-
1 vagliare
vagliare v.tr. ( vàglio, vàgli) 1. tamiser, cribler, passer au crible: vagliare la ghiaia tamiser le gravier. 2. ( spulare) vanner. 3. ( fig) ( considerare attentamente) soupeser, examiner, passer au crible: vagliare una proposta examiner une proposition. -
2 burattare
-
3 esaminare
esaminare v.tr. ( esàmino) 1. ( controllare) examiner, vérifier: esaminare i conti vérifier les comptes; esaminare un nuovo prodotto examiner un nouveau produit; esaminare i documenti examiner les documents; esaminare la corrispondenza consulter son courrier. 2. (Scol,Univ,Dir) interroger: esaminare i candidati interroger les candidats; esaminare i testimoni interroger les témoins; esaminare l'accusato interroger l'accusé. 3. ( Med) examiner, contrôler, tester: esaminare la vista contrôler la vue, examiner la vue. 4. ( considerare) examiner, considérer, prendre en considération: esaminare una proposta examiner une proposition. 5. ( vagliare) examiner, considérer, envisager: esaminare la possibilità di fare qcs. envisager la possibilité de faire qqch. 6. ( riflettere) examiner, analyser, réfléchir à: esaminare l'accaduto réfléchir à ce qui s'est passé. 7. ( fig) examiner, sonder, interroger: esaminare la propria coscienza faire son examen de conscience, interroger sa conscience. -
4 eseguibilità
eseguibilità s.f. 1. faisabilité: eseguibilità di un piano faisabilité d'un plan; vagliare l'eseguibilità di qcs. évaluer la faisabilité de qqch. 2. ( Mus) possibilité d'exécution. -
5 mondare
mondare v. ( móndo) I. tr. 1. ( ripulire) monder; ( vagliare) vanner: mondare la verdura monder les légumes. 2. ( dalle erbacce) sarcler: mondare un campo sarcler un champ. 3. ( fig) ( purificare) purifier. 4. (region,lett) ( sbucciare) éplucher, peler; (rif. a piselli, fave e sim.) écosser; (rif. a fagiolini) ébouter; ( togliere il guscio) décortiquer; (rif. a noci) écaler, décortiquer. II. prnl. mondarsi (fig,lett) ( purificarsi) se purifier. -
6 scegliere
scegliere v.tr. (pres.ind. scélgo, scégli; p.rem. scélsi; p.p. scélto) 1. choisir: ha scelto una carriera difficile il a choisi une carrière difficile. 2. ( selezionare) choisir, sélectionner: scegliere alcune poesie per una raccolta sélectionner quelques poésies pour un recueil; il capitano ha scelto i più abili le capitaine a choisi les hommes les plus habiles. 3. (separare, vagliare) choisir, trier: scegliere la frutta trier les fruits. 4. ( preferire) choisir: fra i due mali scelgo il minore entre deux maux je choisis le moindre. -
7 valutare
valutare v.tr. (valùto/vàluto) 1. ( determinare il valore) évaluer, estimer: hanno valutato questo quadro cinquantamila euro ils ont estimé ce tableau à cinquante mille euros; valutare un appartamento évaluer un appartement. 2. ( calcolare) évaluer, estimer: valutare le entrate di qcu. évaluer les revenus de qqn; valutare i danni évaluer les dégâts, évaluer les dommages. 3. ( tener conto) compter, tenir compte de, considérer: valutando la somma anticipata, restano da pagare cento euro compte tenu de l'acompte, il reste à payer cent euros. 4. ( fig) ( stimare) estimer, évaluer: valutare la distanza tra due città estimer la distance entre deux villes; valutare le capacità di qcu. apprécier les capacités de qqn. 5. ( fig) (considerare, stimare) prévoir: ho valutato di estinguere il debito in dieci anni j'ai prévu de rembourser ma dette en dix ans. 6. ( tenere in considerazione) estimer, évaluer, considérer: valutare una persona évaluer une personne; valutare un'offerta considérer une offre; non lo valuto all'altezza del compito je ne le considère pas à la hauteur de la tâche. 7. ( tenere in gran conto) estimer, avoir de l'estime pour. 8. (vagliare, soppesare) estimer, peser, apprécier: valutare la portata di un discorso apprécier la portée d'un discours. 9. (Scol,Univ) juger; ( dare il voto) noter: valutare gli studenti noter les étudiants, juger les étudiants.
