-
1 побелка
ж.(стены́, потолка) blanchiment m* * *n1) gener. badigeonnage, blanchiment, chaulage2) eng. enduit, ouvrage, chaulage (выработок)3) construct. peinture à la chaux, (äåéñòâîå) blanchiment, (ìàòåðîàô) badigeon aqueux, (ìàòåðîàô) badigeon à la chaux -
2 электрическая прочность
adj1) eng. gradient de perforation, gradient disruptif, rigidité diélectrique, rigidité électrique, rigidité électrostatique, résistance disruptive, solidité électrique, résistance à la perforation2) radio. résistance au claquage, résistance au percement3) radioloc. champ disruptif (œàùå æïîòðåáôàåòñà, åñôî ðåœü îäåò íå î ìàòåðîàôå, à îá îâäåôîî (â ïðîòîâîïîôîæíîñòü rigidité électrique) - ñð. http://fr.wikipedia.org/wiki/Rigidit%C3%A9_di%C3%A9lectrique)Dictionnaire russe-français universel > электрическая прочность
-
3 внимание
1) attention f2) ( предупредительность) prévenance f, attentions f pl* * *с.1) attention fобрати́ть внима́ние на... — prêter attention à...; faire attention à...
обрати́ть, привле́чь чьё-либо внима́ние к... — attirer l'attention de qn sur...
удели́ть внима́ние кому́-либо, чему́-либо — accorder son attention à qn, à qch
приня́ть во внима́ние — prendre en considération
оста́вить без внима́ния что́-либо — ne pas tenir compte de qch, ne pas retenir qch
он весь внима́ние — il est tout yeux et tout oreilles
принима́я во внима́ние — étant donné que...; vu que...; prenant en considération que...; considérant que...
не обраща́йте внима́ния! — ne faites pas attention!
внима́ние! — attention!; garde à vous!
2) ( предупредительное отношение) attention f, égards m pl, prévenances f plпо́льзоваться внима́нием, быть в це́нтре внима́ния — être un objet d'attention
* * *n1) gener. sollicitude, égard, intérêt, attention, audience2) colloq. oyé (âîâèôàñ äôà ïðîâôåœåíîà âíîìàíîà, ïîêåòñà oyé, oyé! îôî oyez, oyez!) -
4 грунт
м.1) ( почва) sol m, terrain mры́хлый грунт — sol meuble
вы́садка в грунт — transplantation f en pleine terre; repiquage m
выса́живать в грунт — repiquer vt, décaisser vt, transplanter en pleine terre
2) жив. impression f* * *n1) gener. couleur d'apprêt, fond, terrain, apprêt2) lat. tellus3) eng. apprêt (для масляной краски), couche d'apprêt, crépissure (ñôîé), déblai, plein, subjectile, terre, couleur de fond4) construct. couche d'impression, couche de fond, peinture (pour couche) de fond, sous-enduit, (â ìàôàðíûõ ðàáîòàõ) sous-couche5) mech.eng. couche de revêtement non métallique inférieure (нижний прилегающий к металлу слой неметаллического покрытия), sol6) busin. (под штукатурку, покраску) couche d'accrochage -
5 заполнение
n1) gener. comblement, garniture, invasion, remplissage2) med. bourrage (о ране), colmatage (о полости), inondation, obturation3) construct. emplissage, hourdis, remblai de comblement, remblai de remplissage, remblai déversé, (äåéñòâîå) remplissage, (ìàòåðîàô) matière de remplissage4) mining. estape5) IT. garnissage (напр. файла или кадра сообщения), remplissage (напр. файла или кадра сообщения) -
6 изоляция
ж.1) isolation f; isolement m2) эл. ( обмотка) enveloppe f isolante* * *n1) gener. ségrégation, ghettoïsation, isolant (материал), isolation, isolement, solitude2) med. isolement (больного), séquestration (больного)3) eng. matériau isolant, matériel isolant, scellage, scellement4) construct. isolation (ñì. òàûæå isolement 1.), (действие и состояние) isolation, (ìàòåðîàô) isolant5) hydrogr. matériau d'étanchéité, étanchement, étanchéité6) IT. isolement (ñì. òæ. isolation)7) mech.eng. isolation (ñì. òàûæå isolement), isolement (ñì. òàûæå isolation) -
