-
1 безукоризненно
безукоризненно tadellos, einwandfrei -
2 безукоризненно
tadellos, einwandfrei -
3 der Motor arbeitet einwandfrei
арт.общ. мотор действует безукоризненно, мотор работает безукоризненно, мотор функционирует безукоризненноУниверсальный немецко-русский словарь > der Motor arbeitet einwandfrei
-
4 die Maschine arbeitet einwandfrei
арт.общ. машина действует безукоризненно, машина работает безукоризненно, машина функционирует безукоризненноУниверсальный немецко-русский словарь > die Maschine arbeitet einwandfrei
-
5 arbeiten
1. vi1) работать, трудиться; заниматься; действовать; функционироватьhart arbeiten — напряжённо работать, трудиться вовсюfür zwei arbeiten — разг. работать за двоихarbeiten wie ein Pferd — разг.arbeiten wie ein Vieh — груб. работать как лошадь, "ишачить"sich (D) Schwielen an die Hände arbeiten — работать до мозолей на руках; работать до седьмого потаsich tot ( zu Tode, zuschanden) arbeiten — замучить себя непосильным трудомsich krank arbeiten — надорваться на работеer wird sich dabei nicht krank arbeiten — на такой работе он не надорвётся; он не очень-то стараетсяsich müde arbeiten — устать от работы, наработатьсяan etw. (D) arbeiten — работать, трудиться над чем-л.an einem Gemälde( an einem Buche) arbeiten — писать картину ( книгу)an sich (D) (selbst) arbeiten — работать над собойauf dem Bau arbeiten — разг. работать на стройкеauf Bestellung arbeiten — работать на заказfür eine Prüfung arbeiten — готовиться к экзаменуdie Zeit arbeitet für ihn — время работает на негоgegen Wind und Wellen arbeiten — бороться с ветром и волнамиgegen j-n arbeiten — работать ( плести интриги) против кого-л.gegen Barzahlung arbeiten — работать за наличныеj-m in die Hände arbeiten — содействовать кому-л., играть на руку кому-л.im Akkordlohn arbeiten — работать сдельноin Leder ( in Wolle) arbeiten — ком. торговать кожей ( шерстью)mit j-m arbeiten — работать в контакте с кем-л.; сотрудничать с кем-л.; работать с кем-л.; воспитывать, подготавливать кого-л.mit etw. (D) arbeiten — работать чем-л., пользоваться чем-л. (в качестве инструмента)mit hohen Krediten arbeiten — ком. оперировать крупными кредитамиum Geld arbeiten — работать ради денегder Entwickler arbeitet hart — фото проявитель работает контрастно ( даёт контрастное изображение)der Hund arbeitet — охот. собака берёт следdie Maschine( der Motor) arbeitet einwandfrei — машина ( мотор) работает ( действует, функционирует) безукоризненноdas Schiff arbeitet schwer — корабль качает, корабль испытывает сильную качкуsein Geld arbeiten lassen — пускать свои деньги в оборот2)Most ( Bier) arbeitet — сусло ( пиво) бродитTeig arbeitet — тесто поднимается ( подходит)der Vulkan arbeitet — вулкан действуетHolz arbeitet — дерево коробится ( перекашивается, трескается)in seinem Gesicht( hinter seiner Stirn) arbeitete es — на его лице отражалась напряжённая работа мысли••wer nicht arbeitet, soll auch nicht essen — кто не работает, тот не ест2. vtder Mantel ist auf Pelz gearbeitet — пальто сделано на мехуdas Kleid ist auf Taille gearbeitet — платье сшито в талиюbei welchem Schneider lassen Sie arbeiten? — у какого портного вы шьёте?2) дрессировать, обучать (собаку, лошадь)3) уст. обрабатывать, возделывать ( землю)3. (sich)sich durch etw. (A) arbeiten — пробиваться, прокладывать себе путь через что-л.sich höher arbeiten — забираться ( пробиваться) вышеsich tiefer arbeiten — забираться ( пробиваться) глубже; перен. проникать дальше вглубь -
6 einwandfrei
1. adjбезупречный, безукоризненный2. advбезупречно, безукоризненно -
7 in optima forma
лат. в наилучшем виде; безукоризненно -
8 Sitz
m -es, -e1) сиденье; местоer hat im Rate Sitz und Stimme — он член совета с правом голосаseinen Sitz einnehmen — занять своё место; усесться2) местопребывание, местожительство; резиденцияseinen Sitz aufschlagen (in...) — поселиться ( остановиться, расположиться) (в...)seinen Sitz haben (in...) — иметь местопребывание ( постоянно находиться) (в...)3)das Kleid hat einen guten Sitz — платье хорошо сидит ( по фигуре)ein Anzug von ( mit) tadellosem Sitz — безукоризненно сидящий (на ком-л.) костюмder Reiter hat einen guten Sitz — у всадника хорошая посадка; всадник хорошо сидит в седле5) тех. посадка7) банка ( сиденье для гребца)8)auf einen Sitz aß er alles auf — разг. он всё съел в один присест -
