Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

(ñêà)

  • 1 выносить

    выноси́ть
    см. вы́нести.
    * * *
    I в`ыносить
    сов., вин. п.
    1) ( ребёнка) llevar a término ( el embarazo)
    2) перен. (проект, идею и т.п.) madurar vt, empollar vt
    3) разг. ( износить) gastar vt
    II вынос`ить
    несов., вин. п.
    ••

    не выноси́ть ( кого-либо) — no soportar (a)

    не выноси́ть со́ра из избы́ разг.la ropa sucia se lava en casa

    хоть святы́х (вон) выноси́! уст. — ¡ni los santos lo aguantan!, ¡ni el santo Job lo aguanta!

    * * *
    I в`ыносить
    сов., вин. п.
    1) ( ребёнка) llevar a término ( el embarazo)
    2) перен. (проект, идею и т.п.) madurar vt, empollar vt
    3) разг. ( износить) gastar vt
    II вынос`ить
    несов., вин. п.
    ••

    не выноси́ть ( кого-либо) — no soportar (a)

    не выноси́ть со́ра из избы́ разг.la ropa sucia se lava en casa

    хоть святы́х (вон) выноси́! уст. — ¡ni los santos lo aguantan!, ¡ni el santo Job lo aguanta!

    * * *
    v
    1) gener. (выбросить течением, волнами) arrojar, (îáúàâèáü, ïðèñàáü) pronunciar, (предложить на обсуждение) proponer, (ðåá¸ñêà) llevar a término (el embarazo), comportar, dictaminar, llevar, llevar fuera, padecer, pasar, quitar, retirar (унести), sacar (velozmente), someter, soportar, sostener, sufrir (вытерпеть), tolerar, aguantar, aguantarse, sustentar
    2) colloq. (èçñîñèáü) gastar, (принести куда-л.) traer
    3) liter. (ïðîåêá, èäåó è á. ï.) madurar, empollar
    4) law. dictar (решение), evacuar, formular (решение, постановление, определение), pronunciar (решение), recaer (приговор)

    Diccionario universal ruso-español > выносить

  • 2 доносить

    доноси́ть
    см. донести́ I, II.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) (одежду, обувь) usar vt ( hasta deteriorar)
    * * *
    I несов. II сов., вин. п.
    1) (одежду, обувь) usar vt ( hasta deteriorar)
    * * *
    v
    1) gener. (äî ñëóõà è á. ï.) hacer llegar, (одежду, обувь) usar (hasta deteriorar), (ðåá¸ñêà - î áåðåìåññîì) llevar a término (el embarazo), acusar, delatar, llegar (a), llevar (hasta), soplar, soplonear, deferir, denunciar
    2) colloq. (äîì÷àáü) llevar velozmente, (äîì÷àáüñà) llegar velozmente, dar un chivatazo
    3) Centr.Am. quemar

    Diccionario universal ruso-español > доносить

  • 3 задирать

    задира́ть
    разг. 1. см. задра́ть;
    2. (приставать) incit(et)i, minace trakti, aroge trakti.
    * * *
    несов., вин. п., разг.
    2) (вызывать на ссору, на драку) molestar vt; buscar camorra, provocar vt
    * * *
    несов., вин. п., разг.
    2) (вызывать на ссору, на драку) molestar vt; buscar camorra, provocar vt
    * * *
    v
    colloq. (вызывать на ссору, на драку) molestar, (êî¿ó, ñîãîáü) arañar, (îâöó, àãñ¸ñêà) degollar, alzar (голову, ноги и т. п.), arremangar, buscar camorra, enfaldar (платье), levantar, provocar, rasguñar, remangar (штаны)

    Diccionario universal ruso-español > задирать

  • 4 задрать

    задра́ть
    (поднять кверху) разг. suprenlevi;
    suprentiri (платье).
    * * *
    сов., вин. п., разг.
    1) levantar vt, alzar vt (голову, но́ги и т.п.); enfaldar vt ( платье); arremangar vt, remangar vt ( штаны)

    задра́ть хвост — levantar el rabo

    2) (кожу, ноготь) arañar vt, rasguñar vt
    3) (овцу, ягнёнка) degollar (непр.) vt
    ••

    задра́ть нос — levantar la cresta, darse pisto

    * * *
    сов., вин. п., разг.
    1) levantar vt, alzar vt (голову, но́ги и т.п.); enfaldar vt ( платье); arremangar vt, remangar vt ( штаны)

    задра́ть хвост — levantar el rabo

    2) (кожу, ноготь) arañar vt, rasguñar vt
    3) (овцу, ягнёнка) degollar (непр.) vt
    ••

