-
21 завязывать
, < завязать> zubinden, verbinden, binden (В/Т um A/A); zuschnüren, verschnüren; umbinden; Bot. befruchten; fig. anknüpfen, anbahnen; anzetteln; заводить; завязываться beginnen, in Gang kommen; sich entspinnen, sich anlassen; ausbrechen, F losgehen; Bot. ansetzen* * *завя́зывать, <завяза́ть> zubinden, verbinden, binden ( В/Т um A/A); zuschnüren, verschnüren; umbinden; BOT befruchten; fig. anknüpfen, anbahnen; anzetteln; → заводить;завя́зываться beginnen, in Gang kommen; sich entspinnen, sich anlassen; ausbrechen, fam losgehen; BOT ansetzen* * *завя́зыва|ть1. (кре́пко привяза́ть) zubinden, zuschnürenзавя́зывать у́зел [ или узло́м] verknotenзавяза́ть га́лстук den Schlips [o die Krawatte] bindenзавяза́ть шарф den Schal umbinden2. перен (нача́ть совме́стные де́йствия) anknüpfenзавяза́ть деловы́е конта́кты Geschäftskontakte mpl knüpfenзавяза́ть разгово́р ein Gespräch anknüpfen* * *v1) gener. abbinden, anbahnen, anspinnen (отношения), beschnüren, binden, einbinden (во что-л.), entspinnen (разговор и т. п.), festschnüren, knüpfen (узел, тж. перен.), nesteln (шнурком), schlingen (узлом), schnüren, schürzen (óçåë), umschlingen (платок, кашне), anknüpfen, festbinden (напр. волосы), knüpfen, zubinden, säcken (ìåøîê, j-n)4) construct. verschnüren5) textile. verknüpfen6) pompous. schürzen (что-л. в узел; тж. перен.) -
22 закрутить гайки
-
23 зрелищные предприятия
Универсальный русско-немецкий словарь > зрелищные предприятия
-
24 каждый из
-
25 какой бы то ни было
adjgener. beliebiger, x-beliebiger (= ò. å. ëþáîé), jeglicher, keinerlei (â îòðèöàíèÿõ), wie auch immer -
26 круглая связка
adjmed. Ligamentum rotundum (ïå÷åíè / der Leber) -
27 меня влечёт на родину
prongener. mich zieht es in aie HeimatУниверсальный русско-немецкий словарь > меня влечёт на родину
-
28 непечатный
adjgener. nicht druckreif (î áðàíè; Verwünschungen, Beschimpfungen, unflätige Ausdrücke; es fallen nicht druckreife Worte) -
29 озна
vgener. sich vertraut machen ((íàïðèìåð: Vor jeglichen Arbeiten muss sich der Anwender mit dem Gerät vertraut machen. - Ïåðåä íà÷àëîì ëþáûõ ðàáîò ïîëüçîâàòåëü äîëæåí îçíàêîìèòüñÿ ñ ïðèáîðîì./ (...ðàçîáðàòüñÿ â ïðèáîðå).) -
30 освобождение
n1) gener. Abberufung (от обязанностей), Emanzipation, Enthehung, Entlassung (из заключения), Entschuldung (от задолженности), Erledigung (от чего-л.), Erlösung, Errettung, Liberation, Nachlaß (от налогов, наказания), Nachsicht (от чего-л.), Relevation (от обязанностей), Räumung (помещения), Ausräumung, Befreiung, Entlassung, Freigabe (из-под ареста), Freilassung (из заключения), Freisetzung, Freistellung (от работы, занятий), Freiwerden (сил, средств), Erlassung (от чего-л.), Loslösung2) Av. Ablösen (напр. электронов), Ablösung (напр. электронов), Entweichen3) med. Entbindung (напр., от обязанностей, присяги)4) fr. Degagement (от обязательства)5) obs. Dispens (от обязанностей, от какого-л. обязательства)6) liter. Säuberung (напр. страны от врага)7) milit. Freigabe (напр. пленных), Freimachen8) eng. Ablösung, Abspannung (обработанного изделия из зажимного приспособления), Bereinigung (динамической памяти), Entspannen (напр. инструмента из зажимного приспособления), Entspannung (напр. инструмента из зажимного приспособления), Freigeben, Lösen (z. Â. einer Klemmschraube), Trennen (зарядов), Trennung (зарядов)9) book. (тк.sg) Entbindung (от обязанности, присяги)10) chem. (временное) Suspension (от должности)12) law. Dispens (от обязательств), Dispensierung, Entbindung (íàïð. von einem Eid), Entbindung (от обязанности, от присяги), Entlassung (aus einem Amt), Erlassung, Erlaß (от наказания), Erlaß (от уплаты пошлин, от исполнения обязательств), Frei Entlassung, Freigabe (от реквизиции, ареста), Freimachung, Remission (напр., от уплаты долга), Verschonung (напр., от наказания), Entzug (ñì. òæ. Entziehung; îò äîëæíîñòè), Nachlaß (от наказания), Niederschlagung (в исключительных случаях, напр. от налогов)13) commer. Entlastung (от чего-л.)14) econ. Befreiung (напр. от налога, от пошлины), Entbilldung (напр. от обязательств по договору), Erlaß (от налогообложения, должника от исполнения обязательства), Remission (напр. от уплаты долга), Enthebung (напр. от обязательств по договору), Entlastung (от обязанностей)15) artil. Entspannung (пружины)16) radio. Enttrübung (сигнала от помех при пеленговании), Herauslösen (электронов; выбивание)17) electr. Auslösen, Auslösung, Loslassen, Lösung18) IT. Verlassen (семафора)19) oil. Beseitigung des Festwerdens (колонны), Freiwerden (инструмента)20) busin. Befreiung (от какой-л. платы), Entbindung (от обязательств), Enthebung (от обязательств), Erlaß (от налогообложения, должника от исполнения обязательств), Remission (от уплаты, напр. налогов, пошлин и т.п.)21) Austrian. (тк.sg) Erlaß (от наказания и т. п.)22) op.syst. Freigaben (напр. ресурса)23) pompous. Enthebung (от должности и т. п.)24) autom. Freigebung25) f.trade. Remission (от уплаты долга), Entbindung (от обязанности), Enthebung (от обязательств, должности), Erlaß (от налогов)26) nav. Entsetzung27) shipb. Loswerden, Franchise (от реквизиции) -
31 по подозрению в поджоге
prepos.gener. wegen des Verdachts der Brandstiftung (Ïðèìåð óïîòðåáëåíèÿ: "1982 war F. kurzfristig in Haft wegen des Verdachts der Brandstiftung", sagte Neuhuber. - " 1982 ãîäó F. íàõîäèëñÿ êðàòêîñðî÷íî ïîä àðåñòîì ïî ïîäîçðåíèþ â ïîäæîãå")Универсальный русско-немецкий словарь > по подозрению в поджоге
-
32 провести до конца
vgener. durchfechten (áîé), durchfechten (напр. бой) -
33 сглаживать контуры
vgener. aie Umrisse vertreiben -
34 скопление народа
ngener. Gedränge, Menschenandrang, Menschentraube (große, kleine M.; âîêðóã ê.-ë. öåíòðà: http://de.wikipedia.org/wiki/Traube_(Begriffsklärung)), Menschenansammlung, Zusammenrottung -
35 смягчать контуры
vgener. aie Umrisse vertreiben -
36 создавать
v1) gener. auf den Weg bringen, ausbauen, begründen, bilden, dichten (стихи и т. п.), entwickeln, erzeugen, konstruieren, nachschaffen (по образцу чего-л.), prägen (einen Ausdruck-/ schaffen), stylen (дизайн, модель и т. п.), zustande bringen, hervorbringen, ausmustern, bauen (напр. государство), herstellen, vorbilden, schaffen2) comput. erstellen (eine Webseite, Homepage erstellen - ñîçäàâàòü ñàéò, äîìàøíþþ ñòðàíè÷êó)3) colloq. veranstalten4) obs. schöpfen5) liter. schmieden6) milit. aufstellen (группировку), errichten (государство, учебное заведение и т. п.)7) eng. aufbauen, generieren8) law. erwirtschaften, gründen, schaffen (íàïð. bessere Arbeitsbedingungen), stiften9) econ. bilden (напр. стоимость), anlegen (напр. запасы)10) patents. nachschaffen (по образу чего-л.), verfügbar zu machen, zur Verfügung stellen (что-либо в качестве изобретения)12) pompous. ins Dasein rufen, erschaffen, kreieren (новое направление в моде и т. п.) -
37 сокр. EFZG
1.
