-
101 man made diamonds
искусственные алмазы, синтетические алмазы.English-Russian dictionary of terms for geological exploration drilling > man made diamonds
-
102 MM diamonds
искусственные алмазы, синтетические алмазы.English-Russian dictionary of terms for geological exploration drilling > MM diamonds
-
103 grind
1. noun1) размалывание2) тяжелая, однообразная, скучная работа3) прогулка для моциона4) скачки с препятствиями5) amer. collocation зубрила6) collocation зубрежкаSyn:labour2. verb(past and past participle ground)1) молоть(ся), перемалывать(ся); растирать (в порошок); толочь; разжевывать; to grind the teeth скрежетать зубами2) точить, оттачивать; полировать; шлифовать; гранить (алмазы)3) наводить мат, делать матовым (стекло)4) стачиваться; шлифоваться5) тереть(ся) со скрипом (on, into, against - об(о) что-л.)6) вертеть ручку (чего-л.); играть на шарманке7) работать усердно, кропотливо8) вдалбливать (ученику и т. п.); репетировать; зубрить9) мучить, угнетать (чрезмерной требовательностью)grind awaygrind downgrind ingrind outgrind upto grind one's own axe преследовать личные, корыстные целиSyn:champ, chew, chomp, gnash, masticate* * *(v) наточить; точить* * *(ground) молоть, толочь* * *[ graɪnd] n. размалывание, тяжелая однообразная работа, зубрежка, зубрила v. молоть, перетирать, толочь, растереть; точить, гранить; скрежетать* * *выточитьзаостритьмолотимолотымолотьнакалитьобостритьостритьотягчитьразмалываниеразмалыванияточить* * *1. сущ. 1) а) размалывание (процесс) б) лязг, скрежет 2) разг. а) тяжелая, однообразная, скучная работа (деятельность) б) скучное задание 3) разг., сленг а) прогулка для моциона б) бег, скачки с препятствиями 2. гл.; прош. вр. и прич. прош. вр. - ground 1) а) молоть(ся), перемалывать(ся); растирать (в порошок) б) жевать, разжевывать (into); тж. перен. 2) а) точить б) полировать; шлифовать; гранить (алмазы) 3) тереть(ся) со скрипом 4) вертеть ручку чего-л.; играть на шарманке 5) а) работать усердно б) зубрить (что-л.) в) разг. участвовать в скачках с препятствиями 6) вдалбливать (ученику и т. п.) -
104 cutout
- рубильник
- рекуперированные алмазы
- извлечение (алмазов из отработанной коронки)
- вырез в панели
- вырез
- выключатель
- автоматический выключатель
автоматический выключатель
Механический коммутационный аппарат1), способный включать, проводить и отключать токи при нормальном состоянии электрической цепи, а также включать, проводить в течение заданного времени и автоматически отключать токи в указанном аномальном состоянии электрической цепи, например, при коротком замыкании.
(МЭС 441-14-20)
[ ГОСТ Р 50030. 2-99 ( МЭК 60947-2-98)]
автоматический выключатель
-
[IEV number 442-05-01]EN
circuit breaker
a mechanical switching device, capable of making, carrying and breaking currents under normal circuit conditions and also making, carrying for a specified time and breaking currents under specified abnormal circuit conditions such as those of short circuit.
[IEC 62271-100, ed. 2.0 (2008-04)]
[IEV number 442-05-01]
circuit breaker
A device designed to open and close a circuit by nonautomatic means and to open the circuit automatically on a predetermined overcurrent without damage to itself when properly applied within its rating.
NOTE The automatic opening means can be integral, direct acting with the circuit breaker, or remote from the circuit breaker.
Adjustable (as applied to circuit breakers). A qualifying term indicating that the circuit breaker can be set to trip at various values of current, time, or both within a predetermined range. Instantaneous-trip (as applied to circuit breakers). A qualifying term indicating that no delay is purposely introduced in the tripping action of the circuit breaker.
Inverse-time (as applied to circuit breakers). A qualifying term indicating a delay is purposely introduced in the tripping action of the circuit breaker, which delay decreases as the magnitude of the current increases.
Nonadjustable (as applied to circuit breakers). A qualifying term indicating that the circuit breaker does not have any adjustment to alter the value of current at which it will trip or the time required for its operation.
Setting (of a circuit breaker). The value of current, time, or both at which an adjustable circuit breaker is set to trip.
[National Electrical Cod]FR
disjoncteur
1) Должно быть контактный коммутационный аппарат
appareil mécanique de connexion capable d’établir, de supporter et d’interrompre des courants dans les conditions normales du circuit, ainsi que d’établir, de supporter pendant une durée spécifiée et d’in- terrompre des courants dans des conditions anormales spécifiées du circuit telles que celles du court-circuit.
