-
1 Schiene
Schiene f =, -n (железнодоро́жный) рельсdritte Schiene тре́тий рельс, конта́ктный рельс (электри́ческой желе́зной доро́ги, метро́), Schienen aufreißen разобра́ть путьSchienen legen укла́дывать [прокла́дывать] ре́льсыsich auf die Schienen werten [legen] бро́ситься [лечь] на ре́льсы, бро́ситься под по́ездaus den Schienen springen сойти́ с ре́льсовaus den Schienen herausgeworfen sein перен. быть вы́битым из колеи́Schiene f =, -n тех. полоса́; пла́нка; ши́на; направля́ющая; эл. ши́на (напр., сбо́рная ши́на распредели́тельного устро́йства)Schiene f мед. ши́на -
2 Schiene
Schiene
rail, (Schienenstrang) track, rails;
• frei Schiene free on rail;
• Schiene und Straße road and rail;
• aus den Schienen springen to run off the rails;
• auf die Schiene verlagern to transfer to rail. -
3 Schiene
Schiene〈v.; Schiene, Schienen〉6 〈 wapenrusting〉scheen-, arm-, kniestuk♦voorbeelden:per Schiene • per spoor -
4 Schiene
-
5 Schiene
-
6 Schiene
-
7 Schiene
Schiene, a) Radschiene, ferrum, quo rotae vinciuntur. – b) zum Schienen gebrochener Glieder: canālis; canaliculus. – c) zum Schutz der Arme u. Beine: tegumen brachii (Armschiene). – ocrĕa (Beinschiene). – schienen, a) ein Rad, rotam ferro vincire. – b) einen Arm, ein Bein, brachium, crus in canalem conicere.
-
8 schiene
Schiene f, -n 1. Tech релса, шина; 2. Med шина; aus den Schienen springen излиза от релсите, дерайлира (влак, трамвай).* * *die, -n шина; релса; -
9 Schiene
Schiene f 1. VERK rail (Eisenbahn); 2. track, rail (Führungsschiene); sliding bar (Gleitschiene); 3. EB clout (Schutzblech, z. B. für Holz); 4. glazing bar (kittlose Verglasung)Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Schiene
-
10 Schiene
Schiene f 1. rail, bar; guide [slide] bar (Gleitschiene); 2. AN bus(-bar) (siehe auch: Sammelschiene); 3. s. → StromschieneDeutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Schiene
-
11 Schiene
f; -, -n1. TECH. bar; (Führungsschiene) rail; MED. splint; HIST. (Teil der Rüstung) splint; am Schlitten: metal face2. EISENB.: Schienen rails, track; aus den Schienen springen be derailed, jump the rails; den Verkehr von der Straße auf die Schiene bringen transfer traffic from road to rail3. fig. track; auf der politischen Schiene on the political trail ( oder circuit); immer auf derselben Schiene bleiben always be stuck in the same groove* * *die Schienesplint; rail* * *Schie|ne ['ʃiːnə]f -, -n1) rail; (MED) splint; (von Lineal) edge, guide; (von Winkelmesser) bladeauf oberster Schíéne backen (im Backofen) — to bake at the top of the oven
aus den Schíénen springen — to leave or jump the rails
Verkehr auf die Schíéne(n) verlagern — to transfer traffic onto the rails
3) (fig)auf der politischen Schíéne — along political lines
ein Problem auf der pragmatischen/politischen Schíéne lösen — to solve a problem pragmatically/by political means
auf der emotionalen Schíéne — on an emotional level
* * *die1) ((usually in plural) a long bar of steel which forms the track on which trains etc run.) rail2) (a piece of wood etc used to keep a broken arm or leg in a fixed position while it heals.) splint3) (a railway line.) track* * *Schie·ne<-, -n>[ˈʃi:nə]fbitte die \Schiene nicht überqueren please do not cross the rails [or railway lines]▪ die \Schiene the railwayaus den \Schienen springen to come off the rails a. fig3. MED splint4. (Stoßkante) runner5. (fam) [line of] approachich bin beruflich so eingespannt, dass auf der privaten \Schiene wenig läuft I'm so busy with my job that I don't have much [of a] private life6. (Verbindung) contact* * *die; Schiene, Schienen1) rail2) (GleitSchiene) runner3) (Med.): (Stütze) splint* * *1. TECH bar; (Führungsschiene) rail; MED splint; HIST (Teil der Rüstung) splint; am Schlitten: metal face2. BAHN:Schienen rails, track;aus den Schienen springen be derailed, jump the rails;den Verkehr von der Straße auf die Schiene bringen transfer traffic from road to rail3. fig track;auf der politischen Schiene on the political trail ( oder circuit);immer auf derselben Schiene bleiben always be stuck in the same groove* * *die; Schiene, Schienen1) rail2) (GleitSchiene) runner3) (Med.): (Stütze) splint* * *-n f.rail n. -
12 schiene
