-
1 ориентир
-
2 point de repère
-
3 point terrestre de repère
Dictionnaire français-russe de géographie > point terrestre de repère
-
4 boussole-déclinatoire
ориентир-буссоль
Буссоль, рабочая мера которой ограничена двумя диаметрально противоположными секторами (штрихами).
[ ГОСТ 21830-76]Тематики
EN
DE
FR
10. Ориентир-буссоль
D. Orientierbussole
E. Though compass
F. Boussole-déclinatoire
Буссоль, рабочая мера которой ограничена двумя диаметрально противоположными секторами (штрихами)
Источник: ГОСТ 21830-76: Приборы геодезические. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > boussole-déclinatoire
-
5 repère
mpoint de repère прям., перен. — ориентирservir de repère — служить ориентиром2) позиция (на плане и т. п.)4) ком. обозначение, код, индекс ( товара в каталоге) -
6 aiguille
f1) игла, иголкаenfiler une aiguille — вдеть нитку в иголку••4) шило5) зоол. морская игла7) бот. игла (ели, сосны) -
7 alignement
m1) выравнивание, установка по прямой линии; провешивание, трассирование; стр. красная линия ( застройки)maison à l'alignement [frappée d'alignement] — дом на красной линии улицы2) линия, ряд4) воен. равнение, выстраивание в линию, стройse mettre à l'alignement — стать в стройsortir de l'alignement — выйти из строяà droite, alignement! — равнение направо!5) фин. выравнивание (стоимости, курса)alignement des salaires — выравнивание заработной платы, нивелирование заработной платы6) перен. равнение на...; приспособление к...; следование за...; присоединение к...alignement sur... — выравнивание по..., равнение по...7) упорядочение, выравнивание8) археол. аллея менгиров -
8 amer
I 1. adj ( fém - amère)1) прям., перен. горькийj'ai la bouche amère — у меня горько во ртуverser des larmes amères — проливать горькие слёзы, плакать горючими слезамиamer comme la suie, amer comme chicotin — горький как полыньà merle soûl cerises sont amères погов. — мышь сыта, мука горька••2) горестный; горький2. m1) горечь; жёлчь2) горькоеII m -
9 balise
I fвеха; бакен, буй; ориентир; предупредительный ( дорожный) знак; маяк; сигнальная мачта; радиомаякII f бот. -
10 point
I m1) грам. точкаpoints de suspension, points suspensifs — многоточие(un) point, c'est marre!; (un) point, (une) barre!; un trait, un point!; point à la ligne! разг. — вот и всё; хватит; не будем сейчас об этом говоритьmettre le point final à qch — поставить последнюю точку в каком-либо деле; покончить с чем-либоles trois points — "три точки" ( масонский знак)c'est le point d'interrogation — это вопрос, это дело нелёгкое2) точка; пятнышкоpoint noir — 1) трудность, неясность; опасность 2) трудный участок ( в дорожном движении) 3) загрязнённое место4) пункт, точка, местоpoint d'attache — место прикрепления, соединенияpoint d'arrêt — остановка ( место)point de ralliement — сборный пунктpoint de résistance — узел сопротивленияpoint de chute — 1) точка падения 2) перен. пристанище 3) перен. место, пост (на котором кто-либо оказался); запасная позицияpoint chaud перен. — 1) горячая точка; очаг военной опасности 2) актуальная проблема 3) место большой активности5) определение местонахождения (судна и т. п.); позиция; румбfaire le point — 1) определять своё местонахождение 2) перен. разобраться в своём положении, определить своё положениеfaire le point de (sur)... — рассматривать что-либо; подводить итог6) градус; предельная точка; пункт ( на шкале)point de fusion — точка плавления, температура плавленияpoint mort — 1) мёртвая точка 2) авто нейтральное положение 3) эк. точка нулевой прибыли••être au point mort — не двигаться с мёртвой точки ( о деле)7) перен. степень, предел чего-либоà un point, à tel point, à ce point — до такой степениà quel point — насколько, в какой степениà ce point-là? — даже так?au point de + infin — до такой степени, чтоau dernier point, au plus haut point loc adv — чрезвычайно, в высшей степениau point — в завершённом виде; в состоянии определённости, законченностиtout à fait au point — совершенно готовыйêtre au point — быть в полном порядкеmettre au point — выработать; выяснить; разработать; подготовить, наладить, выправить, отрегулировать; завершить, закончить; отделатьbien à point — как надо; в самый разcuit à point — хорошо проваренный, прожаренныйmal en point — в плохом состоянии, больнойêtre fort mal en point — быть, находиться в неблагоприятных условиях; быть в пиковом положении8) колотьё, колющая боль9) начало, появление10) вопрос, проблема; пункт ( изложения)point de droit юр. — юридический вопрос; часть судебного постановления, излагающая доводы сторонpoint de fait — 1) юр. часть постановления, излагающая сведения о тяжущихся сторонах 2) перен. конкретный вопрос12) минута, момент, мгновение••être sur le point de... — готовиться к...; быть готовымmarquer les points — считать очкиvainqueur aux points — победитель по очкам••rendre des points à qn — превосходить кого-либо; разг. дать десять очков вперёд кому-либоmarquer un point — делать успехи; укрепить свои позиции14) стежок; вышивкаpoint de surjet — шов через край15) кружево16) дырочка17) полигр. пункт18)19) тех. сварная закрепа, прихватка20) текст. переплетение22) взгляд; анализ; точка зрения••point de vue — 1) место обзора; вид 2) точка зрения; аспектun beau point de vue — красивый пейзажd'un point de vue, au point de vue — с точки зрения; под углом зренияII advêtes-vous fâché? - Point! — вы сердитесь? - Нисколько!, Вовсе нет!point n'est besoin — совершенно не нужно, нет никакой необходимостиpoint du tout — совсем нет, вовсе нет, ничутьne... point — не; нисколько не...; ничуть не... -
11 référence
f1) справка, ссылкаfaire référence à... — ссылаться на...2) отношениеpar référence à... — по отношению к...; на основанииsystème de référence — система отсчёта3) pl рекомендация; характеристика; послужной список; ком. референция4) филос., лингв. референция6) эталон; эталонный сигнал7) ориентир; критерий8) мат. установочная база11) pl деловые связи -
12 table
f1) столtable de nuit — ночной столик, тумбочкаtable roulante — десертный столик ( на колёсах)table-téléphone — телефонный столикtable de jeu, table à jouer — ломберный столtable d'hôte — табльдот; общий столtable à dessin — чертёжный стол, чертёжная доска; кульманtable à repasser — гладильный стол, гладильная доскаtable d'école — ученический стол, партаtable -évier — стол с раковиной, мойкаtable d'opérations — операционный столmettre [dresser] la table — накрывать на столse mettre à table — 1) сесть за стол 2) перен. выдать сообщников; заговорить••table ronde перен. — круглый столil se tient mieux à table qu'à cheval — он сильнее в еде, чем в труде2) стол, едаaimer la table — любить (вкусно) покушатьtenir table уст. — приглашать гостейtenir table ouverte — быть хлебосольнымplaisir de la table — хороший стол, вкусная еда3) собравшиеся за столом, общество, сотрапезники, застольеprésider la table — председательствовать за столом, ≈ быть тамадой4) церк. верхняя часть алтаря5) ист. скрижаль, доска; табличка для письмаles Tables de la Loi библ. — скрижали закона; десять заповедейLoi des Douze tables ист. — законы Двенадцати таблиц••faire table rase — уничтожить, снести до основанияtable tournante — поворотный стол ( станка)table d'écoute — пост подслушивания и перехвата телефонных разговоровtable d'orientation — схема ориентирования, ориентир ( каменный стол с обозначением направлений и основных видимых предметов)7) тех. плоская поверхностьmarbre en table — плиточный мрамор9) муз.10) геол. плита; стол, плоская вершина11) таблица; оглавление, алфавитный указатель; ведомость, реестр; сводкаtable de multiplication, table de Pythagore — таблица умножения -
13 balise
f1) веха, рейка, шест2) триангуляционный знак; ориентир3) предупредительный ( дорожный) знак4) бакан, бакен; буй6) маяк•- balise de détresse
- balise fixe
- balise de travaux -
14 point de contrôle
