-
41 ἄρα
ἄρα, ἄρ (before consonants), ῥα, ῤ (enclitic), always post-positive: particle denoting inference or a natural sequence of ideas, then, so then, so, naturally, as it appears, but for the most part untranslatable by word or phrase; freq. in neg. sentences, οὐδ' ἄρα, οὔτ ἄρα, and joined to rel. and causal words, ὅς τ' ἄρα, ὅς ῥά τε, οὕνεκ ἄρα, ὅτι ῥα, also following εἶτα, γάρ, ἀλλά, αὐτάρ, etc.; further, in questions, and in the apodosis of sentences after μέν and other particles. The following examples will illustrate some of the chief usages: οὐδ' ἄρα πως ἦν | ἐν πάντεσσ' ἔργοισι δαήμονα φῶτα γενέσθαι, ‘as it seems,’ Il. 23.670 ; ἐκ δ' ἔθορε κλῆρος κυνέης, ὅν ἀῤ ἤθελον αὐτοί, ‘just the one’ they wished, Il. 7.182 ; κήδετο γὰρ Δαναῶν, ὅτι ῥα θνήσκοντας ὁρᾶτο, ‘even because’ she saw, Il. 1.56 ; τίς τ' ἄρ σφωε θεῶν ἔριδι ξυνέηκε μάχεσθαι, ‘who then’? Il. 1.8 ; αὐτὰρ ἄρα Ζεὺς δῶκε διακτόρῳ Ἀργεϊφόντῃ, ‘and then next,’ Il. 2.103 ; αὐτὰρ ἐπεὶ πόσιος καὶ ἐδητύος ἐξ ἔρον ἕντο, | τοῖς ἄρα μύθων ἦρχε Γερήνιος ἱππότα Νέστωρ, ‘then,’ not temporal, Il. 2.433 ; ὢς ἄρα φωνήσᾶς κατ' ἄῤ ἕζετο (twice in one sentence, ἄρα in the phrase κατ' ἄῤ ἕζετο marks the sitting down as the regular sequel of making a speech), Od. 16.213.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἄρα
-
42 καί
καί: and, also, too, even; the purely copulative use needs no illustration, but the word is idiomatically employed in many ways that call for insight and feeling rather than translation; ( Νέστωρ) ἀνόρουσε, λιγὺς Πυλίων ἀγορητής, | τοῦ καὶ ἀπὸ γλώσσης μέλιτος γλυκίων ῥέεν αὐδή, ‘even from whose tongue, etc.’ (comparing γλυκίων with λιγύς), Il. 1.249; this comparing καί may appear in both members of the statement, δότε δὴ καὶ τόνδε γενέσθαι | παῖδ' ἐμόν, ὡς καὶ ἐγώ περ, ἀριπρεπέα Τρώεσσι, Il. 6.476; καί introducing an apodosis institutes a comparison between dependent clause and main clause, Il. 1.478 . καί appears in Greek often where we employ a disjunctive word, ἕνα καὶ δύο, ‘one or two,’ Il. 2.346. Combined w. other particles, καὶ εἰ, εἰ καί (see εἰ), καὶ δέ (δέ the connective), καὶ δή, καὶ μήν, καί ῥα, καί τε, καὶ.. πέρ (see πέρ), etc. καί sometimes suffers elision, κ' ἔτι, Il. 23.526; freq. in crasis, χἡμεῖς ( καὶ ἡμεῖς), κἆγώ, etc.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > καί
-
43 νέομαι
Grammatical information: v.Meaning: `(happily) reach (some place), get away, return, get home' (Il.; on the aspect Bloch Suppl. Verba 38ff.); besides νίσομαι (- σσ-), only presentstem except for uncertain or late attestations of a supposed aorist νίσ(σ)ασθαι, often w. prefix. e.g. μετα-, ποτι-, ἀπο-, `drive, go, come' (Il.).Compounds: Also with prefix, esp. ἀπο-.Derivatives: 1. νόστος m. `return, home-coming, (happy) journey' (Il.), also `income, produce' (Trypho ap. Ath. 14, 618d; ἄ-νοστος `without yield' Thphr.); from it νόστιμος `belonging to the return' (Od.), also `giving produce, fruitful, feeding' (Call., Thphr., Plu.), NGr. `plaisant' (Arbenz 20 f., Chantraine Rev. de phil. 67, 129 ff., also Frisk Adj. priv. 8); denominative verb νοστέω, also w. prefix, e. g. ἀπο-, ὑπο-, περι-, `return, come home, jouney in gen.' (ep. poet. Il., also Hdt.) with ἀπο-, ὑπο-, περι-νόστησις f. `return, drawing back etc.' (late). -- 2. Νέστωρ, - ορος m. PN (Il.), litt. "who happily gets somewhere" v.t. conventional name without symbolic content; on the meaning (quite diff.) Palmer Eranos 54, 8 w. n. 4, also Kretschmer Glotta 12, 104f. against Meister HK228; from it Νεστόρεος (Il.; Aeol. for - ιος? Wackernagel Unt. 68f.), - ειος (Pi., E.), νεστορίς, - ίδος f. name of a beaker (Ath. 11, 487f).Etymology: The themat. rootpresent νέομαι, which because of νόσ-τος must stand for *νέσ-ομαι, agrees formally with Germ., e.g. Goth. ga-nisan `heal, be saved', OE ge-nesan `escape, be saved, survive', NHG genesen; semantically the connection between these verbs is, which agree also as to the confective aspect (Bloch Suppl. Verba 39ff.) to each other, immediately clear. Semantically farther off stands the also formally identical Skt. násate `come near, approach, meet smbody, unite'; if the also connected Nā́satyā m., dual. indicating the Aśvins prop. means "Healers, Saviours", it fits well with νέομαι, ga-nisan with the caus. Goth. nasjan `save', OHG nerian `save, heal, feed' (cf. νόστος, - ιμος) etc. Less clear is Alb. knellem `recover, become lively again'; Jokl WienAkSb. 168: 1, 40); non-committal the comparison with Toch. A nasam, B nesau `I am'; quite diff. Pedersen Tocharisch 160 f. (On ναίω `live' s.v.) Cf. also ἄσμενος. -- In νί̄σομαι (false νίσσομαι) one supposes generally a reduplicated *νί-νσ-ομαι; on the phonetical problems (one would have expected *νί̄νομαι) see Brugmann-Thumb 332 and (with diff. explanation) Wackernagel KZ 29,136 (= Kl. Schr. 1, 639) as well as Bechtel Lex. s.v. (s. also Schwyzer 287 and Lasso de la Vega Emer. 22, 91 f.). The usual connection with Skt. níṃsate (\< * ni-ns-) `they kiss, touch with the mouth' (e.g. Brugmann Grundr.1 II: 3, 106) is semantically rather in the air; cf. also Mayrhofer s.v. After Meillet BSL 27, 230 a. Chantraine Gramm. hom. 1, 440 νίσ(σ)ομαι would rather be a desiderative with reduced vowelgrade and inner gemination; phonetically very difficult. -- Further details in WP. 2, 334f., Pok. 766f., Schwyzer 690 w. n. 4.Page in Frisk: 2,Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > νέομαι
См. также в других словарях:
Νέστωρ — Nestor masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Νέστωρ — I Ομηρικός ήρωας, βασιλιάς της Πύλου, γιος του Νηλέα και της Χλωρίδας, περίφημος για τη σοφία, την ευγλωττία και την τόλμη του. Έζησε επί τρεις γενιές ανθρώπων και πήρε μέρος σε πλήθος πολεμικών επιχειρήσεων : στον πόλεμο των Λαπιθών και των… … Dictionary of Greek
νέστωρ — I Ομηρικός ήρωας, βασιλιάς της Πύλου, γιος του Νηλέα και της Χλωρίδας, περίφημος για τη σοφία, την ευγλωττία και την τόλμη του. Έζησε επί τρεις γενιές ανθρώπων και πήρε μέρος σε πλήθος πολεμικών επιχειρήσεων : στον πόλεμο των Λαπιθών και των… … Dictionary of Greek
Νεστόρεον — Νέστωρ Nestor masc acc sg Νέστωρ Nestor neut nom/voc/acc sg Νεστόρεος Nestor masc acc sg Νεστόρεος Nestor neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Нестор в мифологии — (Νέστωρ) сын Нелея, царь Пилоса, властитель Мессении. В юности он участвовал в битве лапифов с кентаврами, в калидонской охоте, в походе аргонавтов, в борьбе с аркадцами и др. На Троянскую войну он отправился потому, что сын его Антилох был одним … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Нестор, в мифологии — (Νέστωρ) сын Нелея, царь Пилоса, властитель Мессении. В юности он участвовал в битве лапифов с кентаврами, в калидонской охоте, в походе аргонавтов, в борьбе с аркадцами и др. На Троянскую войну он отправился потому, что сын его Антилох был одним … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Νεστορέαις — Νέστωρ Nestor fem dat pl Νεστόρεος Nestor fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Νεστορέη — Νέστωρ Nestor fem nom/voc sg (epic ionic) Νεστόρεος Nestor fem nom/voc sg (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Νεστορέην — Νέστωρ Nestor fem acc sg (epic ionic) Νεστόρεος Nestor fem acc sg (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Νεστορέης — Νέστωρ Nestor fem gen sg (epic ionic) Νεστόρεος Nestor fem gen sg (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Νεστορέῃ — Νέστωρ Nestor fem dat sg (epic ionic) Νεστόρεος Nestor fem dat sg (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)