Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

'austeilen

  • 121 geben

    I.
    1) tr. überreichen, überlassen; liefern, spenden; bieten: Möglichkeit, Grund, Veranlassung; gewähren: Einwilligung, Frist, Genehmigung, Interview; vermitteln: Überblick; zuteil werden lassen: gute Erziehung, Rat, Recht; erlassen: Anweisung; veranstalten: Ball, Empfang, Essen, Fest, Konzert дава́ть дать. hingeben, opfern, sich von etw. trennen; für best. Zweck zeitweise überlassen отдава́ть /-да́ть. für best. Zweck zeitweise überlassen auch сдава́ть /- дать. reichen подава́ть /-да́ть | jdm. Feuer [zu essen] geben дава́ть /- кому́-н. прикури́ть <огонька́> [пое́сть]. das Letzte geben отдава́ть /- после́днее. sich (von jdm.) etw. geben lassen Speisekarte проси́ть по- (у кого́-н.) что-н. Rechnung тре́бовать по- что-н. <чего́-н.>. sich seine Papiere geben lassen получа́ть получи́ть свои́ бума́ги | (jdm.) die Hand geben подава́ть /- (кому́-н.) ру́ку. jdm. seine ganze Liebe geben отдава́ть /- всю свою́ любо́вь кому́-н. seine Stimme für etw. geben отдава́ть /- свой го́лос за что-н. jdn. in die Lehre geben отдава́ть /- кого́-н. в уче́ние. jdn. zu einem Schlosser in die Lehre geben отдава́ть /- кого́-н. в ученики́ (к) сле́сарю. jd. wurde zu einem Schlosser in die Lehre ge geben кого́-н. отда́ли <кто-н. был о́тдан> в ученики́ (к) сле́сарю. jdn. auf eine Spezialschule [in den Kindergarten] geben отдава́ть /- кого́-н. в специа́льную шко́лу [в де́тский сад]. jdm. ein Tier in Pflege geben (вре́менно) отдава́ть /- живо́тное под присмо́тр кому́-н. etw. in Verwahrung geben сдава́ть /- что-н. на хране́ние. etw. in Druck geben сдава́ть /- что-н. в печа́ть | ein Beispiel geben подава́ть /- приме́р. Befehl geben отдава́ть /- прика́з | jdm. jdn. geben telefonisch verbinden соединя́ть /-едини́ть кого́-н. с кем-н.
    2) tr. tun: Speise auf Teller, Teig in Form класть положи́ть. an das Essen Salz geben класть /- соль в пи́щу. eine Soße über den Braten geben полива́ть /-ли́ть со́усом жарко́е. Kräuter unter die Rühreier geben посыпа́ть /-сы́пать яи́чницу зе́ленью
    3) tr. unterrichten: best. Fach преподава́ть. Stunden geben дава́ть дать уро́ки
    4) tr jdm./einer Sache etw. verleihen: jdm. - Kraft; seiner Stimme - Festigkeit, seinen Worten - Nachdruck придава́ть /-да́ть кому́-н. чему́-н. что-н. auf etw. viel geben придава́ть /- большо́е значе́ние чему́-н. auf etw. wenig geben не придава́ть /- большо́го значе́ния чему́-н. nichts auf sich geben не обраща́ть обрати́ть на себя́ (никако́го) внима́ния. viel auf sich geben sich pflegen уделя́ть удели́ть себе́ мно́го внима́ния
    5) tr. austeilen: Spielkarten сдава́ть /- дать
    6) tr. aufführen: Theaterstück ста́вить по-. ge geben werden идти́. was wird heute im Theater ge geben? что идёт сего́дня в теа́тре ?
    7) tr es gibt jdn./etw. ist vorhanden, tritt ein кто-н. что-н. есть [kommt vor: v. Tier auch во́дится / kommt ab und zu vor: v. Erscheinung быва́ет]. gibt es einen Gott? есть (ли) бог ? hier gibt es viel Wild здесь (во́дится) мно́го ди́чи. hier gibt es Wölfe здесь есть <во́дятся> во́лки. hier gibt es keine Wölfe mehr здесь бо́льше нет волко́в. gibt es jemanden, der … findet sich jemand найдётся (ли) кто́-нибудь, кто … das gibt es э́то быва́ет. es gibt Schlimmeres быва́ет и ху́же. es gibt Fälle, wo < in denen> … быва́ют слу́чаи, когда́ … früher gab es so etwas nicht ра́ньше тако́го не быва́ло. was es nicht alles gibt! чего́ то́лько не быва́ет ! es gibt keine andere Möglichkeit друго́й возмо́жности нет. es gibt keine Umkehr возвра́та нет. es gibt kein Halten mehr остано́вки <переды́шки> не бу́дет. was gibt es da zu sagen? что здесь говори́ть ? dagegen gibt es nichts zu sagen про́тив э́того ничего́ нельзя́ сказа́ть <ничего́ не ска́жешь> | es wird Schnee [Sturm] geben бу́дет снег [бу́ря]. heute wird es noch etwas geben Regen сего́дня вероя́тно бу́дет ещё дождь. morgen wird es schönes Wetter geben за́втра бу́дет хоро́шая пого́да ! | es wird eine gute Ernte geben урожа́й бу́дет хоро́ший ! | das gibt Ärger из-за э́того бу́дут неприя́тности. es gibt Krieg начина́ется начнётся война́. wenn du das tust, gibt es ein Unglück е́сли ты э́то сде́лаешь, случи́тся несча́стье. was wird das geben? что из э́того полу́чится ? sei ruhig, sonst gibt es Streit успоко́йся, а то начнётся ссо́ра
    8) tr etw. von sich geben a) äußern выска́зывать вы́сказать что-н. nur Phrasen von sich geben броса́ть фра́зы на ве́тер. nur Unsinn von sich geben болта́ть то́лько чепуху́. jd. kann es nicht so recht von sich geben kann sich nicht ausdrücken кому́-н. тру́дно вы́разить свои́ мы́сли b) jd. muß alles von sich geben erbrechen кого́-н. тошни́т с-
    9) tr. in Verbindung mit best. Subst - s.unter diesen
    10) tr etw.1 gibt etw.2 aus etw. ergibt sich etw. из чего́-н.I получа́ется полу́чится что-н.2. das gibt eine gute Suppe из э́того получа́ется /- хоро́ший суп

