-
121 chillar
v.1 to scream, to yell (gritar) (person).2 to screech.3 to yell at (informal) (reñir).4 to shriek, to screech, to howl, to scream.5 to bawl out.* * *1 (persona) to scream, shriek, shout■ ¡no chilles! stop shouting!■ chilla más que no te oigo speak up, I can't hear you4 (colores) to be loud, be gaudy, clash6 figurado (protestar) to protest, complain* * *verb* * *1. VI1) (=gritar) [persona] to shriek, scream; [gato, animal salvaje] to screech, yowl; [ratón] to squeak; [cerdo] to squeal; [ave] to screech, squawk; [radio] to blare2) (Mec) [frenos] to screech, squeal3) [colores] to scream, jar, be loud4) LAm (=llorar) to bawl2.See:* * *verbo intransitivo2)a) persona to shout, yell (colloq); (de dolor, miedo) to screamchillarle a alguien — to yell o shout at somebody
b) bebé/niño ( llorar) to scream3) (Col) colores to clash* * *= screech, scream, shrill, howl, yelp, shriek, squeal, holler.Ex. They laughed and screeched and mocked as long as I went on swearing.Ex. What's the ordinary response if you're a red-blooded American consumer? I mean, you scream like hell and run to the store and demand your money back.Ex. And those users who are unfortunate enough to hit on a librarian who booms (or shrills) their private problems around the library floor may never ask a question again.Ex. If we do not listen to other people whispering their prayers today we may have to meet them tomorrow when they are howling their war cries.Ex. He yelped in pain and she grabbed his wrists and pinned his arms to the floor.Ex. At most summer camps, children shriek, laugh and generally make a ruckus.Ex. Our political class yaps and squeals but is incapable of rational thought.Ex. When McCall finished his book by saying, 'It makes me wanna holler and throw up my hands,' he almost described my reaction perfectly.----* chillar a gripo pelado = scream + Posesivo + head off.* chillar a grito pelado = scream at + the top of + Posesivo + head, shout + Posesivo + head off, shout at + the top of + Posesivo + lungs, shout at + the top of + Posesivo + voice, scream at + the top of + Posesivo + voice, scream at + the top of + Posesivo + lungs, scream like + a banshee, wail like + a banshee.* chillar como alma en pena = scream like + a banshee, wail like + a banshee.* chillar como un cerdo = squeal like + a pig.* chillar como un condenado = scream like + a banshee.* chillar como un loco = shout + Posesivo + head off, scream + Posesivo + head off, shout at + the top of + Posesivo + lungs, scream at + the top of + Posesivo + head, shout at + the top of + Posesivo + voice, scream at + the top of + Posesivo + voice, scream at + the top of + Posesivo + lungs, scream like + a banshee, wail like + a banshee.* * *verbo intransitivo2)a) persona to shout, yell (colloq); (de dolor, miedo) to screamchillarle a alguien — to yell o shout at somebody
b) bebé/niño ( llorar) to scream3) (Col) colores to clash* * *= screech, scream, shrill, howl, yelp, shriek, squeal, holler.Ex: They laughed and screeched and mocked as long as I went on swearing.
Ex: What's the ordinary response if you're a red-blooded American consumer? I mean, you scream like hell and run to the store and demand your money back.Ex: And those users who are unfortunate enough to hit on a librarian who booms (or shrills) their private problems around the library floor may never ask a question again.Ex: If we do not listen to other people whispering their prayers today we may have to meet them tomorrow when they are howling their war cries.Ex: He yelped in pain and she grabbed his wrists and pinned his arms to the floor.Ex: At most summer camps, children shriek, laugh and generally make a ruckus.Ex: Our political class yaps and squeals but is incapable of rational thought.Ex: When McCall finished his book by saying, 'It makes me wanna holler and throw up my hands,' he almost described my reaction perfectly.* chillar a gripo pelado = scream + Posesivo + head off.* chillar a grito pelado = scream at + the top of + Posesivo + head, shout + Posesivo + head off, shout at + the top of + Posesivo + lungs, shout at + the top of + Posesivo + voice, scream at + the top of + Posesivo + voice, scream at + the top of + Posesivo + lungs, scream like + a banshee, wail like + a banshee.* chillar como alma en pena = scream like + a banshee, wail like + a banshee.* chillar como un cerdo = squeal like + a pig.* chillar como un condenado = scream like + a banshee.