-
1 зенки
-
2 зенки
-
3 acis
зенки; глаза; глаз; бельмо -
4 daylight
ˈdeɪlaɪt сущ.
1) а) дневной свет;
естественное освещение б) дневное время суток daylight saving time ≈ 'летнее' время
2) заря, рассвет Syn: dawn, daybreak
3) а) прозрение, прояснение, понимание б) открытость, доступность in broad daylight ≈ средь бела дня;
публично Syn: openness
4) мн.;
сл. 'гляделки', глаза ∙ to see daylight ≈ видеть просвет, находить выход из положения дневной свет;
солнечный свет;
естественное освещение;
светлое время суток - in broad * при дневном свете, в ярком освещении;
открыто, публично рассвет, день - at * на рассвете - to get up at * вставать с зарей - before * до рассвета, затемно - to work from * till dark работать от зари до зари просвет гласность;
осведомленность - to let * into smth. предать что-л. гласности - to throw * upon smth. проливать свет на что-л. "гляделки", "зенки" - to darken smb.'s * подбить кому-л. глаз, поставить кому-л. фонарь под глазом > as clear as * ясный как день;
> to see * видеть выход из положения, наконец-то понять;
> to burn * (устаревшее) жечь свечи /свет/ днем;
даром терять время, попусту растрачивать силы;
> to frighten the *s out of smb. напугать кого-л. до смерти;
> to beat the *s out of smb. забить кого-л. до полусмерти;
> to let * into smb. пристрелить кого-л.;
> no *s! (американизм) наливай полнее! daylight гласность;
in broad (или open) daylight средь бела дня;
публично;
to let daylight into предать гласности ~ pl жарг. "гляделки", глаза;
to see daylight видеть просвет, находить выход из положения ~ дневной свет;
естественное освещение ~ рассвет daylight гласность;
in broad (или open) daylight средь бела дня;
публично;
to let daylight into предать гласности ~ pl жарг. "гляделки", глаза;
to see daylight видеть просвет, находить выход из положенияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > daylight
-
5 peeper
ˈpi:pə сущ.
1) а) шпик, соглядатай б) частный детектив;
полицейский
2) молодой цыпленок или голубь
3) обыкн. мн.;
сл. глаза, гляделки подсматривающий, любопытствующий - *s and eavesdroppers подсматривающие и подслушивающие обыкн. pl (сленг) глаза, гляделки - his stupid *s его бессмысленные глаза /зенки/ (американизм) (сленг) частный сыщик( сленг) зеркало;
подзорная труба;
pl очки пискун цыпленок, голубенок (американизм) квакша peeper (обыкн. pl) жарг. глаза, гляделки ~ подсматривающий;
соглядатай -
6 daylight
[ʹdeılaıt] n1. дневной свет; солнечный свет, естественное освещение; светлое время сутокin broad daylight - а) при дневном свете, в ярком освещении; б) открыто, публично
2. рассвет, деньbefore daylight - до рассвета, затемно
to work from daylight till dark - работать от зари до зари /с утра до вечера/
3. просвет ( между двумя предметами)4. гласность; осведомлённостьto let daylight into smth. - предать что-л. гласности
to throw daylight upon smth. - проливать свет на что-л.
5. pl сл. «гляделки», «зенки»to darken smb.'s daylight - подбить кому-л. глаз, поставить кому-л. фонарь под глазом
♢
as clear as daylight - ясный как деньto see daylight - видеть выход из положения, наконец-то понять /постичь/
to burn daylight - уст. а) жечь свечи /свет/ днём; б) даром терять время, попусту растрачивать силы
to frighten /to scape/ the daylights out of smb. - напугать кого-л. до смерти
to beat the daylights out of smb. - забить кого-л. до полусмерти
to let daylight into /through/ smb. - пристрелить /заколоть/ кого-л.
no daylights! - амер. наливай полнее!