[IEC 62271-100, ed. 2.0 (2008-04)]
[IEV number 442-05-01]
[Интент]КЛАССИФИКАЦИЯ
- По роду тока
- По напряжению
- По числу полюсов
- По виду корпуса
- По месту установки
- По изолирующей среде
- По установленным расцепителям
- По дополнительным защитам
- По назначению
- По категории применения
- По виду привода взвода пружины
- По выполняемой функции
-
По влиянию монтажного положения
Автоматические выключатели ABB Модульные автоматические выключатели
1. НЕКОТОРЫЕ СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОМАТИЧЕСКИХ ВЫКЛЮЧАТЕЛЯХ Автоматический выключатель — это электрический аппарат, который автоматически отключает (и тем самым защищает) электрическую цепь при возникновении в ней аномального режима. Режим становится аномальным, когда в цепи начинает недопустимо изменяться (т. е. увеличиваться или уменьшаться относительно номинального значения) ток или напряжение.
Другими словами (более "инженерно") можно сказать, что автоматический выключатель защищает от токов короткого замыкания и токов перегрузки отходящую от него питающую линию, например, кабель и приемник(и) электрической энергии (осветительную сеть, розетки, электродвигатель и т. п.).
Как правило, автоматический выключатель может применятся также для нечастого (несколько раз в сутки) включения и отключения защищаемых электроприемников (защищаемой нагрузки).
[Интент]Выключатель предназначен для проведения тока в нормальном режиме и отключения тока при коротких замыканиях, перегрузках, недопустимых снижениях напряжения, а также до 30 оперативных включений и отключений электрических цепей в сутки и рассчитан для эксплуатации в электроустановках с номинальным рабочим напряжением до 660 В переменного тока частоты 50 и 60 Гц и до 440 В постоянного тока.
[Типовая фраза из российской технической документации] 2. ПРИНЦИП ДЕЙСТВИЯ Для защиты цепи от короткого замыкания применяется автоматический выключатель с электромагнитным расцепителем.1 - Пружина (в данном случае во взведенном положении растянута)
Автоматический выключатель устроен таким образом, что сначала необходимо взвести пружину и только после этого его можно включить. У многих автоматических выключателей для взвода пружины необходимо перевести ручку вниз. После этого ручку переводят вверх. При этом замыкаются главные контакты.
2 - Главный контакт автоматического выключателя
3 - Удерживающее устройство
4 - Электромагнитный расцепитель;
5 - Сердечник
6 - Катушка
7 - Контактные зажимы автоматического выключателя
На рисунке показан один полюс автоматического выключателя во включенном положении: пружина 1 взведена, а главный контакт 2 замкнут.
Как только в защищаемой цепи возникнет короткое замыкание, ток, протекающий через соответствующий полюс автоматического выключателя, многократно возрастет. В катушке 6 сразу же возникнет сильное магнитное поле. Сердечник 5 втянется в катушку и освободит удерживающее устройство. Под действием пружины 1 главный контакт 2 разомкнется, в результате чего автоматический выключатель отключит и тем самым защитит цепь, в которой возникло короткое замыкание. Такое срабатывание автоматического выключателя происходит практически мгновенно (за сотые доли секунды).
Для защиты цепи от тока перегрузки применяют автоматические выключатели с тепловым расцепителем.1 - Пружина (в данном случае во взведенном положении растянута)
Принцип действия такой же как и в первом случае, с той лишь разницей, что удерживающее устройство 3 освобождается под действием биметаллической пластины 5, которая изгибается от тепла, выделяемого нагревательным элементом 6. Количество тепла определяется током, протекающим через защищаемую цепь.
2 - Главный контакт автоматического выключателя
3 - Удерживающее устройство
4 - Тепловой расцепитель
5 - Биметаллическая пластина
6 - Нагревательный элемент
7 - Контактные зажимы автоматического выключателя
[Интент]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Классификация
>>>Обобщающие термины
Действия
- включение автоматического выключателя
- оперирование автоматического выключателя
- отключение автоматического выключателя
- срабатывание автоматического выключателя
EN
- auto-cutout
- automatic circuit breaker
- automatic cutout
- automatic switch
- breaker
- CB
- circuit breaker
- circuit-breaker
- cutout
DE
FR
Смотри также
выключатель
Коммутационный электрический аппарат, имеющий два коммутационных положения или состояния и предназначенный для включении и отключения тока.