9 Wandel
m -s1) перемена, изменениеeinen Wandel erfahren ( erleiden) — претерпевать изменение ( изменения), подвергаться изменениям, менятьсяeinen Wandel schaffen — произвести изменение; (коренным образом) изменить2) образ жизни; поведение3)ohne Wandel — уст. безукоризненно4) ю.-нем. см. Wandlung 2) -
10 совесть
-
11 совесть
совесть ж Gewissen n 1d а свобода совести Gewissensfreiheit f со спокойной совестью seelenruhig по совести (говоря) (um) die Wahrheit zu sagen на совесть tadellos (безукоризненно) -
12 Eierlandung
сущ.авиа. безукоризненно выполненная посадка, посадка на три точки -
13 einwandfrei
прил.1) общ. без изъяна, на совесть, безукоризненно, безукоризненный, безупречно, бесспорный, безупречный2) разг. без сучка, без задоринки3) юр. исправный, неопороченный, свободный от недостатков4) дор. без дефектов, без пороков -
14 in optima forma
предл.лат. безукоризненно, в наилучшем виде -
15 ohne Wandel
предл.устар. безукоризненно -
16 einwandfrei
1) безупречный, безукоризненный2) безупречно, безукоризненноDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > einwandfrei
-
17 ein Änzug mit tadellosem Sitz
кол.числ.общ. безукоризненно сидящий (на ком-л.) костюмУниверсальный немецко-русский словарь > ein Änzug mit tadellosem Sitz
-
18 ein Änzug von tadellosem Sitz
кол.числ.общ. безукоризненно сидящий (на ком-л.) костюмУниверсальный немецко-русский словарь > ein Änzug von tadellosem Sitz
-
19 Eierlandung
f́( авиация) ( военный жаргон) посадка на три точки, безукоризненно выполненная посадка -
20 Schlaf
m1. < сон>: den Schlaf des Gerechten schlafen шутл. спать сном праведника. etw. im Schlaf können [beherrschen] знать что-л. безукоризненно [как свои пять пальцев]. Schulz beherrscht den Stoff im Schlaf, auf ihn können wir uns verlassen, nicht im Schlaf an etw. denken [auf etw. kommen] и не подумать что-л. делать, etw. fällt jmdm. nicht im Schlaf ein что-л. и в голову не придёт кому-л.кто-л. и не подумает о чём-л. Ich soll ihm mein Fahrrad leihen? Das fällt mir nicht im Schlaf ein. sich im Schlaf bescheißen вульг. иметь неожиданную удачу.2. слизистое выделение век в уголках глаз. Du hast noch Schlaf in den Augenwinkeln. Ты ещё совсем не проснулся!Wisch dir mal den Schlaf aus den Augen! Протри глаза!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Schlaf
- 1
- 2
См. также в других словарях:
безукоризненно — образцово, безупречно, честно, правильно, чисто, примерно, неуязвимо, идеально, в совершенстве, без упрека, непогрешимо, беспорочно, по джентльменски, совершенно Словарь русских синонимов. безукоризненно см. идеально Словарь синонимов русского… … Словарь синонимов
безукоризненно — • безукоризненно вежливый • безукоризненно честный … Словарь русской идиоматики
безукоризненно честный — прил., кол во синонимов: 2 • безукоризненно чёткий (1) • неподкупный (9) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
безукоризненно чёткий — прил., кол во синонимов: 1 • безукоризненно честный (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
безукоризненно белый — безукоризненно белый … Орфографический словарь-справочник
безукоризненно выполненный — безукоризненно выполненный … Орфографический словарь-справочник
безукоризненно отточенный — безукоризненно отточенный … Орфографический словарь-справочник
безукоризненно точный — безукоризненно точный … Орфографический словарь-справочник
безукоризненно честный — безукоризненно честный … Орфографический словарь-справочник
безукоризненно четкий — безукоризненно четкий … Орфографический словарь-справочник
Безукоризненно — I нареч. качеств. Не имея недостатков, изъяна; безупречно. II предик. Оценочная характеристика чего либо как безупречного, не имеющего изъяна. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой