-
61 Auftreibung
-
62 выкопать
1) (яму и т.п.) graben (непр.) vt2) ( откопать что-либо) ausgraben (непр.) vt; hervorholen vt ( извлечь) -
63 достать
1) erreichen vt, langen vi (s) (до кого-либо, чего-либо - bis zu)2) herausnehmen (непр.) vt ( вынуть); herunternehmen (непр.) vt ( снять); herausziehen (непр.) vt ( вытащить)3) ( добыть) beschaffen vt, besorgen vt; auftreiben (непр.) vt ( с трудом); finden (непр.) vt ( найти) -
64 наколотить
-
65 присмотреть
1) ( приглядеть) aufpassen vi, achtgeben (непр.) vi (за кем-либо, за чем-либо - auf A)2) ( подыскать) ausfindig machen vt; auftreiben (непр.) vt ( о вещах) -
66 промышлять
разг.промышлять охотой — Jagd treiben (непр.); von der Jagd leben vi2) уст. ( раздобывать) auftreiben (непр.) vt -
67 раздобывать
(mit Mühe) verschaffen vt, auftreiben (непр.) vt; organisieren vt (разг. - хитростью) -
68 раздобыть
разг.(mit Mühe) verschaffen vt, auftreiben (непр.) vt; organisieren vt (разг. - хитростью) -
69 разжиться
разг.1) ( разбогатеть) sich bereichern, zu Geld kommen (непр.) vi (s)2) ( чем-либо) auftreiben (непр.) vt; kriegen vt -
70 выкопать
-
71 достать
-
72 наколотить
-
73 присмотреть
-
74 промышлять
промышлять разг. 1. ein Gewerbe (be)treiben*; ein Handwerk treiben* (заниматься ремеслом) промышлять охотой Jagd treiben*; von der Jagd leben vi 2. уст. (раздобывать) auftreiben* vt -
75 раздобывать
раздобывать, раздобыть разг.( mit Mühe) verschaffen vt, auftreiben* vt; organisieren vt (разг.; хитростью) -
76 разжиться
разжиться разг. 1. (разбогатеть) sich bereichern, zu Geld kommen* vi (s) 2. (чем-л.) auftreiben* vt; kriegen vt -
77 zusammentreiben
zusammentreiben, cogere (im allg). – compellere (eig, Menschen u. Tiere). – Übtr., s. auftreiben no. II.
-
78 Geldmittel
Geldmittel npl BANK, FIN cash, financial means, funds, exchequer • Geldmittel beschaffen FIN raise funds • Geldmittel leihen BANK borrow funds • um Geldmittel dringend ersuchen FIN appeal for funds* * *npl <Bank, Finanz> cash, financial means, funds, exchequer ■ Geldmittel beschaffen < Finanz> raise funds ■ Geldmittel leihen < Bank> borrow funds ■ um Geldmittel dringend ersuchen < Finanz> appeal for funds* * *Geldmittel
funds on hand, [money] means, [pecuniary (financial)] resources, sums, purse, finances, exchequer;
• beschränkte Geldmittel limited resources;
• unzureichende Geldmittel scanty means;
• verfügbare Geldmittel available funds;
• Geldmittel anderweitig anlegen to convert funds to another purpose;
• Geldmittel aufbringen (beschaffen) to put up (raise) funds;
• Geldmittel für ein Unternehmen auftreiben to finance an institution;
• Geldmittel bereitstellen (bewilligen, zuweisen) to appropriate funds, to find cash, to bankroll (US), (parl.) to vote the supplies;
• Geldmittel für den Zinsendienst bereitstellen to provide funds for payment of interest;
• mit kurzfristigen Geldmitteln finanzieren to finance with short-term money;
• gesperrte Geldmittel freigeben to release funds;
• geringe Geldmittel haben to be short of money (pressed for funds);
• keine Geldmittel zur Verfügung haben to have no funds available;
• über die zur Verfügung stehenden Geldmittel hinaus kaufen to overtrade;
• Geldmittel zur Verfügung stellen to ladle out funds;
• Geldmittel für ein Unternehmen zur Verfügung stellen to finance the costs of an undertaking;
• über Geldmittel verfügen to have money at one’s disposal;
• nur über beschränkte Geldmittel verfügen to have only limited resources;
• mit Geldmitteln versehen to put in (furnish with) funds;
• j. mit Geldmitteln versehen to set (put) s. o. up in funds, to furnish (supply) s. o. with funds;
• Geldmittel effizient verwalten to manage liquidity positions efficiently;
• Geldmittel anderen als den vorgesehenen Zwecken zuführen to alienate funds from their proper destination;
• Geldmittelumlauf total money in circulation. -
79 Risiko