Примечание. Под выключателем обычно понимают контактный аппарат без самовозврата. В остальных случаях термин должен быть дополнен поясняющими словами, например, «выключатель с самовозвратом», «выключатель тиристорный» и т. д.
[ ГОСТ 17703-72]
выключатель
Контактный коммутационный аппарат, способный включать, проводить и отключать токи при нормальных условиях в цепи, а также включать, проводить в течение нормированного времени и отключать токи при нормированных анормальных условиях в цепи, таких как короткое замыкание.
[ ГОСТ Р 52565-2006]
выключатель
Устройство для включения и отключения тока и напряжения в одной или более электрических цепях.
Примечание. При отсутствии других указаний под понятиями «напряжение» и «ток» подразумевают их среднеквадратичные значения.
[ ГОСТ Р 51324.1-2005]
выключатель
Прибор для включения и отключения электрического оборудования и устройств
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
(on-off) switch
switch for alternatively closing and opening one or more electric circuits
Source: 581-10-01 MOD
[IEV number 151-12-23]FR
interrupteur, m
commutateur destiné à fermer et ouvrir alternativement un ou plusieurs circuits électriques
Source: 581-10-01 MOD
[IEV number 151-12-23]При отключении воздушных и кабельных линий тупикового питания первым рекомендуется отключать выключатель со стороны нагрузки, вторым — со стороны питания.
[РД 153-34.0-20.505-2001]
... так чтобы она с меньшей выдержкой времени отключала выключатели с той стороны, на которой защита отсутствует;
[ПУЭ]
б) блокировка между выключателями нагрузки или разъединителем и заземляющим разъединителем, не позволяющая включать выключатель нагрузки или разъединитель при включенном заземляющем разъединителе и включать заземляющий разъединитель при включенном выключателе нагрузки или разъединителе;
[ ГОСТ 12.2.007.4-75]
Испытания изоляции выключателей и разъединителей должны быть проведены при включенном и отключенном положениях.
[ ГОСТ 1516_1-76]
Выключатели предназначены для оперативной и аварийной коммутации в энергосистемах, т.е. выполнения операций включения и отключения отдельных цепей при ручном или автоматическом управлении. Во включенном состоянии выключатели должны беспрепятственно пропускать токи нагрузки. Характер режима работы этих аппаратов несколько необычен: нормальным для них считается как включенное состояние, когда они обтекаются током нагрузки, так и отключенное, при котором они обеспечивают необходимую электрическую изоляцию между разомкнутыми участками цепи. Коммутация цепи, осуществляемая при переключении выключателя из одного положения в другое, производится нерегулярно, время от времени, а выполнение им специфических требований по отключению возникающего в цепи короткого замыкания чрезвычайно редко. Выключатели должны надежно выполнять свои функции в течение срока службы, находясь в любом из указанных состояний, и одновременно быть всегда готовыми к мгновенному эффективному выполнению любых коммутационных операций, часто после длительного пребывания в неподвижном состоянии. Отсюда следует, что они должны иметь очень высокий коэффициент готовности: при малой продолжительности процессов коммутации (несколько минут в год) должна быть обеспечена постоянная готовность к осуществлению коммутаций.
[ http://relay-protection.ru/content/view/46/8/]Тематики
- выключатель, переключатель
- релейная защита
Действия
Сопутствующие термины
EN
DE
FR
вырез в панели
-EN
panel cut-out
hole or group of holes cut in a panel or chassis for the purpose of mounting a component
[IEV ref 581-23-29]FR
perçage du panneau
trou ou groupe de trous découpés dans un panneau ou un châssis en vue du montage d’un composant
[IEV ref 581-23-29]Монтаж приборов и аппаратуры на металлических панелях ( в готовом вырезе или на плоскости).
Установка прибора в готовый вырез щита или на плоскость.