    задра́ть нос — levantar la cresta, darse pisto

    * * *
    v
    colloq. (êî¿ó, ñîãîáü) arañar, (îâöó, àãñ¸ñêà) degollar, alzar (голову, ноги и т. п.), arremangar, enfaldar (платье), levantar, rasguñar, remangar (штаны)

    Diccionario universal ruso-español > задрать

  • 5 кожица

    ко́жиц||а
    1. haŭteto;
    2. (плода) ŝelo;
    снима́ть \кожицау senŝeligi.
    * * *
    ж.
    1) ласк. к кожа 1), кожа 3)
    2) разг. (плёнка на сыре и т.п.) corteza f

    ко́жица колбасы́ — tripa de los embutidos

    3) ( растений) epidermis f
    * * *
    ж.
    1) ласк. к кожа 1), кожа 3)
    2) разг. (плёнка на сыре и т.п.) corteza f

    ко́жица колбасы́ — tripa de los embutidos

    3) ( растений) epidermis f
    * * *
    n
    1) gener. (ðàñáåñèì) epidermis, cutìcula, túnica (фруктов, цветочных луковиц)
    2) colloq. (ïë¸ñêà ñà ñúðå è á. ï.) corteza
    3) anat. pelìcula
    4) wine.gr. (винограда, фруктов) hollejo
    5) Chil. holléjo (плодов, овощей)

    Diccionario universal ruso-español > кожица

  • 6 колёсико

    с.
    1) уменьш. к колесо

    кре́сло на колёсиках — sillón con ruedas

    2) ( шестерёнка) rueda dentada
    * * *
    n
    1) gener. (øåñáåð¸ñêà) rueda dentada
    2) eng. rodaja
    3) Col. rodachina

    Diccionario universal ruso-español > колёсико

  • 7 массовка

    массо́вка
    разг. 1. (собрание) amaskunveno;
    2. (экскурсия) amasekskurso.
    * * *
    ж. разг.
    1) уст. mitin m
    2) ( экскурсия) excursión f, gira f
    3) (в спектакле, фильме) escena de masas
    * * *
    n
    colloq. (â ñïåêáàêëå, ôèëüìå) escena de masas, (éêñêóðñèà) excursión, gira, mitin

    Diccionario universal ruso-español > массовка

  • 8 наклюнуться

    сов.
    1) ( о цыплёнке) picotear el huevo, romper el cascarón
    2) (о почках, ростках) brotar vi
    3) перен. прост. ( подвернуться) presentarse
    * * *
    v
    1) gener. (о почках, ростках) brotar, (î öúïë¸ñêå) picotear el huevo, romper el cascarón

    Diccionario universal ruso-español > наклюнуться

  • 9 обмараться

    v
    gener. (çàïà÷êàáüñà) mancharse, (î ðåá¸ñêå) ensuciarse

    Diccionario universal ruso-español > обмараться

  • 10 обскакать

    сов.
    1) (кругом, вокруг) galopar alrededor
    2) прост. ( побывать всюду) recorrer vt ( todo)
    3) (скача, опередить) adelantar vt ( cabalgando), traspasar vt ( a caballo)
    4) перен. прост. adelantar vt, ganar el barlovento
    * * *
    v
    1) gener. (êðóãîì, âîêðóã) galopar alrededor, (ñêà÷à, îïåðåäèáü) adelantar (cabalgando), traspasar (a caballo)
    2) liter. adelantar, ganar el barlovento

    Diccionario universal ruso-español > обскакать

  • 11 обскакивать

    несов., вин. п.
    1) (кругом, вокруг) galopar alrededor
    2) прост. ( побывать всюду) recorrer vt ( todo)
    3) (скача, опередить) adelantar vt ( cabalgando), traspasar vt ( a caballo)
    4) перен. прост. adelantar vt, ganar el barlovento
    * * *
    v
    1) gener. (êðóãîì, âîêðóã) galopar alrededor, (ñêà÷à, îïåðåäèáü) adelantar (cabalgando), traspasar (a caballo)
    2) liter. adelantar, ganar el barlovento

    Diccionario universal ruso-español > обскакивать

  • 12 отрицание

    отрица́||ние
    ne(ad)o;
    malkonfeso, kontesto (отпирательство);
    \отрицаниетельный 1. nea, negativa;
    2. (плохой) malbona;
    \отрицаниетельное влия́ние malbona influo;
    3. (неодобрительный) malfavora, malaproba;
    \отрицаниеть nei;
    kontesti, malkonfesi (отпираться);
    refuti (опровергать);
    э́того нельзя́ \отрицаниеть ĝi estas nerefutebla.
    * * *
    с.
    negación f, denegación f
    ••