    II.
    1) sich geben sich benehmen вести́ себя́. sich geben, wie man ist ничего́ из себя́ не стро́ить. sich äußerlich ruhig geben вне́шне сохраня́ть /-храни́ть споко́йствие. sich witzig geben мно́го шути́ть
    2) sich geben nachlassen: v. Schmerz прекраща́ться прекрати́ться. v. Fieber спада́ть /- пасть. vorbei-, vorübergehen проходи́ть пройти́. das wird sich schon geben э́то пройдёт
    3) sich geben sich finden: v. Gelegenheit представля́ться /-ста́виться. das Weitere wird sich schon geben дальне́йшее пока́жет, да́льше ви́дно бу́дет es jdm. ordentlich geben хороше́нько задава́ть/-да́ть кому́-н. gib's ihm! (под)да́й ему́ (как сле́дует)! gut ge geben! здо́рово зада́л ! gleich gibt es was! setzt es was сейча́с полу́чишь ! da gibt es nichts das ist einwandfrei, in Ordnung ничего́ нельзя́ возрази́ть. auf jdn./etw. nichts < nicht viel> geben не принима́ть приня́ть кого́-н. что-н. всерьёз [ auf Worte auch за чи́стую моне́ту]

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > geben

  • 122 Handkuß

    1) als Begrüßungsgeste целова́ние руки́. jdn. mit einem Handkuß begrüßen целова́ть по- чью-н. ру́ку <кому́-н. ру́ку>
    2) als Gruß- oder Dankgeste v. Künstlern возду́шный поцелу́й. Handküsse austeilen < zuwerfen> посыла́ть /-сла́ть возду́шные поцелу́и mit Handkuß с ра́достью, с восто́ргом

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Handkuß

  • 123 Korb

    1) Tragebehältnis корзи́на, корзи́нка, ко́роб
    2) im Ballsport корзи́на. Treffer попада́ние (в корзи́ну)
    3) Botanik корзи́нка
    4) am Degen, Säbel га́рда са́бли
    5) Ballongondel (плетёная) гондо́ла аэроста́та
    6) Förderkorb (подъёмная) клеть
    7) Fischmenge корзи́на Korbe austeilen отка́зывать всем подря́д. (von jdm.) einen Korb bekommen < kriegen> получа́ть получи́ть отка́з (от кого́-н.). jdm. einen Korb geben отка́зывать /-каза́ть кому́-н.