[ЕДИНЫЕ НОРМЫ И РАСЦЕНКИ НА СТРОИТЕЛЬНЫЕ, МОНТАЖНЫЕ И РЕМОНТНО-СТРОИТЕЛЬНЫЕ РАБОТ. Сборник Е32. МОНТАЖ КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ И СРЕДСТВ АВТОМАТИЗАЦИИ]
Рис. Legrand1 - Розетка для монтажа в вырез панели;
2 - Панель;
3 - Вырез в панелиТематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
EN
DE
- Montage-Ausschnitt, m
FR
извлечение (алмазов из отработанной коронки)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
рекуперированные алмазы
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
рубильник
Выключатель ручного действия с ножеобразными подвижными контактами, входящими в неподвижные пружинящие зажимы-гнёзда
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- выключатель, переключатель
EN
- bladed switch
- bladed-type switch
- circuit breaker
- cutout
- cutout knife switch
- knife switch
- knife-blade switch
- knife-break switch
- lever switch
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > cutout
105 surface-set casing shoe
- башмак обсадной колонны, в матрице которого алмазы расположены на поверхности
башмак обсадной колонны, в матрице которого алмазы расположены на поверхности
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > surface-set casing shoe
106 crowd
- перегружать (алмазную коронку)
- густо размещать алмазы по режущей поверхности коронки
- бурить на слишком быстрой подаче
бурить на слишком быстрой подаче
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > crowd
107 sintered diamond bit
- буровое долото, в котором синтетические алмазы впекаются в абразивно-устойчивую матрицу
буровое долото, в котором синтетические алмазы впекаются в абразивно-устойчивую матрицу
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > sintered diamond bit
108 drill goods
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > drill goods
109 drill material
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > drill material
110 drill series
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > drill series
111 drill bort
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > drill bort
112 creams
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > creams
113 track diamonds
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > track diamonds
114 reset
- сброс состояния
- притирка (клапанов)
- повторно устанавливать
- переустановка
- переставлять алмазы
- коэффициент возврата (реле)
- восстановление
- возврат в исходное состояние
- возврат в исходное положение
возврат в исходное положение
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
возврат в исходное состояние
сброс
установка в состояние "О"
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
- сброс
- установка в состояние "О"
EN
коэффициент возврата (реле)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
переставлять алмазы
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
переустановка
повторная установка
переустанавливать
повторно устанавливать
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
повторно устанавливать
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
притирка (клапанов)
подтягивание
подрегулировка
притирать (клапаны)
подтягивать
подрегулировать
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
сброс состояния
сброс
Функция уровня взаимосвязи открытых систем, устанавливающая связанные логические объекты данного уровня в предварительно определенное состояние.
Примечание
При сбросе состояния может произойти потеря или дублирование данных.
[ ГОСТ 24402-88]Тематики
Синонимы
EN
3.8. восстановление (reset): Функция перевода переключающего устройства в замкнутое состояние при выполнении определенных условий.
45. Сброс состояния
Сброс
Reset
Функция уровня взаимосвязи открытых систем, устанавливающая связанные логические объекты данного уровня в предварительно определенное состояние.
Источник: ГОСТ 24402-88: Телеобработка данных и вычислительные сети. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > reset
115 flat
- фаски износа, образующиеся у алмазов при бурении
- фаска
- ровный
- притуплённый
- постоянный, не зависящий от других факторов (о величине)
- полосовое железо
- полосовая сталь
- плоский срез
- плоский
- плоские алмазы
- плоская площадка
- квартира
- двойное ребро
- горизонтально залегающий пласт (геол.)
горизонтально залегающий пласт (геол.)
пологая залежь (геол.)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
- пологая залежь (геол.)
EN
двойное ребро
Термин в фигурном катании, обозначающий видимый двойной след на льду, который направлен по прямой (в результате движения фигуриста по льду на одной ноге на обоих ребрах конька).
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
flat
In figure skating, the visible double tracing on the ice that is straight (imprinted by a skater skating on one foot on both edges of the blade).
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
квартира
Группа помещений дома, имеющая отдельный вход, предназначенная для постоянного проживания одной семьи и состоящая из одной или нескольких жилых комнат и подсобных помещений
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- здания, сооружения, помещения
EN
DE
FR
плоская площадка
платформа
настил
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
плоские алмазы
(обычно в форме треугольной пластинки)
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
плоский
пологий
одноуровневый
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
плоский срез
грань
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
полосовая сталь
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
полосовое железо
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
постоянный, не зависящий от других факторов (о величине)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
притуплённый
(напр. о резьбе)
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
ровный
пологий
горизонтальный
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
фаска
лыска
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
фаски износа, образующиеся у алмазов при бурении
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > flat
116 fragmented bort
- дроблёные алмазы, используемые для армирования коронок
дроблёные алмазы, используемые для армирования коронок
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > fragmented bort
117 tear-drop set bit
- коронка, торцовые алмазы которой помещены в каплеобразных выступах матрицы
коронка, торцовые алмазы которой помещены в каплеобразных выступах матрицы
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > tear-drop set bit
118 casting
- преобразование типа
- отливка
- низкосортные буровые алмазы
- металлическое литье
- литье огнеупорного изделия
- литье
литье
Получение изделий (отливок) путём заполнения формы расплавленным материалом с последующим его твердением
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
DE
FR
литье огнеупорного изделия
Формование огнеупорного изделия из шликера или расплава путем заливки в форму.