    отрица́ние отрица́ния филос.la negación de la negación

    * * *
    с.
    negación f, denegación f
    ••

    отрица́ние отрица́ния филос.la negación de la negación

    * * *
    n
    1) gener. denegación, (приставка, обозначающая) des-, (приставка, обозначающая) ex-, negación, negativa, reniego
    2) law. aseveración negativa, compromiso de desafectación, descargo, desconocimiento, negador, renuncia, renuncia de facultad, renunciación
    3) econ. rechazamiento, rechazo

    Diccionario universal ruso-español > отрицание

  • 13 первоклассница

    n
    gener. primeriza (Ãàðñèà Ìàðêåñ: con la facilidad de una primeriza - ñ ë¸ãêîñáüó ïåðâîêëàñññèöú)

    Diccionario universal ruso-español > первоклассница

  • 14 ползун

    м.
    1) разг. ( о ребёнке) niño que anda a gatas
    2) тех. taco de deslizamiento, cursor m, corredera f
    * * *
    n
    1) colloq. (î ðåá¸ñêå) niño que anda a gatas
    2) eng. corredera, cruceta de cabeza, cursor, plancha de corredera, taco de deslizamiento
    3) auto. barra corrediza, patìn
    4) mach.comp. carnero, colisa, cruceta

    Diccionario universal ruso-español > ползун

  • 15 ползунок

    м. разг.
    1) ( о ребёнке) niño que anda a gatas
    2) мн. ползунки́ ( одежда) leotardos m pl ( para niños); pelele m
    * * *
    n
    2) colloq. (î ðåá¸ñêå) niño que anda a gatas
    3) eng. corredor, deslizador de contactos

    Diccionario universal ruso-español > ползунок

  • 16 пятилетка

    пятиле́т||ка
    (план) jarkvino, kvinjarplano;
    \пятилетканий kvinjara;
    kvinjaraĝa (о возрасте);
    \пятилетканий план kvinjara plano.
    * * *
    ж. советск.
    1) quinquenio m, plan quinquenal
    2) разг. ( о ребёнке) niño de cinco años
    * * *
    ж. советск.
    1) quinquenio m, plan quinquenal
    2) разг. ( о ребёнке) niño de cinco años
    * * *
    n
    1) gener. plan quinquenal, quinquenio
    2) colloq. (î ðåá¸ñêå) niño de cinco años
    3) econ. lustro

    Diccionario universal ruso-español > пятилетка

  • 17 разгуляться

    разгуля́ться
    (о погоде) klariĝi, sereniĝi.
    * * *
    1) ( дать себе волю) proceder a sus anchas
    2) (о ветре, волнах, буре и т.п.) enojarse, desatarse, desencadenarse
    3) ( о ребёнке) no tener ganas de dormir
    4) ( о погоде) aclararse, despejarse

    день разгуля́лся — se ha abierto el día

    * * *
    1) ( дать себе волю) proceder a sus anchas
    2) (о ветре, волнах, буре и т.п.) enojarse, desatarse, desencadenarse
    3) ( о ребёнке) no tener ganas de dormir
    4) ( о погоде) aclararse, despejarse

    день разгуля́лся — se ha abierto el día

    * * *
    v
    gener. (äàáü ñåáå âîëó) proceder a sus anchas, (î âåáðå, âîëñàõ, áóðå è á. ï.) enojarse, (î ïîãîäå) aclararse, (î ðåá¸ñêå) no tener ganas de dormir, desatarse, desencadenarse, despejarse

    Diccionario universal ruso-español > разгуляться

  • 18 свивать

    свива́ть
    см. свить.
    * * *
    несов., вин. п.
    1) см. свить
    2) ( ребёнка) fajar vt ( con apretador)
    * * *
    несов., вин. п.
    1) см. свить
    2) ( ребёнка) fajar vt ( con apretador)
    * * *
    v
    1) gener. (ðåá¸ñêà) fajar (con apretador)
    3) eng. torcer

    Diccionario universal ruso-español > свивать

  • 19 скаковой

    прил.
    1) ( о породе лошадей) de carrera(s)

    скакова́я ло́шадь — caballo de carreras

    2) (о ска́чках) hípico

    скаково́й круг — hipódromo m

    скаково́й сезо́н — temporada hípica

    * * *
    прил.
    1) ( о породе лошадей) de carrera(s)

    скакова́я ло́шадь — caballo de carreras

    2) (о ска́чках) hípico

    скаково́й круг — hipódromo m

    скаково́й сезо́н — temporada hípica

    * * *
    adj
    gener. (î ïîðîäå ëîøàäåì) de carrera (s), (î ñêà÷êàõ) hìpico

    Diccionario universal ruso-español > скаковой

  • 20 склад

    склад I
    tenejo, konservejo, stokejo, deponejo.
    --------
    склад II
    (ума, характера) ordo;
    ♦ ни \складу ни ла́ду nek ordo, nek agordo.
    * * *
    I м.
    depósito m, almacén m, parque m