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Korb

  • 124 Pflaume

    сли́ва. Baum auch сли́вовое де́рево. gedörrte Pflaumen черносли́в so eine Pflaume! ну и о́лух! Pflaumen austeilen neckende Bemerkungen подпуска́ть /-пусти́ть шпи́льки <ко́лкости>

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Pflaume

  • 125 Puff

    1) Stoß, Schlag тычо́к. Puffe austeilen [bekommen] раздава́ть /-да́ть [получа́ть получи́ть ] побо́и < трёпку>. es setzte [hagelte] Knüffe und Puffe посы́пались побо́и да колоту́шки
    2) Polsterhocker пу́фик
    3) Bordell борде́ль jd. kann einen tüchtigen Puff vertragen у кого́-н. ко́жа дублёная - всё вы́держит

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Puff

  • 126 Sakrament

    та́инство. die Sakramente austeilen < spenden> [empfangen] соверша́ть /-верши́ть [принима́ть приня́ть] та́инства. Abendmahl auch причаща́ть причасти́ть [причаща́ться/причасти́ться ]. mit den heiligen Sakramenten versehen собо́ровать ipf/pf. versehen mit den heiligen Sakramenten собо́рованный

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Sakrament

  • 127 vergeben

    1) (an jdn. etw.) gewähren, zur Verfügung stellen: Anleihe, Kredit, Lizenz предоставля́ть /-ста́вить (кому́-н. что-н.). verteilen: Thema; zuweisen: Ferienplatz, Wohnraum распределя́ть распредели́ть (ме́жду кем-н. что-н.). austeilen: Eintrittskarten выдава́ть вы́дать <раздава́ть/-да́ть> (кому́-н. что-н.). verleihen: Preis, Medaille присужда́ть /-суди́ть <присва́ивать присво́ить> (кому́-н. что-н.). im Sport разы́грывать разыгра́ть (что-н. между кем-н.) | vergeben sein v. Stelle, Posten, Zimmer быть за́нятым. zu vergeben <noch nicht vergeben> sein v. Stelle, Posten, Zimmer быть неза́нятым <свобо́дным>. es sind noch Zimmer zu vergeben in Hotel ещё есть свобо́дные номера́
    2) versprechen: Tanz обеща́ть ipf/pf. umg пообеща́ть pf. schon vergeben sein a) verheiratet sein: v. Mann быть жена́тым. v. Frau быть за́мужем b) verlobt sein быть помо́лвленным. in dieser Woche sind schon drei Tage vergeben besetzt на э́той неде́ле за́нято уже́ три дня. etw. wird nach einer Stadt [einem Land] vergeben v. Meisterschaft организа́ция чего́-н. поруча́ется како́му-н. го́роду [како́й-н. стране́]
    3) jdm. verzeihen проща́ть прости́ть кого́-н. jdm. etw. vergeben проща́ть /- кому́-н. что-н. <кого́-н. за что-н.>. etw. ist (schon lange) vergeben und vergessen что-н. давны́м-давно́ забы́то
    4) Religion jdm. etw. vergeben Sünde отпуска́ть /-пусти́ть кому́-н. что-н.
    5) sich < seinem Ansehen> etwas vergeben seinem Ansehen schaden роня́ть урони́ть своё досто́инство
    6) nicht ausnutzen: Chance упуска́ть /-пусти́ть, пропуска́ть /-пусти́ть, теря́ть по-. ein Tor < eine Torchance> vergeben упуска́ть /- возмо́жность заби́ть гол. etw. vergeben Elfmeter не реализова́ть ipf/pf что-н.
    7) sich vergeben beim Kartenspiel непра́вильно сдава́ть /- дать