Risiko n 1. FIN exposure; 2. GEN risk, venture, hazard, contingency; 3. STAT, VERSICH risk; 4. WIWI venture, peril • auf Risiko BÖRSE at risk • auf Risiko des Empfängers GEN at receiver’s risk • auf Risiko des Käufers BÖRSE at buyer’s risk • das Risiko abdecken BÖRSE cover the risk, meet the risk • das Risiko eingehen GEN run the risk of • das Risiko tragen BÖRSE bear the risk • ein Risiko eingehen GEN take a risk • gegen alle Risiken IMP/EXP, VERSICH against all risks, AAR • im Risiko stehen FIN be exposed to • jedes Risiko VERSICH all peril, all risks, A/R • kein Risiko bis zur Bestätigung VERSICH no risk until confirmed, nr • kein Risiko eingehen GEN play safe • kein Risiko nach Löschung VERSICH no risk after discharge, nrad • Risiken mischen VERSICH spread risks • Risiken streuen VERSICH spread risks • Risiken verteilen VERSICH spread risks • Risiko, arbeitslos zu werden PERS, SOZ risk of becoming unemployed • Risiko geht mit Eigentum über RECHT risk passes with property (Vertragsprinzip) • Risiko nach oben BÖRSE upside risk* * *n 1. < Finanz> exposure; 2. < Geschäft> risk, venture, hazard, contingency; 3. <Math, Versich> risk; 4. <Vw> venture, peril ■ auf Risiko < Börse> at risk ■ auf Risiko des Empfängers < Geschäft> at receiver's risk ■ auf Risiko des Käufers < Börse> at buyer's risk ■ das Risiko abdecken < Börse> cover the risk, meet the risk ■ das Risiko eingehen < Geschäft> run the risk of ■ das Risiko tragen < Börse> bear the risk ■ ein Risiko eingehen < Geschäft> take a risk ■ gegen alle Risiken <Imp/Exp, Versich> against all risks (AAR) ■ im Risiko stehen < Finanz> be exposed to ■ jedes Risiko < Versich> all peril, all risks (A/R) ■ kein Risiko bis zur Bestätigung < Versich> no risk until confirmed (nr) ■ kein Risiko eingehen < Geschäft> play safe ■ kein Risiko nach Löschung < Versich> no risk after discharge (nrad) ■ Risiken mischen < Versich> spread risks ■ Risiken streuen < Versich> spread risks ■ Risiken verteilen < Versich> spread risks ■ Risiko geht mit Eigentum über < Recht> Vertragsprinzip risk passes with property ■ Risiko nach oben < Börse> upside risk* * *Risiko
risk, hazard, jeopardy, venture, peril;
• auf eigenes Risiko at one’s own risk;
• auf Risiko des Käufers caveat emptor, let the buyer beware;
• kein Risiko eingehend safe, cautious;
• wohl abgewogenes Risiko calculated risk;
• von der Lebensdauer abhängiges Risiko life contingency;
• abzuschätzendes Risiko expectable risk;
• akzeptables Risiko good risk;
• anomales Risiko substandard risk;
• ausgeschlossenes Risiko excluded risk;
• außerordentliches Risiko extraordinary risk;
• bankfremdes Risiko non-banking venture;
• begrenztes Risiko time risk;
• bekanntes Risiko (Versicherung) known risk;
• berufliches Risiko risk of occupation, risk incident to employment;
• auf einen Einzelfall beschränktes Risiko particular risk;
• unmittelbar bevorstehendes Risiko imminent risk;
• erhebliches Risiko substantial risk;
• erhöhtes Risiko abnormal (substandard, aggravated) risk, (Lebensversicherung) impaired life;
• durch andere Arbeitnehmer erhöhtes Risiko extraordinary hazard;
• klar erkennbares Risiko obvious risk;
• feststellbares Risiko perceivable risk;
• finanzielles Risiko financial risk;
• gedecktes Risiko risk covered;
• nicht gedecktes Risiko uncovered risk;
• geschäftliches Risiko commercial risk;
• besonders hohes Risiko substandard risk;
• juristisches Risiko legal hazard;
• falsch kalkuliertes Risiko risk failure;
• normales Risiko standard risk;
• offensichtliches Risiko obvious risk;
• operationelles Risiko operational risk;
• noch nicht platziertes Risiko (Versicherung) balance of risk;
• subjektives Risiko (Versicherung) moral hazard;
• tätigkeitsbedingtes Risiko special risk;
• tatsächliches Risiko physical hazard;
• übersehbares (überschaubares) Risiko perceivable risk;
• unbekanntes Risiko unknown risk;
• ungedecktes Risiko uninsured (uncovered) risk;
• unkalkulierbares Risiko unexpectable risk;
• unterdurchschnittliches Risiko (Lebensversicherung) substandard risk;
• unternehmerisches Risiko risk of an undertaking;
• versicherbares Risiko insurable risk, hazard;
• nicht versicherbares (versicherungsfähiges) Risiko uninsurable risk;
• versichertes Risiko contingency risk;
• wirtschaftliches Risiko commercial risk;
• wohlerwogenes Risiko perceivable risk;
• zugehöriges Risiko related risk;
• zweiseitiges Risiko bilateral risk;
• Risiko falscher Angaben des Versicherten moral hazard;
• Risiko abgeschwächter Börsenkurse market’s downslide risk;
• Risiko im Debitorenbereich default risk;
• Risiko höherer Gewalt fundamental risk;
• Risiko beim Landtransport land risk;
• Risiko im engeren Sinn pure risk;
• Risiko der technischen Überalterung risk of technical obsolescence;
• Risiko abdecken to cover a risk;
• Risiko abwägen to calculate the risk;
• sein Geld mit verteiltem Risiko anlegen to diversify one’s investments;
