-
1 frenarsi
saper frenarsi — уметь сдерживаться -
2 moderarsi
cerca di moderarti — постарайся сдерживаться / быть умереннее -
3 reprimersi
сдерживаться, владеть собой -
4 ritenersi
ritenersi (da...) — удерживаться (от...) -
5 frenare
frenare (-éno) vt 1) тормозить, замедлять 2) взнуздывать 3) fig сдерживать, обуздывать frenare il corso delle acque -- сдержать напор воды frenare la lingua -- сдерживать язык frenare le lacrime -- сдержать слезы frenarsi сдерживаться saper frenarsi -- уметь сдерживаться -
6 moderare
moderare (mòdero) vt смягчать, умерять, ослаблять; сдерживать moderare i prezzi -- снизить <умерить> цены moderare le spese -- сократить <умерить> расходы moderare la velocità -- сбросить <снизить> скорость moderare la pena -- смягчить наказание moderare l'impazienza -- сдержать нетерпение moderare i termini -- выбирать выражения moderarsi сдерживаться cerca di moderarti -- постарайся сдерживаться <быть умереннее> -
7 frenare
frenare (-éno) vt 1) тормозить, замедлять 2) взнуздывать 3) fig сдерживать, обуздывать frenare il corso delle acque — сдержать напор воды frenare la lingua — сдерживать язык frenare le lacrime — сдержать слёзы frenarsi сдерживаться saper frenarsi — уметь сдерживаться -
8 moderare
moderare (mòdero) vt смягчать, умерять, ослаблять; сдерживать moderare i prezzi — снизить <умерить> цены moderare le spese — сократить <умерить> расходы moderare la velocità — сбросить <снизить> скорость moderare la pena — смягчить наказание moderare l'impazienza — сдержать нетерпение moderare i termini — выбирать выражения moderarsi сдерживаться cerca di moderarti — постарайся сдерживаться <быть умереннее> -
9 contenersi
-
10 dominarsi
-
11 frenarsi
-
12 contenersi
1) сдерживаться2) вести / держать себя -
13 diga
fdiga foranea / frangiflutti — волнолом2) перен. преграда, препятствие, заслонrompere le dighe — 1) преодолеть препятствия, разрушить преграды 2) перестать сдерживаться, высказать всё начистоту•Syn: -
14 fegato
m1) печень; разг. печёнкаolio di fegato di merluzzo — см. oliomal di fegato — болезнь печениsoffrire di fegato — страдать печеньюavere del fegato — быть смелымessere un fegataccio разг. — быть отчаянным / прост. рисковым человеком3) кул. печёнка, печень4) хим.•Syn:перен. coraggio•• -
15 freno
mmettere freno alla produzione — сдерживать производствоmettere freno alle spese — сократить расходыmordere il freno — 1) грызть удила 2) (также rodere il freno перен.) с трудом сдерживатьсяa freno abbandonato — закусив удила, без удержу, во весь опорallentare il freno — 1) отпустить поводья 2) перен. ослабить дисциплинуstringere i freni — обуздать; закрутить гайкиtenere a freno — держать в узде / в повиновении2) тех. тормозfreno a mano — ручной тормозfreno a pedale — педальный / ножной тормозfreno automatico — автоматический тормозfreno d'allarme — аварийный тормозfreno ad aria compressa — пневматический тормозfreno a depressione — вакуумный тормозfreno a disco — дисковый тормозdare un colpo di freno — резко затормозить, ударить по тормозам разг.togliere il freno — снять с тормозаusare / tirare il freno — поставить на тормоз•Syn:barbazzale, morso, cavezza, guinzaglio, перен. moderazione, ritegnoAnt: -
16 gonfiare
1. ( gonfio); vt1) надувать, накачивать; выдуватьgonfiare le gomme della bicicletta — накачать колёса велосипедаil vento gonfia le vele — ветер надувает паруса3) перен. преувеличивать, раздуватьgonfiare i fatti — преувеличить / раздуть факты4) перен. захваливать5) вульг. см. ingravidare2. ( gonfio); vi (e) также gonfiarsi1) подниматься ( о тесте); вздуваться ( о реке); вспучиваться; раздуваться; опухать2) надуваться от спеси, чваниться•Syn:Ant: -
17 limitarsi
limitarsi nel fumo — ограничивать себя в курении3) сдерживаться -
18 lingua
f1) анат. языкlingua patinosa / sporca — обложенный языкfar vedere la lingua — показать язык (напр. врачу, также перен.)mostrare / tirare la lingua — язык показать перен.con un palmo di lingua fuori перен. — с высунутым языком, сильно запыхавшисьmordersi la lingua — прикусить язык (также перен.)sudato sotto la lingua ирон. — любитель (по) работать языком2) язык, манера выражатьсяlingua lunga — длинный / болтливый языкavere la lingua mordace / tagliente — иметь острый язычокmoderare la lingua — выбирать слова / выражения; сдерживатьсяin lingua povera — простыми словами, просто, без обиняков3) язык, речьlingua materna — родной языкlingua parlata / comune / corrente — разговорный языкlingua scritta / letteraria — литературный языкlingua viva / morta — живой / мёртвый языкlingue neolatine / romanze — романские языкиlingua furfantina — воровской язык / жаргонinsegnare una lingua — преподавать языкstudiare una lingua — изучать языкimparare una lingua — выучить какой-либо языкtradurre in una lingua — перевести на какой-либо язык5) язычок ( духового инструмента)6) предмет, напоминающий язык ( по форме)lingua di terra — коса ( земли)lingua di fiamma / di fuoco — язык пламениlingue di gatto / di suocera — кошачьи / тёщины язычки ( сдобное печенье)7) обл. (обувной) рожок8) бот.lingua di cane — подорожник ланцетныйlingua di manzo / di bue / bovina / buglossa — анхуза, воловик•Syn:••la lingua del sì — итальянский языкbuona lingua — доброжелатель (также ирон.)avere la lingua in bocca — быть бойким на языкtenere la lingua in ozio — быть молчаливым / немногословнымtenere la lingua in bocca / dentro i denti / a casa; saper frenare la lingua — уметь держать язык за зубамиavere la lingua legata — лыка не вязать разг.tirare in lingua — тянуть за языкmettere lingua in... — вмешиваться / встревать в...prendere lingua da qd — выведывать / разузнавать что-либо у кого-либоmenare la lingua — злословить; трепать языком грубоdire quel che viene sulla lingua — болтать то, что взбредёт на умla lingua unge e il dente punge prov — языком подмазывает, а зубами кусает (ср. мягко стелет, да жёстко спать)lingua cheta e fatti parlanti prov — больше дела, меньше словtempra la lingua quando sei turbato acciò che non ti ponga in malo stato prov — вовремя промолчать, что большое слово сказатьchi lingua ha a Roma va; chi lingua ha se la caverà prov — с языком легко до Рима дойдёшь (ср. язык до Киева доведёт)la lingua batte dove il dente duole prov — у кого что болит, тот о том и говоритla lingua non ha osso ma fa rompere il dosso prov — не ножа бойся, а языка; язык поит и кормит и спину порет -
19 rattemperarsi
-
20 rinfoderare
См. также в других словарях:
сдерживаться — См … Словарь синонимов
СДЕРЖИВАТЬСЯ — СДЕРЖИВАТЬСЯ, сдерживаюсь, сдерживаешься, несовер. 1. несовер. к сдержаться. 2. страд. к сдерживать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
сдерживаться — СДЕРЖАТЬСЯ, сдержусь, сдержишься; сов. Удержать себя от проявления какого н. чувства, реакции. Хотел возразить, но сдержался. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
сдерживаться — глаг., нсв., употр. нечасто Морфология: я сдерживаюсь, ты сдерживаешься, он/она/оно сдерживается, мы сдерживаемся, вы сдерживаетесь, они сдерживаются, сдерживайся, сдерживайтесь, сдерживался, сдерживалась, сдерживалось, сдерживались,… … Толковый словарь Дмитриева
Сдерживаться — несов. 1. Удерживать себя от проявления каких либо чувств, от исполнения каких либо намерений. 2. перен. Задерживаться в развитии, росте. 3. разг. Оказываться в силах противостоять напору, натиску; выдержать. 4. страд. к гл. сдерживать Толковый… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
сдерживаться — сдерживаться, сдерживаюсь, сдерживаемся, сдерживаешься, сдерживаетесь, сдерживается, сдерживаются, сдерживаясь, сдерживался, сдерживалась, сдерживалось, сдерживались, сдерживайся, сдерживайтесь, сдерживающийся, сдерживающаяся, сдерживающееся,… … Формы слов
сдерживаться — сд ерживаться, аюсь, ается … Русский орфографический словарь
сдерживаться — (I), сде/рживаю(сь), ваешь(ся), вают(ся) … Орфографический словарь русского языка
сдерживаться — Syn: замедляться, тормозиться, удерживаться Ant: ускоряться, убыстряться … Тезаурус русской деловой лексики
сдерживаться — см. Сдержать и Сдержаться … Энциклопедический словарь
сдерживаться — Терпение … Словарь синонимов русского языка