-
41 подводить итог
v1) gener. Bilanz ziehen, ausbilanzieren (чего-л.), bilanzieren, (чему-л.) das Fazit ziehen (aus D), die Bilanz aus etw. (D) ziehen (чему-л.), summferen, summieren2) comput. auswerten3) eng. aufsummieren4) econ. abschließen, die Bilanz auswerten5) busin. verbuchen6) f.trade. eine Bilanz abfassen, die Bilanz ziehen -
42 смешать с грязью
v1) gener. hunzen, j-n durch die Gosse schleifen (кого-л.), j-n durch die Gosse ziehen (кого-л.), (кого-л.) j-n durch die Scheiße ziehen, (кого-л.) j-n etw. in den Staub ziehen, (кого-л.) j-n in Grund und Böden verreißen, j-n in den Staub treten2) colloq. (кого-л., что-л.) (j-n, etw.) in den Dreck ziehen -
43 таскать за уши
vgener. an den Ohren ziehen, bei den Ohren ziehen, (кого-л.) j-n an den Ohren ziehen, (кого-л.) j-n bei den Ohren ziehen -
44 учитывать
v1) gener. (den Verhältnissen) Rechnung trägen (условия), (etw.) im Auge behalten (что-л.), (etw.) im Äuge behalten, (etw.) in Betracht ziehen (что-л.), (etw.) in Erwägung ziehen (что-л.), (что-л.) (j-n, etw.) ins Auge fassen, anrechnen, bedenken (что-л.), berücksichtigen, einkalkulieren, hinzunehmen (дополнительно), im Blick haben, in Ansatz bringen, rechnen, respizieren, sich (D) etw. gegenwärtig halten, beachten, in Kauf nehmen, abstellen2) colloq. (что-л.) sich (etw.) zu Gemüte führen3) liter. berechnen, etw. ins Kalkül (einbe)ziehen, veranschlagen4) jocul. sich (D) etw. zu Gemüte führen (что-л.)5) law. Rechnung tragen, Rücksicht nehmen, abrechnen, diskontieren, erheben, in Betracht ziehen, in Diskont nehmen (векселя), mit etwas rechnen, nachweisen, sich einstellen6) econ. aufzeichen, erfassen, eskomptieren7) account. ausweisen, ansetzen (Forderungen in ausländischer Währung sind mit dem Devisenkurs der Währung im Zeitpunkt der Anschaffung der Forderung anzusetzen.), aufzeichnen8) busin. berücksichtigen (что-л.)9) shipb. Rechnung tragen auf, Rücksicht nehmen auf -
45 выемка
выемка ж. горн. Abbau m; Abbaubetrieb m; стр. Abkehlung f; маш. Abkröpfung f; ж.-д.,стр. Abtrag m; Anschnitt m; мет. Ausbau m; Ausbruch m; Ausheben n; Aushieb m; Aushub m; Aushöhlung f; дер. стр. Auskehlung f; Ausnehmung f; маш. Ausschweifung f; Aussparung f; горн. Bau m; элн. Einbuchtung f; Einkerbung f; ж.-д. Einschnitt m; Entnahme f; Fuge f; горн.,стр. Gewinnung f; ж.-д. Graben m; Grube f; Herausheben n; Hereingewinnung f; Hohlkehle f; Kehle f; Lücke f; Nut f; Rastnut f; Rille f; Rinne f; Tasche f; Verhau m; Verhieb m; Vertiefung f; мет. Ziehen nвыемка ж. грунта стр. Abtrag m; Aushub m; Bodenaushub m; Bodengewinnung f; Erdaushub m; Erdgewinnung f; Graben nвыемка ж. камерами с почвоуступным забоем на крутом падении (при разработке калийных солей) Steilstrossenkammerbau mвыемка ж. на отбойный молоток м. горн. Abbauhammergewinnung f; горн. Hammerbetrieb m; горн. Pickhammerarbeit fвыемка ж. системой подэтажного обрушения горн. Teilsohlenbruchbau m; горн. Teilsohlenpfeilerbruchbau mвыемка ж. угля Abkohlen n; горн. Auskohlen n; Kohlegewinnung f; Kohlenabbau m; горн. Kohlenverhau m; горн. Kohlung fвыемка ж. угля при помощи взрывных работ с предварительной подрубкой угольного пласта Schräm- und Sprengarbeit f -
46 бежать
(4 e.; гу, жишь, гут; ги!; гущий)1. laufen, rennen, eilen; schnell fahren, fließen, rinnen; ziehen, sich dahinziehen; F überlaufen; побежать;* * *бежа́ть (-гу́, -жи́шь, -гу́т; -ги́!; -гу́щий)1. laufen, rennen, eilen; schnell fahren, fließen, rinnen; ziehen, sich dahinziehen; fam überlaufen; → побежать;* * *бежа́ть<бегу́, бежи́шь> нсвнпрх см. бе́гать* * *v1) gener. auf der Flucht begriffen sein, auf der Flucht sein, ausbrechen, bündeln, bürsten, entspringen (от кого-л., откуда-л., aus), flüchtig werden, flüchtig werden (sich) flüchtig machen, herumlaufen (вокруг чего-л.; кругом), hinlaufen (òóäà), hoppeln (о зайце), laufen, laufen (о времени), loofen (о времени), lopen (о времени), nacheilen, nachlaufen (D) (вслед), pinschern, retirieren, sich auf die Flucht begeben, sich flüchten, sich flüchtig mächen, überkochen, hetzen, entfliehen, (vor D) fliehen, flüchten, hinlaufen, rennen, büchsen2) colloq. ausrücken, eschappieren, (D) nachhetzen, pesen, spurten (сломя голову), (um A) herumrennen (вокруг чего-л.), nachrennen (D)3) obs. berennen (по чему-л., через что-л.)4) sports. über die Bann ziehen (по дорожке)5) milit. ausbrechen (из плена), sich absetzen6) law. (aus der Haft) ausbrechen, entweichen, flachten7) hunt. schnüren (о лисице), trollen (о дичи)8) radio. fortschreiten9) food.ind. überlaufen, Übergehen10) S.-Germ. auskommen11) avunc. socken12) low.germ. bädeln, preschen13) nav. durchgehen -
47 бороздить
(15 e.)1. <вз> furchen; durchfurchen;2. <про> durchpflügen* * *борозди́ть1. < вз-> furchen; durchfurchen;2. < про-> durchpflügen* * *бороз|ди́ть1. (проре́зывать) furchenборозди́ть зе́млю in der Erde Furchen ziehen2. (пересека́ть) durchfurchenмо́лнии бороздя́т не́бо Blitze durchfurchen den Himmel* * *v1) gener. Furchen ziehen, befurchen (что-л.), durchkreuzen (море и т. п.), eine Furche ziehen, furchen (что-л.)2) liter. pflügen3) forestr. riffeln4) pompous. durchpflügen (ìîðå)5) wood. furchen -
48 волочение
n Tech. Ziehen* * *волоче́ние n TECH Ziehen* * *n1) gener. Zug (проволоки)2) geol. Schleppung (растяжение)3) eng. Ausziehen (проволоки), Ausziehung (проволоки), Auszug (проволоки), Durchzug, Strangziehen, Ziehen4) wood. Schleppen5) shipb. Treidelbetrieb -
49 выводить сальдо
v1) econ. den Saldo ziehen2) account. einen Saldo ziehen, saldieren3) fin. Saldo ermitteln, Saldo feststellen, Saldo regulieren4) busin. Saldo ziehen -
50 выйти сухим из воды
v1) gener. den Köpf (geschickt) aus der Schlinge ziehen, sich (geschickt) aus der Schlinge ziehen, ungeschoren davonkommen, ungeschoren bleiben2) colloq. mit güter Manier davonkommen, sich aus der Affäre (heraus) ziehen, sich aus der Affäre heraushelten -
51 высмеивать
