-
1 натягивать верёвку
vgener. serrer une corde -
2 натяни верёвку!
vsports. sec (у альпинистов), sèche (у альпинистов) -
3 ослабить верёвку
vgener. donner du mou à une corde -
4 отпустить верёвку
vgener. rendre la corde -
5 расплетать верёвку
vgener. décorder -
6 накручивать
(верёвку и т.п. на что-либо) rouler vt sur ( или autour de) qch* * *vgener. rouler autour de quelque chose, sur quelque chose -
7 накрутить
(верёвку и т.п. на что-либо) rouler vt sur ( или autour de) qch -
8 вить
употр. в сочетаниях* * *вить верёвку — corder vt
вить гнездо́ — faire son nid
вить венки́ — tresser des couronnes
••вить верёвки из кого́-либо разг. — прибл. faire de qn tout ce qu'on veut; pétrir qn à sa guise
* * *vgener. cordeler, cordonner, tordre, bâtir (гнездо), retordre -
9 измочалить
1) (верёвку и т.п.) effiler vt2) ( измучить) разг. éreinter vt, exténuer vt* * *vcolloq. casser les pieds à qn -
10 оборвать
2) (цветы, плоды) cueillir vt3) ( оторвать) arracher vt4) ( прекратить) interrompre vt; couper court (abs)оборва́ть разгово́р — interrompre ( или couper) la conversation
оборва́ть знако́мство — rompre les liens (de connaissance)
оборва́ть кого́-либо разг. — brusquer qn, couper la parole à qn
••у́ши оборва́ть разг. — frictionner ( или chauffer) les oreilles
* * *vgener. couper court, couper la chique (кого-л.), rabrouer, river son clou à (qn), trancher court -
11 ослабить
1) affaiblir vt2) ( уменьшить силу) atténuer vt ( смягчить); amortir vt ( заглушить); ralentir vt ( замедлить)осла́бить уда́р — amortir le coup
осла́бить внима́ние — relâcher l'attention
осла́бить междунаро́дную напряжённость — relâcher la tension internationale
3) ( сделать менее натянутым) relâcher vt (верёвку, струну); desserrer vt (гайку и т.п.)осла́бить дисципли́ну перен. — relâcher la discipline
* * *v1) gener. abattre, donner du jeu, priver de nerf, soulager (Les membranes muqueuses sont apaisées pour soulager la toux.), alanguir (интерес), laisser un peu plus de jeu2) obs. exténuer3) liter. anémier, neutraliser, émousser, désamorcer, rouiller, tromper -
12 открутить
-
13 отпустить
1) (позволить уйти, уехать) permettre à qn de s'en aller, laisser aller ( или partir) qnотпусти́ть дете́й погуля́ть — laisser les enfants se promener
отпусти́ его́ — laisse-le partir
2) ( освободить) relâcher vt, mettre vt en liberté, libérer vt; relaxer vt ( из тюрьмы)отпусти́ть ру́ку — lâcher la main
отпусти́ть на во́лю — affranchir vt
4) ( ассигновать) allouer vt, assigner vt, affecter vt5) (отрастить - волосы, бороду) se laisser pousser les cheveux, la barbe6) (ослабить - верёвку и т.п.) desserrer vt7) тех.отпусти́ть сталь — adoucir l'acier
8) ( простить) уст. pardonner vtотпусти́ть грехи́ церк. — remettre les péchés
••боль отпусти́ла его́ — la douleur l'a lâché
отпусти́ть шу́тку разг. — sortir (a.) une plaisanterie
отпусти́ть комплиме́нт разг. — lancer un compliment
* * *v1) gener. donner congé (тж с работы), donner du jeu, détendre un ressort, laisser courir 0, laisser partir (qn) (в конструкции laisser + инфинитив (позволять, разрешать)), relâcher (подозреваемого), quitter, faire partir2) liter. décocher -
14 перерезать
1) прям., перен. couper vtперере́за́ть верёвку — couper la corde
перере́за́ть доро́гу — couper le chemin
2) ( зарезать многих) égorger vt* * *vgener. passer au fil de l'épée, couper, entrecouper -
15 перетирать
-
16 перетягивать
1) ( с одного места на другое) tirer vt d'un endroit à l'autre2) (заново - верёвку, струну) tendre vt à nouveau, retendre vt3) ( привлечь) разг. attirer vtперетя́гивать на свою́ сто́рону — gagner qn à sa cause
4) ( стянуть) serrer vt5) ( перевесить) l'emporter par le poids* * *vgener. recorder (ракетку, струны), trébucher (о чашке весов) -
17 перетянуть
1) ( с одного места на другое) tirer vt d'un endroit à l'autre2) (заново - верёвку, струну) tendre vt à nouveau, retendre vt3) ( привлечь) разг. attirer vtперетя́ну́ть на свою́ сто́рону — gagner qn à sa cause
4) ( стянуть) serrer vt5) ( перевесить) l'emporter par le poids* * *vgener. recouvrir (напр., зонтик) -
18 протянуть
1) ( натянуть вдоль чего-либо) tendre vt, étendre vtпротяну́ть верёвку — tendre la corde
2) ( вытянуть) allonger vtпротяну́ть ру́ку ( за чем-либо) — avancer le bras
протяну́ть кому́-либо ру́ку — tendre ( или donner) le bras à qn; tendre la main à qn ( для пожатия)
3) ( подать) tendre vt4) перен. разг. ( затянуть) faire traîner qchпротяну́ть вре́мя — faire durer le temps
5) ( сказать протяжно) prononcer vt d'une voix traînante6) ( о больном) разг.он не протя́нет и но́чи — il ne passera pas la nuit
7) ( раскритиковать) разг. éreinter vtпротяну́ть в газе́те — éreinter dans un journal
••протяну́ть но́ги ( умереть) — s'en aller les pieds devant
протяну́ть но́ту — tenir une note
протяну́ть ру́ку по́мощи — tendre une main secourable
* * *vgener. étendre les bras, tendre, étendre -
19 разорвать
1) déchirer vt; rompre vt (верёвку, нитку и т.п.)разорва́ть письмо́ — déchirer une lettre
разорва́ть пиджа́к — déchirer un veston
2) перен. rompre vtразорва́ть дипломати́ческие отноше́ния — rompre les relations diplomatiques
3) безл.котёл, бо́мбу разорва́ло — la chaudière, la bombe a explosé ( или a éclaté), la chaudière a sauté
4) перен. rompre vtразорва́ть с про́шлым — rompre avec le passé
••разорва́ть на ча́сти кого́-либо — mettre qn en pièces
* * *vgener. mettre en quartiers, (se) faire un accroc à (...) (платье и т.п.), crever -
20 распутать
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Верёвку намылить? — Предложение своих услуг человеку, слишком драматизирующему ситуацию (якобы подразумевая попытку суицида со стороны последнего) … Словарь народной фразеологии
верёвка — сущ., ж., употр. часто Морфология: (нет) чего? верёвки, чему? верёвке, (вижу) что? верёвку, чем? верёвкой, о чём? о верёвке; мн. что? верёвки, (нет) чего? верёвок, чему? верёвкам, (вижу) что? верёвки, чем? верёвками, о чём? о верёвках 1. Верёвка… … Толковый словарь Дмитриева
ВЕРЁВКА — плачет по ком. Прост. Шутл. ирон. 1. Кто л. должен быть повешен, заслуживает смертной казни. ФСРЯ, 59; ШЗФ 2001, 34; ЗС 1996, 203; БМС 1998, 74. 2. Кто л. заслуживает наказания, порки. Глухов 1988, 10; ФСРЯ, 59. И верёвками не утянуть кого. Горьк … Большой словарь русских поговорок
верёвка — верёвка, верёвки, верёвки, верёвок, верёвке, верёвкам, верёвку, верёвки, верёвкой, верёвкою, верёвками, верёвке, верёвках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
Верёвка плачет — ВЕРЁВКА, и, ж. Изделие из кручёных или витых в несколько рядов длинных прядей пеньки или другого свивающегося материала. Перевязать тюк верёвкой. Привязать бычка на верёвку. Капроновая в. В доме повешенного не говорят о верёвке (посл. о… … Толковый словарь Ожегова
Верёвки вить — ВЕРЁВКА, и, ж. Изделие из кручёных или витых в несколько рядов длинных прядей пеньки или другого свивающегося материала. Перевязать тюк верёвкой. Привязать бычка на верёвку. Капроновая в. В доме повешенного не говорят о верёвке (посл. о… … Толковый словарь Ожегова
верёвочка — ВЕРЁВКА, и, ж. Изделие из кручёных или витых в несколько рядов длинных прядей пеньки или другого свивающегося материала. Перевязать тюк верёвкой. Привязать бычка на верёвку. Капроновая в. В доме повешенного не говорят о верёвке (посл. о… … Толковый словарь Ожегова
верёвочный — ВЕРЁВКА, и, ж. Изделие из кручёных или витых в несколько рядов длинных прядей пеньки или другого свивающегося материала. Перевязать тюк верёвкой. Привязать бычка на верёвку. Капроновая в. В доме повешенного не говорят о верёвке (посл. о… … Толковый словарь Ожегова
Верёвка (альпинизм) — Альпинистская верёвка Альпинистская верёвка специальная верёвка с особыми динамическими и прочностными качествами, применяемая в альпинизме, скалолазании и спелеологии. Содержание 1 История … Википедия
ВЕРЁВКИ ВИТЬ — кто из кого Полностью подчинять своей воле, вынуждать поступать по своему желанию. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых общими интересами лиц (X) всецело подчиняет своей воле другое лицо (Y), заставляя его поступать в соответствии с… … Фразеологический словарь русского языка
Вить из песка (из песку) верёвку (верёвки) — 1. Народн. Проявлять скупость, изворотливость, из всего извлекать выгоду. ДП, 426, 590; СРНГ 26, 306; ДП, 109; БМС 1998, 442. 2. Новг. Одобр. Быть хорошим мастером, умельцем. НОС 10, 24. 3. Пск. Интенсивно, энергично делать что л. СПП 2001, 60. 4 … Большой словарь русских поговорок