* chillar como un loco = shout + Posesivo + head off, scream + Posesivo + head off, shout at + the top of + Posesivo + lungs, scream at + the top of + Posesivo + head, shout at + the top of + Posesivo + voice, scream at + the top of + Posesivo + voice, scream at + the top of + Posesivo + lungs, scream like + a banshee, wail like + a banshee.* * *chillar [A1 ]viA «pájaro» to screech; «cerdo» to squeal; «ratón» to squeakBchillaban como locos they were shouting their heads off, they were shouting like crazy o ( BrE) madchillarle A algn to yell o shout AT sbno hace falta que me chilles, no estoy sorda there's no need to shout o yell, I'm not deafsi llega tarde le chillarán ( fam); if he's late he'll get a real earful o he'll get bawled out o he'll get yelled at ( colloq)2 «oídos» to ring3 «bebé/niño» (llorar) to screamC ( Col) «colores» to clash* * *
chillar ( conjugate chillar) verbo intransitivo
[ cerdo] to squeal;
[ ratón] to squeak
(de dolor, miedo) to scream;
chillarle a algn to yell o shout at sb
chillar verbo intransitivo
1 (emitir un chillido) to scream, shriek
2 (levantar la voz) to shout
3 (un ave) to screech
(un cerdo) to squeal
' chillar' also found in these entries:
English:
bawl
- call
- jar
- scream
- screech
- shriek
- squall
- squeak
- squeal
- cry
- squawk
* * *♦ vi1. [gritar] [personas] to scream, to yell;[aves, monos] to screech; [cerdo] to squeal; [ratón] to squeak2. [hablar alto] to shout;chilla más, que aquí atrás no se te oye speak up, we can't hear you at the back;¡no chilles, que no somos sordos! don't shout, we're not deaf!3. [chirriar] to screech;[puerta, madera] to creak; [bisagras] to squeak♦ vtFam [reñir] to yell o shout at;siempre le chilla al niño she's always yelling o shouting at the child;a mí no me chilla nadie no one shouts at me* * *v/i scream, shriek; de cerdo squeal* * *chillar vi1) : to squeal, to screech2) : to scream, to yell3) : to be gaudy, to clash* * *chillar vb1. (gritar) to shout3. (berrear) to scream4. (loro, frenos) to screech5. (cerdo) to squeal6. (ratón) to squeak -
122 enganchar
v.1 to couple (agarrar) (vagones).2 to hang (up).3 to land (oneself) (informal) (pillar) (empleo, marido).4 to hire, to contract. (Andean Spanish (Bolivia, Chilean Spanish, Colombia, Ecuador, Peru), Central American Spanish, Mexican Spanish)5 to be addictive (informal) (hacer adicto).un videojuego de los que enganchan an addictive video game6 to hook, to hitch, to hook up, to couple.El capitán enganchó las velas The captain hooked the sails.7 to recruit.La milicia engancha jóvenes The army recruits young people.* * *1 (agarrar con gancho) to hook2 (colgar) to hang, hang up3 (animales) to harness4 (vagones) to couple1 to get caught (en, on), snag (en, on)2 MILITAR to enlist, join up* * *verb* * *1. VT1) (=conectar con gancho) [gen] to hook; [+ caballo] to harness; [+ carro, remolque] to hitch up; (Mec) to couple, connect; [+ dos vagones] to couple up2) ** (=atrapar) to nab *3) * (=atraer) [+ persona] to rope in; [+ marido] to landa mi no me enganchan para cuidar a los niños — they're not going to rope me into looking after the children
4) (Mil) to recruit5) Méx [+ trabajadores] to contract2.See:* * *1.verbo transitivoa) <cable/cadena> to hookb) < remolque> to hitch up, attach; < caballos> to harness; < vagón> to couple, attachc) < pez> to hookd) (fam) ( atraer)e) (Taur) to gore2.engancharse v prona) ( quedar prendido) to get caughtb) (fam) (Mil) to join upc) (fam) ( hacerse adicto)* * *= snag, engage.Ex. Floor surfaces should be chosen as a guide for the blind while avoiding deep carpets which snag wheel chairs = Se debería el suelo para guiar a los ciegos aunque debe evitarse las alfombras gruesas ya que dificultan el deslizamiento de las sillas de ruedas.Ex. And literature is part of that essential human behavior; it engages us in pre-enactments and re-enactments.----* engancharse al carro = jump on + the bandwagon, ride + the hype, catch + the fever.* * *1.verbo transitivoa) <cable/cadena> to hookb) < remolque> to hitch up, attach; < caballos> to harness; < vagón> to couple, attachc) < pez> to hookd) (fam) ( atraer)e) (Taur) to gore2.engancharse v prona) ( quedar prendido) to get caughtb) (fam) (Mil) to join upc) (fam) ( hacerse adicto)* * *= snag, engage.Ex: Floor surfaces should be chosen as a guide for the blind while avoiding deep carpets which snag wheel chairs = Se debería el suelo para guiar a los ciegos aunque debe evitarse las alfombras gruesas ya que dificultan el deslizamiento de las sillas de ruedas.