, < высмеять> (27; 'ю, 'ешь) auslachen, verspotten* * *высме́ивать, <вы́смеять> (´-ю, ´-ешь) auslachen, verspotten* * *высме́ива|тьпрх auslachen, verspotten* * *v1) gener. (etw.) ins Komische ziehen (что-л.), (etw.) ins Lächerliche ziehen (что-л.), (j-m) ein Rübchen schaben (кого-л.), bespotten (кого-л., что-л.), bewitzeln, höhnen, j-n zur Eule mächen (кого-л.), mit (j-m) den Geck treiben (кого-л.), (кого-л., что-л.)(тж. в печати) seine Glossen über (j-n), zu (etw.) machen, sich über jmdn. lustig machen, spotten, verspotten (кого-л., что-л.), verarschen, auslachen2) colloq. anpflaumen, j-n durch die Zähne ziehen (кого-л.), hochnehmen, veralbern (кого-л.)3) dial. nameln4) liter. aufspießen5) Austrian. aushöhnen, ausspotten6) avunc. veräppeln7) pompous. persiflieren8) low.germ. monkieren (кого-л., что-л.) -
52 вытягивание
n1) gener. Absaugung, Auszüg, Plätten, Recken, Strecken2) milit. Abmarsch (колонны), Einfädeln (в колонну)3) eng. Abziehen (газов), Ausrecken, Ausziehen, Ausziehung, Auszug, Verstrecken, Verstreckung, Verziehen, Ziehen, Züchten4) chem. Ziehen (напр. стекла)5) textile. Ausdehnung, Ausstrecken, Extrahieren, Extraktion, Nachstreckung, Parallelstreckung, Streckendurchzug, Streckpassage, Verzug (волокон)6) phys. Abziehen (носителей)7) electr. Aufspannung8) food.ind. Herauszupfen (внутренностей из обезглавленной рыбы), Ziehenlassen (колбас)9) silic. Ziehen (напр., стекла)10) microel. Züchtung11) plast. Reckung12) nav. Einfädeln (в кильватер), Racken (троса, цепи) -
53 выхватывать
* * *выхва́тывать, <вы́хватить> herausreißen, entreißen (у Р jemandem); herausziehen; pop zu viel herausschneiden* * *выхва́тыва|ть1. (вы́рвать, вы́нуть) herausreißenвыхва́тывать письмо́ из рук den Brief aus der Hand reißenвыхва́тывать цита́ту из кни́ги ein Zitat aus dem Buch nehmen2. (бы́стро извле́чь) ziehenвыхва́тывать пистоле́т из-за по́яса die Pistole rasch aus dem Gürtel ziehen* * *v1) gener. ausfasen, entreißen (у кого-л.), herausreißen, ziehen, herausgreifen2) colloq. wegraffen (j-m etw. ó êîãî-ë. ÷òî-ë.)3) obs. ausgreifen -
54 дёргать
, einm. < дёрнуть> zupfen, zerren, ziehen (за В an D); rucken; F herausreißen; reißen (у Р/И jemandem in D), zucken; nicht in Ruhe lassen, schikanieren; дёргать носом schniefen; чёрт дёрнул... F der Teufel hat jemanden geritten...; дёргаться zucken* * *дёргать, einm. < дёрнуть> zupfen, zerren, ziehen (за В an D); rucken; fam herausreißen; reißen (у Р/И jemandem in D), zucken; nicht in Ruhe lassen, schikanieren;дёргать но́сом schniefen;дёргаться zucken* * *дёрга|тьI. прх1. (тяну́ть) ruckartig ziehen, zupfenдёргать за рука́в am Ärmel zupfen2. перен разг (нерви́ровать) dauernd belästigen, nervenдёргать кого́-л. постоя́нными тре́бованиями jdn mit ständigen Forderungen belästigenII. нпрху меня́ дёргает па́лец es reißt mir im Finger2. разг (исче́знуть) sich aus dem Staub machen* * *
1. adj1) gener. zarren (грубо, с силой), schlenzen, tucksen2) colloq. gegen den Strich gehen3) swiss. rutzen4) low.germ. täsen
2. v1) gener. rupfen, aufzucken (при боли), reißen, (an D) reißen (за что-л.), ziepen, hinreißen (òóäà), zerren, zupfen2) textile. femeln (лён, коноплю), raufen -