    продово́льственный склад — almacén de víveres (de subsistencias)

    материа́льный склад — depósito de materiales, almacén m

    склад боеприпа́сов — depósito (parque) de municiones

    тамо́женный склад — almacén de aduanas

    II м.
    1) ( физический облик) constitución f; complexión f
    2) ( характер) carácter m; modo m, manera f ( способ)

    склад ума́ — mentalidad f

    духо́вный склад — formación espiritual, espiritualidad f

    склад жи́зни — modo de vida

    склад ре́чи — manera de hablar

    лю́ди осо́бого склада — gente de temple (de mentalidad) singular

    3) ( слаженность) coordinación f, armonía f

    склад ре́чи — estructura del habla

    ••

    ни складу ни ла́ду — sin ton ni son, sin pies ni cabeza

    III м. нар.-разг.

    чита́ть по склада́м — leer silabeando, leer con un silabario

    * * *
    I м.
    depósito m, almacén m, parque m

    продово́льственный склад — almacén de víveres (de subsistencias)

    материа́льный склад — depósito de materiales, almacén m

    склад боеприпа́сов — depósito (parque) de municiones

    тамо́женный склад — almacén de aduanas

    II м.
    1) ( физический облик) constitución f; complexión f
    2) ( характер) carácter m; modo m, manera f ( способ)

    склад ума́ — mentalidad f

    духо́вный склад — formación espiritual, espiritualidad f

    склад жи́зни — modo de vida

    склад ре́чи — manera de hablar

    лю́ди осо́бого склада — gente de temple (de mentalidad) singular

    3) ( слаженность) coordinación f, armonía f

    склад ре́чи — estructura del habla

    ••

    ни складу ни ла́ду — sin ton ni son, sin pies ni cabeza

    III м. нар.-разг.

    чита́ть по склада́м — leer silabeando, leer con un silabario

    * * *
    n
    1) gener. (ñëà¿åññîñáü) coordinación, (ôèçè÷åñêèì îáëèê) constitución, (õàðàêáåð) carácter, almacén, armonìa, complexión, depositaria, leñera, manera (способ), modo, parecer (лица, фигуры), stock, temperamento, nave (так называют склады (по крайней мере в Андалусии)), depósito, estanco, parque
    2) colloq. sìlaba
    3) amer. barraca
    4) eng. base
    5) law. casa de depósito, recogedero
    6) econ. almacén de depósito, bodega

    Diccionario universal ruso-español > склад

См. также в других словарях:

  • NEA — or nea may refer to: Bureau of Near Eastern Affairs (see United States Department of State) National Education Association, the largest labor union in the USA National Endowment for the Arts New Enterprise Associates New Epoch Art Newspaper… …   Wikipedia

  • NEA — steht für: Nea (Fluss), ein Fluss in Norwegen NEA steht für: National Education Association, die größte Gewerkschaft der USA National Endowment for the Arts, eine staatliche Kulturstiftung der USA Near Earth Asteroid, siehe erdnaher Asteroid,… …   Deutsch Wikipedia

  • Nea — Néa Néa est un film franco allemand de Nelly Kaplan de 1976. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Anecdote …   Wikipédia en Français

  • Néa — est un film franco allemand de Nelly Kaplan de 1976. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Anecdote …   Wikipédia en Français

  • NEA — abbrev. 1. National Education Association 2. National Endowment for the Arts * * * NEA abbr. 1. National Education Association. 2. National Endowment for the Arts. * * * (in full the …   Universalium

  • nea — f. Afér. de «anea». * * * nea. (Afér.). f. anea …   Enciclopedia Universal

  • NEA — (no periods) or N.E.A., National Education Association. * * * abbr. ■ National Education Association ■ National Endowment for the Arts ■ Nuclear Energy Agency * * * nea north. and Sc. var. of no …   Useful english dictionary

  • Nea — Nea, Fluß, s. Nidelven …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Nea — puede referirse a: El nombre común de la planta Typha angustifolia El nombre común de la planta Typha latifolia El National Endowment For The Arts creado por el congreso de los Estados Unidos, que entrega un premio la: Medalla Nacional de las… …   Wikipedia Español

  • NEA — National Endowment for the Arts; National Education Association Short Dictionary of (mostly American) Legal Terms and Abbreviations …   Law dictionary

  • Nea — f Swedish: short form of LINNÉA (SEE Linnéa) …   First names dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»