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > vergeben

  • 128 verteilen

    I.
    1) tr etw. (an < unter> jdn.) austeilen раздава́ть /-да́ть что-н. (кому́-н.). Preise auch выдава́ть вы́дать что-н. (кому́-н.). Ohrfeigen nach rechts und links verteilen раздава́ть /- пощёчины напра́во и нале́во
    2) tr etw. (auf < unter> jdn.) nach bestimmten Gesichtspunkten aufteilen, einteilen: Kräfte, Kosten распределя́ть распредели́ть что-н. (между кем-н.). Gewicht v. Ladung auf Räder распределя́ть /- что-н. на что-н. die Rollen verteilen распределя́ть /- ро́ли | verteilen распределе́ние

    II.
    1) sich verteilen (in etw.) sich ausbreiten: v. Rauch рассе́иваться /-се́яться (по чему́-н.). der Rauch verteilte sich immer dichter im Raum дым всё гу́ще заполня́л ко́мнату
    2) sich verteilen in < über> etw. sich ausbreiten: v. Pers in Räumen, Garten расходи́ться разойти́сь по чему́-н.
    3) sich verteilen unter jdn. sich mischen: v. Pers сме́шиваться /-меша́ться с кем-н.

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > verteilen

См. также в других словарях:

  • austeilen — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • verteilen Bsp.: • Die Spielsachen wurden an die Kinder verteilt …   Deutsch Wörterbuch

  • austeilen — V. (Mittelstufe) etw. an mehrere Personen verteilen Synonyme: abgeben, ausgeben Beispiele: Die Karten wurden an die Spieler ausgeteilt. Der Priester teilt die Hostie an die Gläubigen aus …   Extremes Deutsch

  • austeilen — zumessen; zuteilen; verteilen; (Schlag) versetzen * * * aus|tei|len [ au̮stai̮lən], teilte aus, ausgeteilt <tr.; hat: a) (die Teile, Stücke o. Ä. einer vorhandenen Menge) einzeln an dafür vorgesehene Personen geben; verteilen: der Lehrer teilt …   Universal-Lexikon

  • austeilen — aus·tei·len (hat) [Vt] 1 (jemandem / an jemanden) etwas (Kollekt od Pl) austeilen von einer vorhandenen Menge jedem Einzelnen einen Teil geben ≈ verteilen ↔ bekommen, einsammeln <Geschenke, Lebensmittel, Komplimente austeilen>: den Kindern… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • austeilen — abgeben, ausgeben, aushändigen, geben, spenden, vergeben, verteilen, zuteilen, zuweisen; (bildungsspr.): distribuieren. * * * austeilen:1.⇨verteilen(I,1)–2.⇨ausgeben(I,1)–3.Spitzena.:⇨sticheln(1);Prügela.:⇨schlagen(I,1) austeilenabgeben,übergeben …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • austeilen — aus|tei|len …   Die deutsche Rechtschreibung

  • zumessen — austeilen; zuteilen; verteilen * * * zu||mes|sen 〈V. tr. 183; hat〉 (jmdm.) etwas zumessen abmessen u. zuteilen ● sie misst ihm immer seinen Teil zu (z. B. beim Essen); er bekam seinen ihm zugemessenen Anteil * * * zu|mes|sen <st. V.; hat… …   Universal-Lexikon

  • versetzen — austeilen; sitzen lassen; im Stich lassen; ausbleiben; verpfänden; als Pfand geben; umsetzen; rücken; verstellen; umstellen; verschieben; …   Universal-Lexikon

  • verteilen — auftragen; verschmieren; zumessen; austeilen; zuteilen; liefern; ausgeben; ausrüsten; aushändigen; verstreuen; distribuieren; publizieren …   Universal-Lexikon

  • zuteilen — zumessen; austeilen; verteilen; liefern; ausgeben; ausrüsten; aushändigen; widmen; zusichern; reservieren; vorbehalten; zurückhalten; …   Universal-Lexikon

  • vergeben — zusprechen; (einen Preis) verleihen; zuerkennen; erteilen; verzeihen; begnadigen; amnestieren; exkulpieren (fachsprachlich); nachsehen; entschuldigen; …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»