f; -, -n1. TECH. bar; (Führungsschiene) rail; MED. splint; HIST. (Teil der Rüstung) splint; am Schlitten: metal face2. EISENB.: Schienen rails, track; aus den Schienen springen be derailed, jump the rails; den Verkehr von der Straße auf die Schiene bringen transfer traffic from road to rail3. fig. track; auf der politischen Schiene on the political trail ( oder circuit); immer auf derselben Schiene bleiben always be stuck in the same groove* * *die Schienesplint; rail* * *Schie|ne ['ʃiːnə]f -, -n1) rail; (MED) splint; (von Lineal) edge, guide; (von Winkelmesser) bladeauf oberster Schíéne backen (im Backofen) — to bake at the top of the oven
aus den Schíénen springen — to leave or jump the rails
Verkehr auf die Schíéne(n) verlagern — to transfer traffic onto the rails
3) (fig)auf der politischen Schíéne — along political lines
ein Problem auf der pragmatischen/politischen Schíéne lösen — to solve a problem pragmatically/by political means
auf der emotionalen Schíéne — on an emotional level
* * *die1) ((usually in plural) a long bar of steel which forms the track on which trains etc run.) rail2) (a piece of wood etc used to keep a broken arm or leg in a fixed position while it heals.) splint3) (a railway line.) track* * *Schie·ne<-, -n>[ˈʃi:nə]fbitte die \Schiene nicht überqueren please do not cross the rails [or railway lines]▪ die \Schiene the railwayaus den \Schienen springen to come off the rails a. fig3. MED splint4. (Stoßkante) runner5. (fam) [line of] approachich bin beruflich so eingespannt, dass auf der privaten \Schiene wenig läuft I'm so busy with my job that I don't have much [of a] private life6. (Verbindung) contact* * *die; Schiene, Schienen1) rail2) (GleitSchiene) runner3) (Med.): (Stütze) splint* * *…schiene f im subst1. TECH:Eisenbahnschiene (railway, US railroad) rail;Gardinenschiene curtain rail ( oder rod);Leitschiene guide rail;Rillenschiene grooved rail2. fig:Parteischiene party trail;Unterhaltungsschiene entertainment circuit;Musikschiene music program(me)* * *die; Schiene, Schienen1) rail2) (GleitSchiene) runner3) (Med.): (Stütze) splint* * *-n f.rail n. -
13 Schiene
1) Eisenbahnwesen рельс. auf Schienen fahren по ре́льсам. per Schiene reisen по́ездом. Schienen (ver)legen укла́дывать /-ложи́ть <прокла́дывать/-ложи́ть > ре́льсы2) Lauf-, Gleit-, Führungsschiene направля́ющая adj3) Medizin ши́на, лубо́к. jd. hat < trägt> den Arm in der Schiene у кого́-н. рука́ в ши́не <лубке́>. mit der Schiene ruhigstellen при по́мощи ши́ны <лубка́>. eine Schiene anlegen накла́дывать /-ложи́ть ши́ну <лубо́к>4) Elektrotechnik ши́на5) Reißschiene рейсши́на6) zum Armieren v. Einzelteilen (v. Mosaik) пла́нка7) v. Rüstung: Armschutz налоко́тник, на́ручень. Bein-, Knieschutz наколе́нник -
14 Schiene
f =, -n1) (железнодорожный) рельсdritte Schiene — третий рельс, контактный рельс (электрической железной дороги, метро)Schienen legen — укладывать ( прокладывать) рельсыsich auf die Schienen werfen ( legen) — броситься ( лечь) на рельсы, броситься под поездaus den Schienen springen — сойти с рельсовaus den Schienen herausgeworfen sein — перен. быть выбитым из колеи2) тех. полоса; планка; шина; направляющая; эл. шина (напр., сборная шина распределительного устройства)3) мед. шина, лубокeine Schiene anlegen — накладывать шину, класть в лубок••auf der emotionalen Schiene fahren — разг. давить на эмоции -
15 Schiene
Schie·ne <-, -n> [ʼʃi:nə] fbitte die \Schiene nicht überqueren please do not cross the rails [or railway lines];die \Schiene the railway;aus den \Schienen springen to come off the rails (a. fig)3) med splint4) ( Stoßkante) runner5) ( fam) [line of] approach;ich bin beruflich so eingespannt, dass auf der privaten \Schiene wenig läuft I'm so busy with my job that I don't have much [of a] private life6) ( Verbindung) contact8) tech fishplate;( in der Weberei) lease rod -
16 Schiene
-
17 Schiene
-
18 Schiene
f балка-держатель ж. захватов (в штампе); направляющая ж. маш.; нож м. (ремизоподъёмной каретки) текст.; передаточная направляющая ж.; планка ж.; рейка ж.; рельс м.; ремизная планка ж. текст.; шина ж.; шина ж. выч. эл.Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Schiene
-
19 Schiene
-
20 Schiene
кожгалантерейная пластина
Ндп. сталька
планка
прокладка
Пластина, предназначенная для придания жесткости и предохранения материала кожгалантерейного изделия в местах крепления ручки.