[ ГОСТ Р 52918-2008]Тематики
EN
литьё
Ндп. отливка
Изготовление заготовки или изделия из жидкого материала заполнением им полости заданных форм и размеров с последующим затвердением.
[ГОСТ 3.1109-82]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
DE
FR
металлическое литье
литье
отливка
литье
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
низкосортные буровые алмазы
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
отливка
Изделие или заготовка, полученные технологическим методом литья.
[ГОСТ 3.1109-82]
отливка
Полуфабрикат с размерами, близкими к размерам детали, получаемый определенным методом литья в форму.
[ ГОСТ 25501-82]Тематики
EN
DE
преобразование типа
Явное преобразование одного типа данных в другой.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
21. Литьё
Ндп. Отливка
D. Giessen
E. Casting
F. Fondage
Источник: ГОСТ 3.1109-82: Единая система технологической документации. Термины и определения основных понятий оригинал документа
104. Отливка
D. Gußstück
E. Casting
Источник: ГОСТ 3.1109-82: Единая система технологической документации. Термины и определения основных понятий оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > casting
119 diamond grains
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > diamond grains
120 junk
- утиль (металлический)
- утилизируемые отходы
- скопившиеся на забое металлические обломки
- низкосортные буровые алмазы
- металлические обломки (на забое скважины)
металлические обломки (на забое скважины)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
низкосортные буровые алмазы
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
скопившиеся на забое металлические обломки
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
утиль (металлический)
металлолом
скрап
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > junk
СтраницыСм. также в других словарях:
АЛМАЗЫ — в мифологии ингушей и чеченцев злые лесные духи, преимущественно в женском облике; бывают и необычайно красивыми, и безобразными, отличаются огромным ростом. В охотничьих мифах часты сюжеты о встречах охотника с А. Они покровительствуют диким… … Энциклопедия мифологии
АЛМАЗЫ — АЛМАЗЫ, СССР, Свердловская киностудия, 1947, ч/б, 86 мин. Оптимистическая драма. Молодой геолог Сергей Нестеров (В. Санаев), вернувшись из армии, намерен продолжить, прерванную войной работу по изысканию промышленных залежей уральских алмазов.… … Энциклопедия кино
Алмазы — ■ Кончится тем, что их будут изготовлять! ■ И подумать только, что это не что иное, как уголь! ■ Если бы мы нашли алмаз в его естественном виде, мы бы его не подняли с земли! … Лексикон прописных истин
Алмазы (фильм) — Алмазы Жанр драма Режиссёр Иван Правов Александр Оленин В главных ролях Всеволод Санаев Василий Ванин Нина Алисова … Википедия
АЛМАЗЫ ВЕЧНЫ — (Diamonds Are Forever) Великобритания, 1971, 119 мин. Приключенческий фильм. Джеймс Бонд выполняет задание по устранению злодея Блофилда, который под именем американского бизнесмена Уилларда Уайта ворует алмазы, переправляемые с рудников Южной… … Энциклопедия кино
АЛМАЗЫ ДЛЯ МАРИИ — АЛМАЗЫ ДЛЯ МАРИИ, СССР, Мосфильм, 1975, цв., 76 мин. Криминальная мелодрама по повести Юрия Скопа «Алмаз «Мария». Мария и Иван работают на алмазной фабрике. Скоро день их свадьбы, а Ивана мучает прошлое: во время его пребывания в заключении… … Энциклопедия кино
АЛМАЗЫ ШАХА — («Роковые бриллианты»), Украина, Укртелефильм, 1992, цв., 120 мин. Телефильм, детектив. В основе сюжета попытка вывоза за границу старинных бриллиантов. В ролях: Александра Колкунова (см. КОЛКУНОВА Александра), Александра Яковлева (см. ЯКОВЛЕВА… … Энциклопедия кино
алмазы высшего качества — — [Англо русский геммологический словарь. Красноярск, КрасБерри. 2007.] Тематики геммология и ювелирное производство EN premium quality diamonds … Справочник технического переводчика
алмазы конго низкого сорта — (применяемые для изготовления алмазных порошков) [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN congo bort … Справочник технического переводчика
алмазы конго сферической формы — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN congo rounds … Справочник технического переводчика
алмазы со снятым внутренним напряжением и высокой степенью полировки поверхности — — [Англо русский геммологический словарь. Красноярск, КрасБерри. 2007.] Тематики геммология и ювелирное производство EN hard core diamonds … Справочник технического переводчика
Перевод: с английского на все языки
со всех языков на английский- Со всех языков на:
- Английский
- С английского на:
- Русский