Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

(ïâî)

  • 41 сокрушать

    сокруша́ть
    см. сокруши́ть.
    * * *
    несов., вин. п.
    1) anonadar vt; romper (непр.) vt ( ломать); destruir (непр.) vt, deshacer (непр.) vt, demoler (непр.) vt ( разрушать)

    сокруша́ть врага́ — arrollar al enemigo

    сокруша́ть все наде́жды — destruir todas las esperanzas

    2) ( огорчать) afligir vt, desconsolar (непр.) vt
    * * *
    несов., вин. п.
    1) anonadar vt; romper (непр.) vt ( ломать); destruir (непр.) vt, deshacer (непр.) vt, demoler (непр.) vt ( разрушать)

    сокруша́ть врага́ — arrollar al enemigo

    сокруша́ть все наде́жды — destruir todas las esperanzas

    2) ( огорчать) afligir vt, desconsolar (непр.) vt
    * * *
    v
    gener. (îãîð÷àáü) afligir, anonadar, astillar, demoler (разрушать), desconsolar, deshacer, destruir, infringir, romper (ломать)

    Diccionario universal ruso-español > сокрушать

  • 42 сокрушение

    с.
    1) ( действие) anonadación f, anonadamiento m; rompimiento m ( ломка); destrucción f, demolición f ( разрушение)
    2) ( огорчение) aflicción f, desconsuelo m; compunción f ( раскаяние)
    * * *
    с.
    1) ( действие) anonadación f, anonadamiento m; rompimiento m ( ломка); destrucción f, demolición f ( разрушение)
    2) ( огорчение) aflicción f, desconsuelo m; compunción f ( раскаяние)
    * * *
    n
    gener. (äåìñáâèå) anonadación, (îãîð÷åñèå) aflicción, anonadamiento, compunción (раскаяние), contrición, demolición (разрушение), desconsuelo, destrucción, rompimiento (ломка)

    Diccionario universal ruso-español > сокрушение

  • 43 сокрушить

    сов.
    * * *
    сов.
    * * *
    v
    gener. (îãîð÷àáü) afligir, anonadar, demoler (разрушать), desconsolar, deshacer, destruir, romper (ломать)

    Diccionario universal ruso-español > сокрушить

  • 44 сорваться

    сорва́ться
    1. (с привязи) forŝiriĝi;
    \сорваться с цепи́ elĉeniĝi;
    \сорваться с пе́тель elĉarniriĝi;
    2. (упасть) fali, defali;
    3. (о слове) elgliti, forgliti;
    4. (не удаться) fiaski, malprosperi, malsukcesi.
    * * *
    сов.
    1) ( оторваться) desprenderse; desengancharse ( с крючка)

    сорва́ться с цепи́ — desprenderse de la cadena

    2) ( упасть) caer (непр.) vi

    сорва́ться с лесо́в, с кры́ши — caer del andamio, del tejado

    3) ( потерять выдержку) desatarse, soltarse (непр.)
    4) (о слове, выражении и т.п.) escaparse

    сорва́ться с языка́ — irse la lengua

    5) (испортиться - о резьбе и т.п.) estropearse, forzarse
    6) разг. ( не удаться) fracasar vi, malograrse, fallar vi
    ••

    сорва́ться с ме́ста — salir a escape

    го́лос сорва́лся — la voz se ha quebrado

    как (бу́дто, сло́вно) с цепи́ сорва́лся — como desatado (desencadenado)

    * * *
    сов.
    1) ( оторваться) desprenderse; desengancharse ( с крючка)

    сорва́ться с цепи́ — desprenderse de la cadena

    2) ( упасть) caer (непр.) vi

    сорва́ться с лесо́в, с кры́ши — caer del andamio, del tejado

    3) ( потерять выдержку) desatarse, soltarse (непр.)
    4) (о слове, выражении и т.п.) escaparse

    сорва́ться с языка́ — irse la lengua

    5) (испортиться - о резьбе и т.п.) estropearse, forzarse
    6) разг. ( не удаться) fracasar vi, malograrse, fallar vi
    ••

