I нареч. качеств. обстоят. нар. поэт. 1. ласк. к нареч. весело I 2. усилит. к нареч. весело I II предик. нар. поэт. 1. ласк. к нареч. весело II 2. усилит. к предик. ве …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • веселёшенько — I нареч. качеств. обстоят. нар. поэт. 1. ласк. к нареч. весело I 2. усилит. к нареч. весело I II предик. нар. поэт. 1. ласк. к нареч. весело II 2. усилит. к предик. ве …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • веселёхонький — веселёхонький; кратк. форма нек, нька …   Русский орфографический словарь

  • веселёшенький — веселёшенький; кратк. форма нек, нька …   Русский орфографический словарь

  • веселёхонько — нареч, кол во синонимов: 1 • веселехонько (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • веселёшенько — нареч, кол во синонимов: 1 • веселешенько (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»