• Risiko ausschalten (ausscheiden) to eliminate a risk;
• sich einem Risiko aussetzen to incur a risk;
• unnötigem Risiko aussetzen to expose to unnecessary risks;
• sich dem Risiko der Verhängung einer Geldstrafe aussetzen to make o. s. liable to a fine;
• von einem Risiko befreien to relieve of a risk;
• überdurchschnittliches Risiko darstellen to be an above-average risk;
• Risiko eingehen to take (incur, undertake, run) a risk;
• großes Risiko eingehen to take close chances;
• kalkuliertes Risiko eingehen to take a calculable gamble;
• kein Risiko eingehen to take no risks, to play for safety;
• zum besonders hohen Risiko erklären to class as high risk;
• Risiko laufen to run a risk;
• hohes Risiko auf sich nehmen to chance a high risk;
• erheblichem Risiko ausgesetzt sein to be exposed to considerable risk;
• Risiko tragen to bear the risk;
• Risiko übernehmen to accept (assume, incur, entertain, undertake) a risk;
• volles Risiko übernehmen to assume all risks;
• Risiko der Selbstbelastung vermeiden to avoid the risk of incriminating o. s.;
• Risiko verteilen to spread a risk;
• Risikoabgrenzung risk limitation;
• Risikoabschätzung calculation of risk, risk appraisal;
• Risikoabsicherung coverage of a risk;
• Risikoabteilung (Versicherung) underwriting department;
• Risikoabwägung weighing of risk;
• Risikoabwälzung shifting (passing) of risk;
• Risikoanalyse risk (venture) analysis;
• Risikoanlagenberater venture manager;
• hochverzinsliche Risikoanleihen junk bonds;
• Risikoarten types of hazard (risks);
• Risikoausgleich spreading the risk;
• Risikoauslese selection of risks;
• Risikoausschluss exception;
• Risikoausschluss bei Gebäudeeinsturz falling-building clause;
• Risikoausschlussklausel excepted peril clause;
• Risikoauswirkung effects of risk;
• Risikobearbeiter risk manager;
• Risikobeginn (Versicherung) attachment of risk;
• Risikobegrenzung bei Häufigkeit von Bränden conflagration line limits;
• Risikobegrenzung bei Katastrophen catastrophe limit;
• Risikobereitschaft readiness (willingness) to take risks;
• Risikobeschreibung (Versicherung) representation;
• Versicherung unter Risikobeteiligung übernehmen to underwrite a risk;
• Risikobetrag (Lebensversicherung) net amount at risk;
• Risiko beurteilung, Risikoeinschätzung assessment of risk, risk assessment;
• Risikobewertung risk evaluation (assessment);
• Risikodeckung insurance against (covering) a risk;
• Risikoeinstufung classification of risks;
• Risikoelemente essentials (elements) of risk;
• Risikoerhöhung aggravation of risk, increase of hazard, [peril] added risk;
• Risikoerklärung (Schiffskapitän) bill of adventure;
• Risikofaktor risk factor;
• Risikoformular running (reporting) form;
• Risikofunktion risk function;
• Risikogattungen types of risk (hazard);
• Risikogeschäft speculative enterprise, adventure, (Lebensversicherung) substandard business;
• Risikohäufung accumulation of risks;
• Risikoherabsetzung reduction in hazard;
• Risikoinvestition risky investment;
• Risikokapital risk[-bearing] (venture) capital;
• neues Risikokapital auftreiben to raise fresh venture capital;
• Risikokapitalgeber venture capitalist;
• Risikoklasse category (class) of risk, (Transportversicherung) rate;
• Risikoklassifizierung hazard classification;
• Risikolebensversicherung term life insurance;
• verlängerungsfähige Risikolebensversicherung renewable term [life] insurance (assurance, Br.). -
80 Geldfachmann
Geldfachmann
professional money manager;
• Geldfälscher counterfeiter, smasher (Br.);
• Geldfälschung counterfeiting of money, forgery of banknotes;
• Geldflüssigkeit liquidity, (Geldmarkt) glut (ease) of money (in money rates), easy (easiness of the) money market, easy money (US);
• Geldforderung claim for money, money claim (demand), monetary claim, pecuniary claim (demand), (ausstehender Gelder) money due;
• Geldforderungen outstanding money;
• Geldforderungen des Kapitalverkehrs financial debts;
• Geldfrage financial question, question (matter) of money;
• Geldfülle abundance (glut) of money;
• Geldfunktion function of money;
• Geldgeber [money]lender, [financial] backer, advancer, financier, investor, funding agency, (Förderer) sponsor;
• Geldgeber für den Einsatz von Risikokapital venture capitalist;
• Geldgeber auftreiben to raise fat-cat money(sl.);
• Geldgefüge monetary structure;
• Geldgesamtbestand monetary aggregate.