    сорва́ться с ме́ста — salir a escape

    го́лос сорва́лся — la voz se ha quebrado

    как (бу́дто, сло́вно) с цепи́ сорва́лся — como desatado (desencadenado)

    * * *
    v
    1) gener. (èñïîðáèáüñà - î ðåçüáå è á. ï.) estropearse, (î ñëîâå, âúðà¿åñèè è á. ï.) escaparse, (îáîðâàáüñà) desprenderse, (потерять выдержку) desatarse, (óïàñáü) caer, desengancharse (с крючка), forzarse, hacerse (volverse) agua de borrajas (о деле), malograrse, soltarse
    2) colloq. (ñå óäàáüñà) fracasar, fallar

    Diccionario universal ruso-español > сорваться

  • 45 споро

    нареч.
    1) разг. (быстро - работать и т.п.) con rapidez, rápidamente, con diligencia; acertadamente, felizmente ( удачно)
    2) разг. (ловко, проворно - двигаться и т.п.) con habilidad, hábilmente; con facilidad, fácilmente, con ligereza ( легко)
    3) прост. (давая хороший результат - расходоваться и т.п.) ventajosamente, provechosamente
    4) прост. (идти - о дожде, снеге) recio, reciamente
    * * *
    n
    1) colloq. (áúñáðî - ðàáîáàáü è á. ï.) con rapidez, (ëîâêî, ïðîâîðñî - äâèãàáüñà è á. ï.) con habilidad, acertadamente, con diligencia, con facilidad, con ligereza (легко), felizmente (удачно), fácilmente, hábilmente, rápidamente
    2) simpl. (давая хороший результат - расходоваться и т. п.) ventajosamente, (èäáè - î äî¿äå, ññåãå) recio, provechosamente, reciamente

    Diccionario universal ruso-español > споро

  • 46 текучий

    прил.
    1) ( жидкий) fluido, fluidal

    теку́чие тела́ — fluidos m pl, cuerpos fluidos

    теку́чий грунт геол.terreno movedizo

    2) ( проточный) fluente, corriente

    теку́чая вода́ — agua corriente

    3) перен. variable; inestable ( неустойчивый)
    * * *
    прил.
    1) ( жидкий) fluido, fluidal

    теку́чие тела́ — fluidos m pl, cuerpos fluidos

    теку́чий грунт геол.terreno movedizo

    2) ( проточный) fluente, corriente

    теку́чая вода́ — agua corriente

    3) перен. variable; inestable ( неустойчивый)
    * * *
    adj
    1) gener. (ïðîáî÷ñúì) fluente, fluidal, fluido, lìquido, manantìo, corriente, vertìble (о жидкости), manadero
    3) eng. fluyente

    Diccionario universal ruso-español > текучий

  • 47 упечь

    (1 ед. упеку́)
    1) разг. ( выпечь) cocer (непр.) vt ( como es debido)
    2) прост. ( отправить) mandar vt

    упе́чь в тюрьму́ — meter en chirona

    упе́чь под суд — formar causa, empapelar vt

    * * *
    v
    1) colloq. (âúïå÷ü) cocer (como es debido)

    Diccionario universal ruso-español > упечь

  • 48 участвовать

    уча́ств||овать
    partopreni;
    \участвоватьующий сущ. partoprenanto.
    * * *
    несов., в + предл. п.
    1) ( принимать участие) participar vi, tomar parte (en); colaborar vi ( сотрудничать)

    уча́ствовать в голосова́нии, в вы́борах — participar en la votación, en las elecciones

    уча́ствовать в спекта́кле — tomar parte en el espectáculo, interpretar un papel en la función

    уча́ствовать в соревнова́нии на зва́ние чемпио́на — disputar el título de campeón

    уча́ствовать в при́былях — participar en los beneficios, beneficiar vt

    уча́ствовать в вы́ставке — concurrir (presentarse) a una exposición

    2) (иметь долю, пай) compartir vt, tener parte (en)