-
7 peeper
I [ʹpi:pə] n1. подсматривающий, любопытствующий2. обыкн. pl сл. глаза, гляделкиhis stupid peepers - его бессмысленные глаза /зенки/
3. амер. сл. частный сыщик4. сл.1) зеркало2) подзорная труба3) pl очкиII [ʹpi:pə] n1. пискун2. цыплёнок, голубёнок3. амер. квакша -
8 avizor
1. adj 2. m1) соглядатай2) pl арго глаза, зенки -
9 clisos
глаза, зенки -
10 quemante
-
11 daylight
['deɪlaɪt]1) Общая лексика: "зенки", гласность, дневной свет, естественное освещение, публичность, рассвет, светлое время, светлое время суток, солнечный свет2) Геология: естественный свет3) Военный термин: дневное время4) Сельское хозяйство: светлое время дня5) Химия: расстояние в свету6) Строительство: потолочная застеклённая световая панель, потолочный зенитный фонарь7) Автомобильный термин: дневные часы8) Горное дело: дневная поверхность9) Лесоводство: плита пресса, проём, этаж пресса, ярус пресса, пролёт (пресса)11) Нефть: световой12) Американский английский: подрабатывать (днём)13) Полимеры: просвет между плитами пресса или валками вальцов, расстояние между плитами пресса или валками вальцов14) Автоматика: просвет (напр. между поперечиной и столом)15) Пластмассы: расстояние в свету (просвет между плитами этажного пресса) -
12 daylights
-
13 his stupid peepers
Общая лексика: его бессмысленные глаза, его бессмысленные зенки -
14 bug-eyed
[`bʌg`aɪd]пучеглазый, с глазами навыкате; вылупивший зенки, с вытаращенными глазамиАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > bug-eyed
-
15 Glotzer
сущ.1) общ. зевака, неподвижный взгляд2) фам. зенки, глаза -
16 Gucker
сущ.разг. зевака, зенки, любопытствующий, (pl) гляделки, бинокль, (непрошенный) свидетель (чего-л.), глаз -
17 dop
-
18 allumer ses quinquets
прост.(allumer [или ouvrir] ses quinquets)вылупить, выставить гляделки, вытаращить зенки- Amusez-vous bien: ouvrez de toutes vos forces vos grands quinquets et pensez à votre vieux... (G. Flaubert, Correspondance.) — - Развлеките себя немножко: раскройте изо всех сил ваши глазища и попробуйте подумать о вашем старичке.
Dictionnaire français-russe des idiomes > allumer ses quinquets
-
19 en prendre plein les carreaux
прост.напиться, налить зенкиDictionnaire français-russe des idiomes > en prendre plein les carreaux
-
20 clisos
сущ.вульг. зенки (глаза), шары (глаза)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
зенки — ЗЕНКИ, нок, мн. 1. Глаза. 2. Телепередача «Взгляд». зенки залить напиться пьяным. зенки высосу (или выну и т. п.) шутл. угроза. От устар. «зенко» зрачок, зеркальце, стекло, «зенки» очи; скорее через уг; Ср. также зетить … Словарь русского арго
зенки — ЗЕНКИ, диал., прост., экспр. – Глаза. – Не лупи свои зенки, рассердилась Глаша (1. 215). СРНГ 11. 263: зенки, зеньки «зрачки, белки глаз и т.п.» (в разных говорах). Сл.РЯ XI XVII 5. 382: зенки (мн. от зенокъ «зрачок») «глаза» (XVII в.) … Словарь трилогии «Государева вотчина»
зенки — лупетки, бельма, мигалки, зенкалки, буркалы, гляделки, глаза, шары, моргалки, моргалы Словарь русских синонимов. зёнки см. глаза Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова … Словарь синонимов
Зенки — название нескольких населённых пунктов: Зенки деревня в Нытвенском районе Пермского края. Зенки деревня в Опочецком районе Псковской области … Википедия
ЗЕНКИ — Корячить зенками. Жарг. угол. Смотреть. Балдаев 1, 181. Беременные зенки. Жарг. мол. Шутл. 1. О глазах навыкате. 2. О пучеглазом человеке. Максимов, 32. Бесстыжие зенки. Яросл. Бран. О бессовестном, нахальном человеке. ЯОС 1, 57. Вылуплять… … Большой словарь русских поговорок
Зенки — мн. разг. сниж. Глаза. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
зенки — з енки, з енок … Русский орфографический словарь
зенки — нок, нкам; мн. Нар. разг. Глаза. Вытаращить з … Энциклопедический словарь
зенки — глаза … Воровской жаргон
зенки — нок, нкам; мн.; нар. разг. Глаза. Вытаращить зе/нки … Словарь многих выражений
зенки — зенк/и … Морфемно-орфографический словарь