7 куча музыки
ncanad. full de tounes (íàïð. ñûàœàòü ûæœæ ìæâûûî / mp3êåû îâ îíòåðíåòà - télécharger full de tounes) -
8 отношение
с.1) ( чьё-либо к кому-либо или к чему-либо) attitude f ( или comportement m) envers qn, envers qch; sentiment m à l'égard de qn ( чувство); manière f d'être envers qn ( обхождение)бе́режное отноше́ние к кому́-либо, к чему́-либо — grand soin de qn, de qch
небре́жное отноше́ние — le peu de soin de qch
2) ( связь) rapport mиме́ть отноше́ние к чему́-либо — avoir rapport ( или trait) à qch
не име́ть отноше́ния к чему́-либо — n'avoir rien à voir avec qch, n'avoir aucun rapport avec qch
3) мн.отноше́ния — rapports m pl, relations f pl
междунаро́дные отноше́ния — relations internationales
дипломати́ческие отноше́ния — relations diplomatiques
быть в хоро́ших, дурны́х отноше́ниях с ке́м-либо — être en bons, en mauvais termes avec qn, avoir de bonnes, de mauvaises relations avec qn
быть в са́мых лу́чших отноше́ниях — être au mieux, être dans les meilleurs termes avec qn; être sur un bon pied avec qn
быть в дру́жеских отноше́ниях — être lié d'amitié, être en termes d'amitié, être du dernier bien avec qn
быть в бли́зких отноше́ниях с ке́м-либо — être intime avec qn
4) мат. rapport mв прямо́м отноше́нии — en rapport direct [-ɛkt], en liaison directe
в обра́тном отноше́нии — en rapport ( или en liaison) inverse
5) ( документ) lettre f (officielle); communication f••по отноше́нию, в отноше́нии — par rapport à, à l'égard de, envers
в э́том отноше́нии — sous ce rapport, à cet égard
во мно́гих отноше́ниях — sous plusieurs rapports, à bien des égards
во всех отноше́ниях — sous tous les rapports
ни в како́м отноше́нии — sous aucun rapport, d'aucune façon
* * *n1) gener. de (û ûîìæ-ô., û œåìæ-ô.; amour de la mère ôóáîâü ìàòåðî), proportion, rapport, comportement (к чему-л.), attitude, ratio, relation, référence2) liter. adhérence3) eng. taux4) math. raison5) metal. (со) proportion -
9 предмет и его принадлежность
nDictionnaire russe-français universel > предмет и его принадлежность
-
10 шпаклёвка
См. также в других словарях:
International Asatru-Odinic Alliance — The International Asatru Odinic Alliance (1997 2002) was an Ásatrú [ [http://www.religioustolerance.org/asatru.htm ASATRU (Norse Heathenism) ] ] religious association formed by the Asatru Alliance, the Asatru Folk Assembly, and the Odinic Rite in … Wikipedia
Project Megiddo — was a report researched and written by the FBI under Louis Freeh s leadership. Released on October 20, 1999, the report named followers of white supremacy, Christian Identity, the Militia Movement, Black Hebrew Israelites, and apocalyptic cults… … Wikipedia
John S. Latsis Public Benefit Foundation — Die John S. Latsis Public Benefit Foundation mit Sitz in Vaduz und Büro in Athen wurde 2005 im Andenken an und aus dem Vermögen von Giannis Latsis gegründet. Sie fördert innerhalb und außerhalb von Griechenland gemeinnützige Zwecke von Bildung,… … Deutsch Wikipedia
ГРИГОРИЙ НИССКИЙ — (GrhgТrioj Р NЪsshj), свт. (ок.335–ок.394), вост. отец Церкви, богослов, философ, экзегет, один из трех великих «каппадокийцев», младший брат свт. *Василия Великого. С юных лет находился под сильным влиянием своей семьи, в частн., брата Василия и … Библиологический словарь