1) опорная точка, контрольная точка2) контрольный пункт; контрольный ориентир3) опорный маркшейдерский пункт; реперDictionnaire polytechnique Français-Russe > point de contrôle
-
15 point de référence
1) репер; опорная точка, контрольная точка; ориентир; исходная точкаDictionnaire polytechnique Français-Russe > point de référence
-
16 ramark
-
17 référence
f1) эталон; стандарт2) опорная точка; опорная линия; опорная плоскость3) образцовый сигнал, эталонный сигнал4) ориентир5) мат. установочная база6) исходная основа; исходные данные•- référence externe
- référence de fréquence
- référence d'identification en code
- référence interne
- référence de phase
- référence visuelle extérieure -
18 référence visuelle extérieure
наружный визуальный ориентир, визуальная ориентировкаDictionnaire polytechnique Français-Russe > référence visuelle extérieure
-
19 repère
m1) репер; ориентир; опорная точка2) метка; зарубка; установочная отметка, монтажная отметка, сборочная отметка•- repère d'altitude
- repère cartésien
- repère de hauteur
- repère d'inertie
- repère moulé
- repère de mouvement relatif
- repère de nivellement
- repère photographique
- repère de référence
- repère de réglage
- repère topographique
- repère de triangulation -
20 repère topographique
Dictionnaire polytechnique Français-Russe > repère topographique
См. также в других словарях:
ОРИЕНТИР — ОРИЕНТИР, ориентира, муж. (см. ориентировать). 1. Указатель, указательный прибор (спец.). Световой ориентир. Путеводный ориентир. 2. Характерный предмет на местности, с помощью которого легко разобраться, ориентироваться на местности (воен.).… … Толковый словарь Ушакова
ориентир — а, м. orienteur., > нем. Orientier. 1. Предмет на местности, с помощью которого можно ориентироваться на местности. БАС 1. Весь следующий день проводим в поисках дома лесника ориентир, по которому можно найти инженерный отдел фронта. В.… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
ориентир — цель Словарь русских синонимов. ориентир сущ., кол во синонимов: 3 • астроориентир (1) • … Словарь синонимов
ОРИЕНТИР — хорошо видимый на местности неподвижный предмет (естественный или искусственный) или элемент рельефа, помогающий ориентироваться на местности, определять направление при движении войск или стрельбе и находить цели … Большой Энциклопедический словарь
ОРИЕНТИР — ОРИЕНТИР, а, муж. 1. Неподвижный предмет, по к рому ориентируются. Световой о. Выбрать правильный о. 2. перен. Избранная цель в жизни, поведении. Правильные жизненные ориентиры. | прил. ориентирный, ая, ое (к 1 знач.). Толковый словарь Ожегова. С … Толковый словарь Ожегова
Ориентир — хорошо видимый на местности неподвижный предмет (естественный или искусственный) или элемент рельефа, помогающий ориентироваться на местности, определять место корабля при плавании вблизи берегов, направление при движении сил флота в море или… … Морской словарь
ориентир — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN landmark … Справочник технического переводчика
ориентир — Хорошо видимый на местности неподвижный предмет или элемент рельефа … Словарь по географии
ориентир — отдельный предмет на местности (дерево, дом и т. п.), с помощью которого легко определить свое местонахождение, ориентироваться. Новый словарь иностранных слов. by EdwART, , 2009. ориентир 1) указательный прибор, указатель; 2) см. ориентация.… … Словарь иностранных слов русского языка
ориентир — a; м. 1. Хорошо заметный на местности неподвижный предмет, помогающий определять направление движения, находить цель. Потерять о. Правильный о. Световой о. Земные ориентиры. Служить ориентиром. Найти дорогу по ориентиру. 2. О том, что служит… … Энциклопедический словарь
ОРИЕНТИР — En.: Switching Гипноз является разновидностью психического функционирования, в условиях которого появляется возможность устанавливать для пациента подобие «ориентиров», способствующих определенному направлению мыслительного процесса. Например,… … Новый гипноз: глоссарий, принципы и метод. Введение в эриксоновскую гипнотерапию