-
1 ощетиниться
-
2 faire le hérisson
ощетиниться, стать на дыбыAh! vous vous mettez en boule... On sait ce que ça veut dire, quand vous faites le hérisson!.. Pas d'argent, n'est-ce pas? du tout, du tout, du tout? (A. Daudet, L'Immortel.) — А, вы сердитесь... Знаю, что это значит, когда вы ощетиниваетесь ежом!.. У вас нет денег, не так ли? Нисколько, нисколько, ни гроша?
-
3 boule
I f1) шарboule de neige — 1) снежный ком, снежок 2) сувенир в виде прозрачного шара (со снежинками, поднимающимися при встряхивании)effet "boule de neige" — лавинообразный процессboules de loto — 1) фишки лото 2) прост. выпученные глазаboule blanche [noire] — белый [чёрный] баллотировочный шарboule de bleu — шарик синьки ( для белья)en boule — в виде шара; свернувшись калачиком••faire boule de neige — расти как снежный комvente à la boule de neige — система продажи, при которой покупатель вербует новых покупателейavoir une boule dans la gorge — иметь комок в горле; задыхаться; тревожитьсяfoutre les boules à qn прост. — пугать кого-либоavoir ses [les] nerfs en boule — злиться, раздражатьсяmettre qn en boule — злить кого-либоse mettre en boule — 1) свернуться в клубок, съёжиться 2) разг. ощетиниться, рассердитьсяtomber en boule спорт — приземлиться с перекатом; сгруппироваться ( после приземления)2) круглая наковальня ( у жестянщика)3) каток, валёк4) шарообразная посуда ( для варки)5) башка; физиономия••perdre la boule разг. — сходить с ума8) спорт арго футбольный мяч9)(jeu de) boules — игра в шарыII m; см. boulle -
4 se hérisser
1) топорщиться, щетиниться, становиться дыбом2) покрываться иглами, колючками, шипами3) перен. ощетиниться; возмутиться -
5 être à rebrousse-poil
разг. принимать в штыки, ощетинитьсяMargot. - Comprends-moi, Pascal. Je ne me moque pas. Je te parle avec tendresse. Je voudrais... J'aimerais ne pas être à rebrousse-poil à ton approche. (J. Cocteau, La Machine à écrire.) — Марго. - Пойми меня, Паскаль. Я не смеюсь над тобой. Я говорю с тобой по-хорошему. Мне бы хотелось... не испытывать желания оттолкнуть тебя, когда ты подходишь ко мне.
Dictionnaire français-russe des idiomes > être à rebrousse-poil
-
6 se mettre en boule
1) (тж. rouler, se serrer, se tasser) съежиться, свернуться в клубокDes chats circonspects [...] humaient sur les seuils d'imperceptibles sollicitations olfactives et retournaient se mettre en boule sous les fourneaux. (J. Carrière, L'épervier de Maheux.) — Подозрительные кошки выходили на порог, принюхивались к чуть уловимым загадочным испарениям, возвращались в дом и сворачивались клубочком под печкой.
Je me dégageai d'elle et me serrai en boule à l'autre bout du lit. (P.-J. Remy, Les enfants du parc.) — Я отодвинулся от мисс Берн и свернулся калачиком на другом конце кровати.
[...] Florance se tassera en boule dans un coin du lit et me dira, lorsque j'avancerai une main vers elle: - Laisse-moi, je suis fatiguée... (P.-J. Remy, Les enfants du parc.) — Флоранс свернется калачиком в углу кровати и, когда я протяну к ней руку, скажет: "Оставь меня, я устала".
2) разг. приготовиться к отпору; ощетиниться, рассердитьсяAh! vous vous mettez en boule... On sait ce que ça veut dire, quand vous faites le hérisson!.. Pas d'argent, n'est-ce pas? du tout, du tout, du tout? (A. Daudet, L'Immortel.) — А, вы сердитесь... Знаю, что это значит, когда вы ощетиниваетесь ежом!.. У вас нет денег, не так ли? Нисколько, нисколько, ни гроша?
Dictionnaire français-russe des idiomes > se mettre en boule
-
7 se hérisser
гл.1) общ. покрываться колючками, покрываться шипами, становиться дыбом, щетиниться, покрываться иглами, топорщиться2) перен. возмутиться, ощетиниться3) идиом. встать дыбом -
8 se mettre en boule
гл.1) общ. свернуться в съёжиться, свернуться в клубок2) разг. рассердиться, ощетинитьсяФранцузско-русский универсальный словарь > se mettre en boule
См. также в других словарях:
ощетиниться — См … Словарь синонимов
ощетиниться — ОЩЕТИНИТЬСЯ, разг. вызвериться … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
Ощетиниться — (иноск.) озлиться, противиться, готовиться дать отпоръ (какъ звѣрь, поднимая щетину, шерсть на хребтѣ). Ср. Кому изъ васъ надо знать, что такой то князь (въ наше удѣльное время) на такого то ощетинился, что были такіе то изгои (князья безъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ОЩЕТИНИТЬСЯ — ОЩЕТИНИТЬСЯ, ощетинюсь, ощетинишься, совер. (к ощетиниваться и к щетиниться) (разг.). Поднять шерсть, щетину на спине, готовясь защищаться или нападать. Кошка ощетинилась. || перен. Обозлиться, рассердиться на кого нибудь (разг.). Что ты… … Толковый словарь Ушакова
ОЩЕТИНИТЬСЯ — см. щетиниться. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ощетиниться — (иноск.) озлиться, противиться, готовиться дать отпор (как зверь, поднимая щетину, шерсть на хребте) Ср. Кому из вас надо знать, что такой то князь (в наше удельное время) на такого то ощетинился, что были такие то изгои (князья без владенья). Да … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Ощетиниться — сов. неперех. см. ощетиниваться Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ощетиниться — ощетиниться, ощетинюсь, ощетинимся, ощетинишься, ощетинитесь, ощетинится, ощетинятся, ощетинясь, ощетинился, ощетинилась, ощетинилось, ощетинились, ощетинься, ощетиньтесь, ощетинившийся, ощетинившаяся, ощетинившееся, ощетинившиеся, ощетинившегося … Формы слов
ощетиниться — ощет иниться, нюсь, нится … Русский орфографический словарь
ощетиниться — (II), ощети/ню(сь), нишь(ся), нят(ся) … Орфографический словарь русского языка
ощетиниться — нюсь, нишься; св. (нсв. щетиниться). 1. Подняться торчком, встопорщиться (о щетине, шерсти животного) при защите или нападении. Собака ощетинилась. 2. Покрыться острыми торчащими предметами. Река ощетинилась сотнями острых мачт. 3. Угрожающе… … Энциклопедический словарь