    уча́ствовать в расхо́дах — asumir parte de los gastos

    уча́ствовать деньга́ми разг.contribuir con dinero

    * * *
    несов., в + предл. п.
    1) ( принимать участие) participar vi, tomar parte (en); colaborar vi ( сотрудничать)

    уча́ствовать в голосова́нии, в вы́борах — participar en la votación, en las elecciones

    уча́ствовать в спекта́кле — tomar parte en el espectáculo, interpretar un papel en la función

    уча́ствовать в соревнова́нии на зва́ние чемпио́на — disputar el título de campeón

    уча́ствовать в при́былях — participar en los beneficios, beneficiar vt

    уча́ствовать в вы́ставке — concurrir (presentarse) a una exposición

    2) (иметь долю, пай) compartir vt, tener parte (en)

    уча́ствовать в расхо́дах — asumir parte de los gastos

    уча́ствовать деньга́ми разг.contribuir con dinero

    * * *
    v
    1) gener. (èìåáü äîëó, ïàì) compartir, (принимать участие) participar, colaborar (сотрудничать), tener parte (en), tomar parte (en)
    2) law. concurrir, cooperar (в чем-л.)
    3) econ. intervenir

    Diccionario universal ruso-español > участвовать

  • 49 чистить

    чи́ст||ить
    1. purigi;
    frotpurigi, broslavi (щёткой);
    \чистить зу́бы purigi la dentojn;
    2. (фрукты и т. п.) senŝeligi, elŝeligi;
    \чиститьиться sin purigi, esti purigata;
    \чиститька 1. purigo;
    2. (фруктов и т. п.) senŝeligo, elŝeligo;
    3. перен. разг. purigi kontingentojn.
    * * *
    несов., вин. п.
    1) limpiar vt; cepillar vt ( щёткой); lustrar vt ( обувь); fregar (непр.) vt ( посуду); acicalar vt ( начищать металлические вещи до блеска); almohazar vt ( лошадь)

    чи́стить зу́бы — limpiarse los dientes

    чи́стить тру́бы — limpiar (deshollinar) las chimeneas

    чи́стить пруд — dragar el estanque

    2) (фрукты, овощи и т.п.) pelar vt, mondar vt, descascarar vt ( орехи); escamar vt ( рыбу)
    3) перен. разг. ( проверять) depurar vt
    4) перен. прост. ( грабить) limpiar vt
    5) прост. ( бранить) reñir (непр.) vt, regañar vt
    6) мед. ( выскабливать) legrar vt
    * * *
    несов., вин. п.
    1) limpiar vt; cepillar vt ( щёткой); lustrar vt ( обувь); fregar (непр.) vt ( посуду); acicalar vt ( начищать металлические вещи до блеска); almohazar vt ( лошадь)

    чи́стить зу́бы — limpiarse los dientes

    чи́стить тру́бы — limpiar (deshollinar) las chimeneas

    чи́стить пруд — dragar el estanque

    2) (фрукты, овощи и т.п.) pelar vt, mondar vt, descascarar vt ( орехи); escamar vt ( рыбу)
    3) перен. разг. ( проверять) depurar vt
    4) перен. прост. ( грабить) limpiar vt
    5) прост. ( бранить) reñir (непр.) vt, regañar vt
    6) мед. ( выскабливать) legrar vt
    * * *
    v
    1) gener. (ôðóêáú, îâî¡è è á. ï.) pelar, acicalar (начищать металлические вещи до блеска), almohazar (лошадь), asear, carmenar (волос, шерсть, шёлк), cepillar (щёткой), desatrampar, desatrancar, descascarar (орехи), desembarrar, escamar (ðúáó), estropajear, fregar (посуду), lustrar (обувь), mondar, purificar, refregar, carpir, abluir, acepillar (щёткой), alustrar (обувь), blanquecer, desempañar, esmerar, limpiar, repàsar
    3) colloq. escarmenar (волос, шерсть, шёлк), (до блеска обувь) dar brillo
    4) liter. (ãðàáèáü) limpiar, (ïðîâåðàáü) depurar
    5) eng. apurar, blanquear, deterger
    6) simpl. (áðàñèáü) reñir, regañar

