-
21 lutschen
mijîn < mij> -
22 lutschen
vi, vtssać; lizać (lody) -
23 lutschen
-
24 lutschen
vt сосать (конфету, мороженное, палец и т. п.) -
25 lutschen
lútschen vt разг.соса́ть -
26 lutschen
смуча -
27 lutschen
emmek -
28 lutschen
vt, vi(an D) сосать (леденец, соску)Современный немецко-русский словарь общей лексики > lutschen
-
29 lutschen
vi və vt əmmək, sormaq -
30 am Daumen lutschen
-
31 Eis lutschen
-
32 am Daumen lutschen
chupar el dedo -
33 an etwas lutschen
ausdr.to suck v. -
34 am Daumen lutschen
-
35 an etw. lutschen
to suck sth. -
36 Daumen
m; -s, -; thumb; am Daumen lutschen suck one’s thumb; jemandem den oder die Daumen halten oder drücken fig. keep one’s fingers crossed (for s.o.); Daumen drehen umg. twiddle one’s thumbs (auch fig.); den Daumen auf etw. (Akk) haben oder halten umg., fig. keep tabs on s.th., watch over s.th.; etw. über den Daumen peilen umg. make a rough guess at s.th.; über den Daumen ( gepeilt) umg. at a rough guess* * *der Daumenthumb* * *Dau|men ['daumən]m -s, -thumbjdm or für jdn die Dáúmen drücken or halten — to keep one's fingers crossed for sb
See:→ peilen* * *der1) (the short thick finger of the hand, set at a different angle from the other four.) thumb2) (the part of a glove or mitten covering this finger.) thumb* * *Dau·men<-s, ->[ˈdaumən]m thumb, pollex specam \Daumen lutschen to suck one's thumb▶ jdm die \Daumen drücken [o halten] to keep one's fingers crossed [for sb]▶ etw über den \Daumen peilen to estimate sth by rule of thumb* * *der; Daumens, Daumen: thumbjemandem den od. die Daumen drücken od. halten — keep one's fingers crossed for somebody
auf etwas (Dat.) den Daumen haben, auf etwas (Akk.) den Daumen halten — (ugs.) keep a careful eye or check on something
[etwas] über den Daumen peilen — (ugs.) make a guesstimate [of something] (coll.)
* * *am Daumen lutschen suck one’s thumb;drücken fig keep one’s fingers crossed (for sb);den Daumen auf etwas (akk)halten umg, fig keep tabs on sth, watch over sth;etwas über den Daumen peilen umg make a rough guess at sth;über den Daumen (gepeilt) umg at a rough guess* * *der; Daumens, Daumen: thumbjemandem den od. die Daumen drücken od. halten — keep one's fingers crossed for somebody
auf etwas (Dat.) den Daumen haben, auf etwas (Akk.) den Daumen halten — (ugs.) keep a careful eye or check on something
[etwas] über den Daumen peilen — (ugs.) make a guesstimate [of something] (coll.)
* * *- m.thumb n. -
37 schlotzen
* * *schlọt|zen ['ʃlɔtsn]vti (S Ger inf= lutschen) to suck; (= trinken) to slurp; (mit Genuss) to savour (Brit), to savor (US)ein Viertele schlotzen — to sip a quarter litre (Brit) or liter (US) of wine
* * *schlotzen v/t & v/i südd, umg (lutschen) suck;ein Viertele schlotzen sip a quarter litre (US liter) of wine -
38 Bonbon
[bɔŋ’bɔŋ] m, n; -s, -s1. sweet, sweetie, Am. candy; ein oder einen Bonbon lutschen / zerbeißen suck (on) / bite a sweet (Am. piece of candy); ein oder einen Bonbon auswickeln unwrap a sweet (Am. piece of candy)3. umg., hum. rundes Abzeichen etc.: badge, Am. pin allg.* * *das Bonboncandy; sweet; bonbon; goody; lozenger* * *Bon|bon [bOɪcirc;'bɔŋ, botild;'botildˑː]nt or m -s, -ssweet (Brit), candy (US); (fig) treat* * *Bon·bon<-s, -s>[bɔŋˈbɔŋ, bõˈbõ:]2. (etwas Besonderes) treat* * *der od. (österr. nur) das; Bonbons, Bonbons sweet; candy (Amer.); (fig.) treat* * *1. sweet, sweetie, US candy;einen Bonbon auswickeln unwrap a sweet (US piece of candy)2. fig treat;echtes Bonbon für Kenner a real treat for the connoisseur3. umg, hum rundes Abzeichen etc: badge, US pin allg* * *der od. (österr. nur) das; Bonbons, Bonbons sweet; candy (Amer.); (fig.) treat* * *-s n.candy (US) n.goody n.lozenge n.sweet (US) n.sweetmeat n. -
39 zuzeln
Dial.I v/i: zuzeln an (+ Dat) (saugen) suck at; er zuzelte stundenlang an einem Glas Wein fig. he sipped away at his glass of wine for hours* * *zuzeln dialA. v/i:zuzeln an (+dat) (saugen) suck at;er zuzelte stundenlang an einem Glas Wein fig he sipped away at his glass of wine for hoursB. v/t: -
40 ablutschen
1) etw. lutschen: Bonbon соса́ть что-н.
См. также в других словарях:
lutschen — lutschen … Deutsch Wörterbuch
lutschen — Vsw std. (18. Jh.) Stammwort. Älter nutschen. Beides wohl lautmalende Bildungen. Konkretum: Lutscher. deutsch d … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
lutschen — lutschen: Das erst seit der 2. Hälfte des 18. Jh.s bezeugte Verb ist eine junge Nachahmung des Sauglauts. Gleichfalls lautmalend ist das mdal. Verb nutschen »saugen« (17. Jh.) … Das Herkunftswörterbuch
lutschen — V. (Aufbaustufe) etw. im Munde zergehen lassen Beispiel: Das Kind lutscht ein Pfefferminzbonbon … Extremes Deutsch
lutschen — ablecken; lecken; abschlabbern (umgangssprachlich); schlecken; abschlecken; ablutschen * * * lut|schen [ lʊtʃ̮n̩]: a) <itr.; hat an etwas, was man in den Mund gesteckt hat, saugen: am Daumen lutschen … Universal-Lexikon
lutschen — lụt·schen; lutschte, hat gelutscht; [Vt] 1 etwas lutschen etwas Essbares im Mund zergehen lassen <ein Bonbon, ein Eis lutschen>; [Vi] 2 an etwas (Dat) lutschen etwas in den Mund nehmen und daran saugen <an einem Schnuller, Lutscher… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
lutschen — a) auflutschen, zergehen lassen; (landsch., bes. schwäb.): schlotzen. b) belutschen, saugen; (ugs.): nuckeln; (bayr., österr. ugs.): zuzeln; (landsch.): nutschen, schnullen; (landsch., bes. ostmd.): zullen. * * *… … Das Wörterbuch der Synonyme
lutschen — lutschentr 1.etwsaugen,imMundzergehenlassen.Schallnachahmendhergenommenvomkurzen,dumpfenLaut,derentsteht,wennderSäuglingeinenzustarkenSchluckausderFlaschegesogenhatunddasSaugenunterbricht.Seitdem18.Jh. 2.trinken,zechen.Seitdem18.Jh.… … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
lutschen — lötsche, löbbele … Kölsch Dialekt Lexikon
lutschen — lụt|schen ; du lutschst … Die deutsche Rechtschreibung
Lutschen — E lutscht sich un de Kniwweln, wä der Biér un de Proatzen. (Schässburg.) – Firmenich, III, 424, 2 … Deutsches Sprichwörter-Lexikon