См. также в других словарях:
vagliare — v. tr. [lat. valliare, der. di vallus, dim. di vannus vaglio ] (io vàglio, ecc.). 1. [far passare attraverso un vaglio una massa incoerente, per separare le scorie o per dividere gli elementi in base alla dimensione: v. il grano ] ▶◀ (lett.)… … Enciclopedia Italiana
vagliare — va·glià·re v.tr. 1. TS tecn. far passare in un vaglio un materiale incoerente, selezionandolo secondo le dimensioni dei singoli componenti per classificarne la pezzatura o eliminare gli elementi estranei: vagliare la ghiaia, il pietrisco, il… … Dizionario italiano
vagliare — {{hw}}{{vagliare}}{{/hw}}v. tr. (io vaglio ) 1 Passare al vaglio, per separare dal materiale estraneo: vagliare il grano. 2 (fig.) Esaminare a fondo, soppesando gli elementi positivi e quelli negativi: vagliare le ragioni dell avversario; SIN.… … Enciclopedia di italiano
vagliare — v. tr. 1. setacciare, stacciare, mondare, nettare, cribrare (lett.), colare, crivellare, scernere, spulare, ventilare, filtrare, purgare, cernere, abburattare 2. (fig.) valutare, esaminare, soppesare, analizzare, controllare, dibattere, giudicare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
crivellare — cri·vel·là·re v.tr. (io crivèllo) 1a. BU far passare attraverso un crivello, setacciare: crivellare la farina 1b. TS tecn. vagliare, separare meccanicamente materiali incoerenti: crivellare la ghiaia, crivellare il carbone 1c. OB fig.,… … Dizionario italiano
setacciare — se·tac·cià·re v.tr. CO 1. passare al setaccio una sostanza polverulenta o granulare per separare le parti più fini da quelle più grosse: setacciare la farina, la sabbia 2. fig., esaminare accuratamente, vagliare: setacciare gli annunci economici… … Dizionario italiano
vaglio — và·glio s.m. 1. TS tecn. attrezzo o apparecchiatura la cui parte principale è costituita da una o più superfici dotate di aperture calibrate di dimensioni progressivamente decrescenti attraverso cui passano gli elementi, via via più piccoli, del… … Dizionario italiano
abburattare — v. tr. [der. di buratto, col pref. a 1]. 1. (agr.) [passare al setaccio la farina e sim.] ▶◀ (lett., non com.) cribrare, filtrare, passare, setacciare, vagliare. 2. (fig., non com.) [passare al vaglio: a. un ipotesi ] ▶◀ analizzare, considerare,… … Enciclopedia Italiana
cernere — / tʃɛrnere/ (ant. cernire) v. tr. [dal lat. cernĕre separare, setacciare, vagliare ] (pres. io cèrno, ecc.; pass. rem. cernéi o cernètti ; part. pass., poco usato, cernito ), lett. 1. a. [operare una suddivisione tra cose diverse, anche fig.: c.… … Enciclopedia Italiana
setacciare — (anche stacciare, ma solo nel sign. 1) v. tr. [der. di setaccio (o staccio )] (io setàccio, o stàccio, ecc.). 1. [far passare attraverso un setaccio una sostanza polverulenta o granulare: s. la sabbia per raccogliere le pagliuzze d oro ]… … Enciclopedia Italiana
vagliatura — s.f. [der. di vagliare ]. 1. [il vagliare grano o altro materiale] ▶◀ cernita, cernitura, crivellatura, setacciatura. ‖ filtraggio. ⇓ mondatura, spulatura. 2. (estens.) [residuo della vagliatura] ▶◀ crivellatura, setacciatura. ⇑ cascame, scarto.… … Enciclopedia Italiana