    Diccionario universal ruso-español > чистить

  • 50 чистка

    ж.
    1) limpieza f, limpiadura f, limpia f; cepilladura f ( щёткой); fregado m ( посуды)

    отда́ть что́-либо в чи́стку — dar a limpiar

    2) (фруктов, овощей и т.п.) peladura f, monda f
    3) (учреждения, организации) depuración f, purga f, poda f
    4) мед. ( выскабливание) legración f, legrado m
    * * *
    ж.
    1) limpieza f, limpiadura f, limpia f; cepilladura f ( щёткой); fregado m ( посуды)

    отда́ть что́-либо в чи́стку — dar a limpiar

    2) (фруктов, овощей и т.п.) peladura f, monda f
    3) (учреждения, организации) depuración f, purga f, poda f
    4) мед. ( выскабливание) legración f, legrado m
    * * *
    n
    1) gener. (ôðóêáîâ, îâî¡åì è á. ï.) peladura, cepilladura (щёткой), depuración, detersión, fregado (посуды), monda, poda, limpiadura, limpiamiento, limpieza, limpion, purga, repàso (одежды и т.п.)
    2) med. (выскабливание) legraciюn, legrado
    3) eng. limpia, limpiado, acepilladura, limpión

    Diccionario universal ruso-español > чистка

  • 51 эллинизм

    м.
    1) ( эпоха) época helenística
    2) ( оборот речи) helenismo m
    * * *
    n
    gener. (îáîðîá ðå÷è) helenismo, (éïîõà) época helenìstica

    Diccionario universal ruso-español > эллинизм

См. также в других словарях:

  • IAI — is an acronym for:* International Alliance for Interoperability * Inter American Institute for Global Change Research * International African Institute * International Association for Identification * Israel Aerospace Industries ( Ha Taasiya Ha… …   Wikipedia

  • IAI — institutional accredited investors (IAIs) USA Any institutional investor which falls within any of the following categories of accredited investor at the time of the sale of the securities to that investor: • Any bank; any savings and loan… …   Law dictionary

  • IAI — (Israel Aircraft Industries) Israeli company which develops military and commercial aerospace systems and technologies …   English contemporary dictionary

  • iai-do — (izg. jȁj dȏ) m <indekl.> DEFINICIJA japanska vještina baratanja sabljom, posebno vještina izvlačenja iz korica i ubadanja ili zadavanja udarca ETIMOLOGIJA jap …   Hrvatski jezični portal

  • Iai-do — /ē īˈdō/ noun Japanese swordsmanship as a martial art ORIGIN: From Jap …   Useful english dictionary

  • IAI — Для этой статьи не заполнен шаблон карточка. Вы можете помочь проекту, добавив его …   Википедия

  • Iai-Do — Iaidō Iaidō [iaidoː] (jap. 居合道) ist der japanische „Weg des Schwertziehens“ und gehört zum großen Bereich der Budō Disziplinen. Es ist aus der Kampfkunst der alten Kriegerkaste Japans, der Samurai, entstanden. Synonyme zum Iai do sind „batto“,… …   Deutsch Wikipedia

  • IAI — El acrónimo IAI puede ser: Instituto de Automática Industrial centro de investigación que pertenece al CSIC. También existe el acrónimo IAI en los idiomas inglés y italiano: Industria Aeronáutica de Israel Istituto Affari Internazionali Esta… …   Wikipedia Español

  • IAI — Die Abkürzung IAI steht für: Ibero Amerikanisches Institut, Preußischer Kulturbesitz Industrieallianz für Interoperabilität (engl. International Alliance for Interoperability) Israel Aerospace Industries Islamische Armee im Irak Istituto Affari… …   Deutsch Wikipedia

  • IAI Commodore Jet — IAI Westwind IAI 1124A Westwind II …   Wikipédia en Français

  • IAI Heron — ВВС США, 2003 год …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»