[ ГОСТ 15470-70]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
рельс
Стальное изделие в виде специального фасонного профиля, состоящее из головки, шейки, подошвы и предназначенное для верхнего строения рельсовых путей железнодорожного магистрального и промышленного транспорта, метрополитенов и трамвайных путей, а также для крановых и подвесных путей.
Примечание
Рельсовые пути изготовляются для поездов, кранов, тележек и тельферов, а также для другого подъемно-транспортного оборудования и других передвижных, поворотных и вращающихся конструкций.
[ ГОСТ Р 50542-93]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Schiene
См. также в других словарях:
Schiene — Sf std. (8. Jh.), mhd. schin(e), ahd. skina, skena, mndd. schene, mndl. sc(h)ene Stammwort. Aus wg. * skinō f. Schiene , vorwiegend Schienbein , auch in ae. scinu. Ableitung zu der unter scheiden behandelten Wurzel * skei schneiden ; also… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Schiene — Schiene, 1) ein langer, schmaler, dünner Gegenstand; 2) so v.w. Schienbein; 3) so v.w. Speiche; 4) (Ferula), Stäbe von Holz, Pappe, Blech, Sohlenleder etc., durch die man mittels über sie angelegte Bänder bei Brüchen von Röhrenknochen letztere… … Pierer's Universal-Lexikon
Schiene — Schiene, in der Chirurgie, s. Verband … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Schiene — Schiene, in der Chirurgie, s. Verband … Kleines Konversations-Lexikon
Schiene — Schiene: Das germ. Wort hat erst durch die technische Entwicklung seit dem 18. Jh. seine heutige Hauptbedeutung »Eisenbahn , Straßenbahnschiene« bekommen (die ersten Schienen dieser Art gab es im Harzer Bergbau um 1750). Mhd. schine, ahd. scina… … Das Herkunftswörterbuch
Schiene — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Gleis • Bahn Bsp.: • Ein Zug entgleiste … Deutsch Wörterbuch
Schiene — Spur; Gleis; Fahrbahn; Trasse; Fahrweg; Schienenstrang; Nebenzweig; Nebenlinie; Seitenast; Zweig * * * Schie|ne [ ʃi:nə], die; , n: 1. a … Universal-Lexikon
Schiene — Mit Schienen oder Schenen werden mundartlich die Schienbeine bezeichnet, z.B. westfälisch ›sik vor de Schienen stauten‹, übel anlaufen, barsch abgewiesen werden; ostfriesisch ›He het säk blau Schênen lopen‹, ›Jemand hat sich ein blaues Schienbein … Das Wörterbuch der Idiome
Schiene — Der Begriff Schiene beschreibt gerade, längliche und feste Profile jeder Art zum Führen oder Stabilisieren, außerdem in der Biologie und Knochengliedmaße, z. B.: Schiene (Schienenverkehr) die Führungsschienen einer Schienenführung… … Deutsch Wikipedia
Schiene — Schienef 1.pl=Geld,Sold.HergenommenvondemStützgerät,mitdemgebrocheneGliedergerichtetwerden.ÄhnlichgibtdasGelddemMenschenHalt.BSD1965ff. 2.pl=Frauenbeine.VoralleminderRedewendung:»wennsodieSchienensind,wiemußda(erst)derBahnhofsein?!«.Mundartlichste… … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
Schiene — 1. a) (österr., schweiz., sonst geh.): Geleise, Gleis. b) [Eisen]bahn, Schienenverkehr. 2. a) Gleitschiene; (Technik): Führungsschiene, Laufschiene. b) [Schutz]leiste, Zierleiste. 3. Stütze. 4. Lineal, Reißahle, Reißnadel, Reißschiene … Das Wörterbuch der Synonyme