См. также в других словарях:
Auftreiben — Auftreiben, verb. irreg. S. Treiben. Es ist, I. ein Activum. 1. In die Höhe treiben, und zwar, 1) Durch Ausdehnung der Theile. Eine Blume mit dem Hammer auftreiben, bey den Schlössern, sie durch Hammerschläge in die Höhe treiben. So sagt man auch … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
auftreiben — V. (Aufbaustufe) etw. in die Luft wirbeln Synonyme: aufwirbeln, aufrühren, hochwirbeln, aufstieben (geh.), emporwirbeln (geh.) Beispiel: Der Windstoß trieb die trockenen Blätter hoch auf. auftreiben V. (Aufbaustufe) ugs.: etw., was man lange… … Extremes Deutsch
Auftreiben — Auftreiben, 1) (Schlosser), durch Hämmern eine Figur erhaben arbeiten; 2) (Feldb.), durch öfteres Pflügen den Acker erhöhen und locker machen; 3) (Jagdw.), so v.w. Aufstöbern; 4) (Hausw.), die Wäsche um das Rollholz (Auftreibeholz) winden, um sie … Pierer's Universal-Lexikon
Auftreiben — Auftreiben, das Erweitern eines Loches durch Eintreiben eines Domes. Beim Stanzen erfolgt das Austreiben bisweilen mittels eines mit einer Reihe von kegelförmig übereinander angeordneten Zähnen versehenen Stabes. Das Austreiben wird auch mit… … Lexikon der gesamten Technik
auftreiben — ↑ treiben … Das Herkunftswörterbuch
auftreiben — fündig werden; aufstöbern; ausfindig machen; aufgabeln (umgangssprachlich); finden; aufspüren * * * auf|trei|ben [ au̮ftrai̮bn̩], trieb auf, aufgetrieben <tr.; hat: 1. (ugs.) nach längerem Suchen finden, sich beschaffen: sie konnten in d … Universal-Lexikon
auftreiben — 1. a) ↑ aufwirbeln. b) aufjagen, aufschrecken, aufstöbern, aufstören, hochjagen, hochscheuchen; (ugs.): aufscheuchen; (Jägerspr.): sprengen. 2. a) [auf]blähen, aufschwellen, in die Höhe treiben; (geh.): schwellen … Das Wörterbuch der Synonyme
auftreiben — auf·trei·ben (hat) [Vt] 1 jemanden / etwas auftreiben gespr; eine Person / Sache, die dringend gebraucht wird, beschaffen, finden: das nötige Geld, einen Arzt auftreiben 2 etwas treibt etwas auf etwas vergrößert das Volumen von etwas (durch die… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
auftreiben — auftreibenv 1.etwauftreiben=sichetwverschaffen;mitMüheetwausfindigmachen.StammtausderJägersprache:dasWildwirddurchTreiberundHundeausseinemVersteckaufgescheucht,aufgetrieben.1500ff. 2.dieLeuteauftreiben=dieLeuteinausgelasseneStimmungversetzen;fürge… … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
auftreiben — auf|trei|ben … Die deutsche Rechtschreibung
auftreiben — [aufdraim] 1. besorgen, organisieren 2. einschalten (Licht, Elektrogerät) 3. lärmen, poltern, toben … Bayrische Wörterbuch von Rupert Frank