econ. Entgeltfortzahlungsgesetz (Gesetz über die Zahlung des Arbeitsentgelts an Feiertagen und im Krankheitsfall)
2. abbrecon. Entgeltfortzahlungsgesetz (Gesetz über die Zahlung des Arbeitsentgelts an Feiertagen und im Krankheitsfall Çàêîí î òðóäîâûõ âûïëàòàõ çà ðàáîòó â ïðàçäíè÷íûå äíè è îá îïëàòå äíåé íåòðóäîñïîñîáíîñòè.) -
38 структура с замкнутыми концами
nmed. (шпильками) Abschlußhaarnadelstruktur (ÄÍÊ)Универсальный русско-немецкий словарь > структура с замкнутыми концами
-
39 умозаключение
n1) gener. Denkergebnis, schlussfolgerung (Schlussfolgerung ziehen - ïðèéòè ê óìîçàêëþ÷åíèþ; ïðèéòè ê âûâîäó)2) comput. (логическое) Inferenz3) law. Schlußfolgerung, Syllogismus4) econ. logischer Schluß5) logic. Deduktion6) psych. argumentum -
40 черенок листа
ngener. Blattstiel aie., Blattstiel
См. также в других словарях:
aïe — [ aj ] interj. • 1473; onomat. ♦ Interjection exprimant la douleur, et par ext. une surprise désagréable, un ennui. ⇒ ouille. Aïe, ça fait mal. Aïe aïe aïe ! [ ajajaj ]. ⊗ HOM. Ail. ⇒AÏE, AHI, interj. Exclamation qui traduit la douleur, une… … Encyclopédie Universelle
-aie — ⇒ AIE, suff. Suff. coll. servant à former des subst. fém. désignant une plantation ou un lieu où croissent des végétaux. La base est toujours un nom de végétal : arbre, arbuste, plante ou fruit. aie s ajoute à une base non suffixée : amandaie «… … Encyclopédie Universelle
Aie — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français
aïe! — Interj. Exclamation de douleur, de désagrément. Aïe! aïe! que je souffre! Aïe! je crois que je vais avoir des ennuis … Encyclopédie Universelle
aïe — AÏE. interjection. Exclamation de douleur. Aïe, que je souffre! Aïe, vous me blessez! Il s emploie plus fréquemment seul, lorsqu on éprouve une douleur inattendue: Aïe … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
aie — • aie, aikomus, hanke, intentio, meininki, pyrkimys, suunnitelma, tarkoitus, tuuma • pyrkimys, aie, aikomus, hanke, intentio, pyrkiminen, päämäärä, suunnitelma, tarkoitus, tavoite, tuuma, yritys • suunnitelma, aie, aikomus, ajatus, ehdotus,… … Suomi sanakirja synonyymejä
aïe ! — ● aïe ! interjection (onomatopée) Exprime la douleur, la contrariété, l inquiétude. ● aïe ! (homonymes) interjection (onomatopée) ail nom masculin aille forme conjuguée du verbe ailler aille for … Encyclopédie Universelle
Aie — aie, aife, aive nf eau. Var.: eve, effe Anjou, centre de la France … Glossaire des noms topographiques en France
AIE — sigla 1. Associazione Italiana degli Editori 2. Associazione Internazionale degli Economisti 3. Agenzia Internazionale per l Energia … Dizionario italiano
Aïe — Pour les articles homonymes, voir aïe (homonymie). Pour une définition du mot « aïe », voir l’article aïe du Wiktionnaire. Aïe est un film français réalisé par Sophie Fillières, sorti le 6 septembre 2000 … Wikipédia en Français
AIE — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sigles d’une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres Sigles de quatre lettres … Wikipédia en Français