55 затягивать
v1) gener. anschrauben, anstimmen (песню), anziehen, belaufen (пеленой), einschnüren, festziehen (до отказа), hinhalten, hinschleppen (какое-л. дело), hinziehen (ñðîê), hinzögern, in die Länge ziehen (какое-л. дело), nachschrauben (гайку), nachspannen (òóæå), reiteln (узел при помощи жерди), temporisieren, verschleppen (äåëî), verzögern (äåëî), zuschnüren, überspannen, hinausziehen, hinziehen (дело, срок), hinauszögern, zusammenschnüren, zusammenziehen, zuziehen (óçåë)2) colloq. mähren, mären4) book. obstruieren5) auto. spannen, verspannen6) mining. abschwarten (бока горной выработки), mit Verzug unterfangen, verschalen (кровлю и стенки горной выработки), verziehen, vorschützen8) metal. (о погружном стакане промковша) zusetzen (Das Tauchrohr wird zugesetzt - Ñòàêàí çàòÿãèâàåò)9) textile. aufzwicken (заготовку на колодку), schnüren10) leath. einbinden11) food.ind. zwicken12) weld. anziehen (напр., гайку)13) swiss. trölen (судебное дело из-за халатности)14) S.-Germ. briesen15) f.trade. in die Länge ziehen (о деле)17) nav. abziehen -
56 извлекать выгоду
v1) gener. nützen (из чего-л.), ausmünzen (из чего-л.), gewinnen (из чего-л.), profitieren (из чего-л.)2) law. Nutzen ziehen, Profit ziehen, Vorteile erlangen, einen Vorteil ziehen3) fin. Nutzen bringen, Nutzen erzielen, Profit erwirtschaften, Profit erzielen, Profit herausschlagen, Profit machen4) busin. lukrieren5) f.trade. ein Geschäft machen -
57 извлекать пользу из
vgener. Vorteil aus (etw.) ziehen (чего-л.), aus (etw.) Nutzen ziehen (чего-л.), aus etw. (D) Nutzen ziehen (чего-л.) -
58 изымать из обращения
v2) econ. aus dem Umlauf ziehen, aus dem Verkehr entziehen (деньги), aus dem Verkehr ziehen (деньги), aus der Zirkulation herausnehmen, dem Verkehr entziehen (деньги), einziehen (монеты, банкноты)3) fin. aus dem Umlauf herausziehen, aus dem Verkehr herausziehen, abrufen4) f.trade. aus dem Umlauf nehmen, aus dem Verkehr ziehen, außer Zirkulation setzenУниверсальный русско-немецкий словарь > изымать из обращения
-
59 коробиться
v1) gener. Blasen ziehen, beulen, sich krümmen, sich verbiegen, sich verwerfen (напр. о древесине), sich ziehen, sich verziehen, sich werfen, sich züpfen (о дереве)2) geol. sich krummziehen3) eng. ausbeulen, einschrumpfen, krümmen4) road.wrk. verziehen5) polygr. werfen sich6) textile. sich verwerfen (о кожах при сушке), sich verziehen (о кожах, при сушке), ziehen sich (о кожах при сушке)7) leath. verziehen sich8) wood. schrumpfen, sich verwerfen (о древесине), verbiegen sich, verkrümmen sich, verwerfen sich (о древесине)9) cinema.equip. sich krümmen (о фильме) -
60 откупорить бутылку
vgener. den Kork (aus einer Flasche) ziehen, den Kork aus einer Flasche ziehen, den Korken (aus einer Flasche) ziehen, die Flasche aufmachen, eine Flasche öffnen
См. также в других словарях:
Ziehen — Ziehen, verb. irregul. ich ziehe, du ziehest, er ziehet, oder zieht, (Oberd. du zeuchst, er zeucht,) Conj. daß ich ziehe u.s.f. Imperf. ich zog, Conj. zöge; Particip. gezogen; Imperat. ziehe, oder zieh, (Oberd. zeuch.) Es ist in einer dreyfachen… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Ziehen — Ziehen, in der Metallbearbeitung eine Reihe von Verfahren, bei denen das Material durch Matrizen hindurchgezogen wird. a) Ziehen von Blechen zwecks Herstellung von Hohlkörpern. Als Werkzeuge dienen hierfür zunächst Ziehstempel und Matrize. Da… … Lexikon der gesamten Technik
ziehen — ziehen: Das altgerm. Verb mhd. ziehen, ahd. ziohan, got. tiuhan, aengl. tēon (vgl. aisl. togenn »gezogen«) gehört zu einer idg. Wurzel *deuk »ziehen«; vgl. aus anderen idg. Sprachen z. B. lat. ducere »ziehen, führen« (s. die Fremdwortgruppe um ↑ … Das Herkunftswörterbuch
ziehen — V. (Grundstufe) etw. hinter sich fortbewegen Beispiel: Das Pferd zieht einen Wagen. Kollokation: den Tisch ans Fenster ziehen ziehen V. (Aufbaustufe) als Luftzug zu verspüren sein Beispiel: Im Korridor zieht es heftig. ziehen V. (Aufbaustufe)… … Extremes Deutsch
Ziehen — ist der Familienname folgender Personen: Conrad Siegmund Ziehen (1727 1780), deutscher Theologe Eduard Ziehen (Schriftsteller) (1819 1884), Pseudonym Eduard Ellersberg, deutscher Schriftsteller Eduard Ziehen (Historiker), (1896 1945), Enkel des… … Deutsch Wikipedia
ziehen — Vst. std. (8. Jh.), mhd. ziehen, ahd. ziohan, as. tiohan, andfrk. tian Stammwort. Aus g. * teuh a Vst. ziehen , auch in gt. tiuhan, ae. tēon, afr. tiā; anord. noch in togenn PPrät. Dieses aus ig. (eur.) * deuk ziehen , auch in l. dūcere führen,… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
ziehen — ziehen, zieht, zog, hat gezogen/ ist gezogen 1. Sie müssen ziehen, nicht drücken. 2. Wir müssen den Zahn leider ziehen. 3. Wir sind vor drei Wochen nach Hamburg gezogen. 4. Machen Sie bitte die Tür zu, es zieht … Deutsch-Test für Zuwanderer
Ziehen [1] — Ziehen, 1) so v.w. Raufen, s.u. Flachs I. A); 2) Z. des Billards, s.u. Billard I.; 3) Z. der Kohlen, s.u. Kohlenbrennen; 4) ein Feuergewehr mit Zügen versehen, vgl. Gewehrfabrik I. A); 5) beim Härten des Stahles, Erkalten von Gußstücken,… … Pierer's Universal-Lexikon
Ziehen [2] — Ziehen, Konrad Sigismund, geb. 1727, war Anfangs Lehrer an der Schule in Hannover, wurde 1756 Feldprediger bei dem Garderegiment der hannöverischen Truppen, 1759 Capellan bei der Neustädter Kirche in Hannover, 1761 Superintendent in Minden u.… … Pierer's Universal-Lexikon
Ziehen [1] — Ziehen, im Handel soviel wie trassieren; Ziehung, soviel wie Tratte (s. Wechsel). Zieher, bei dem Prämiengeschäft der Empfänger der Prämie … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Ziehen [2] — Ziehen, Theodor, Mediziner, geb. 12. Nov. 1862 in Frankfurt a. M., studierte in Würzburg und Berlin, wurde 1885 Assistenzarzt bei Kahlbaum in Görlitz, dann bei Binswanger in Jena, habilitierte sich daselbst 1887 als Privatdozent, wurde 1892… … Meyers Großes Konversations-Lexikon