Ex: And literature is part of that essential human behavior; it engages us in pre-enactments and re-enactments.* engancharse al carro = jump on + the bandwagon, ride + the hype, catch + the fever.* * *enganchar [A1 ]vt1 ‹cable/cadena› to hookengancha el cable en ese clavo/la cadena en la argolla hook the cable onto that nail/the chain onto the ring2 ‹remolque› to hitch up, attach; ‹caballos› to harness; ‹vagón› to couple, attach3 ‹pez› to hook4 ( fam)(atraer): se ha dejado enganchar por una francesa some Frenchwoman's got him in her clutches ( colloq)lo engancharon para que ayudara con los preparativos they got him to help with the preparations, they dragged him into helping with the preparations5 ( Taur) to gore1 (quedar prendido) to get caughtel cable se enganchó en una de las vigas the wire got caught o stuck o snagged on one of the beamsse me enganchó la falda en una rama my skirt got caught o hooked on a branch* * *
enganchar ( conjugate enganchar) verbo transitivo
‹ caballos› to harness;
‹ vagón› to couple, attach
engancharse verbo pronominal
b) (fam) ( hacerse adicto) engancharse (a algo) to get hooked (on sth)
enganchar verbo transitivo
1 (con un gancho, una rama) to hook
2 Ferroc to couple
3 (prender) la novela te engancha, the novel grips you
' enganchar' also found in these entries:
Spanish:
abrochar
- engarzar
English:
catch
- couple
- hitch
- hook
- rope in
- snag
* * *♦ vt1. [acoplar] [vagones, trenes] to couple;[remolque, caballos] to hitch up2. [colgar] to hang (up);había un jamón enganchado de un garfio there was a ham hanging from a hook;enganchó las riendas a una rama she tied the reins to a branch;me enganchó del brazo he linked arms with me;me enganchó del cuello he put an arm round my neck3. [pescar con anzuelo] to hookenganchar a alguien para que haga algo to rope sb into doing sth[gripe, resfriado] to catch;¡como te enganche, te enteras! if I catch you, you'll know all about it!6. Taurom to toss7. Andes, CAm, Méx [reclutar] to hire, to contract♦ viFam [hacer adicto] to be addictive;un videojuego de los que enganchan an addictive video game* * *v/t1 hook2 caballo harness3 famnovia, trabajo land fam* * *enganchar vt1) : to hook, to snag2) : to attach, to hitch up* * *enganchar vb (agarrar con un gancho) to hook -
123 fatiga
f.1 tiredness, fatigue (cansancio).fatiga crónica chronic fatiguefatiga nerviosa strain, stress2 shortness of breath, breathlessness (ahogo).3 distress, mental anguish.4 fatigue strength.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: fatigar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: fatigar.* * *1 (cansancio) fatigue1 (penalidades) troubles, difficulties* * *noun f.* * *SF1) (=cansancio) fatigue frm, tiredness, weariness2) (=ahogo) breathlessnesssubir las escaleras me causa fatiga — climbing the stairs makes me breathless, when I climb the stairs I get o run out of breath
3) (=reparo) embarrassment5) (Téc) fatigue* * *1)a) ( cansancio) tiredness, fatigue (frml)b) ( ahogo) breathlessness* * *= fatigue.Ex. The shift from 99.9 to 99.8 percent can result from fatigue or any of a number of other factors.----* compañero de fatigas = brother in arms.* fatiga del metal = metal fatigue.* fatiga emocional = emotional fatigue.* fatiga estructural = structural fatigue.* fractura de fatiga = stress fracture.* * *1)a) ( cansancio) tiredness, fatigue (frml)b) ( ahogo) breathlessness* * *= fatigue.Ex: The shift from 99.9 to 99.8 percent can result from fatigue or any of a number of other factors.
* compañero de fatigas = brother in arms.* fatiga del metal = metal fatigue.* fatiga emocional = emotional fatigue.* fatiga estructural = structural fatigue.* fractura de fatiga = stress fracture.* * *A1 (cansancio) tiredness, fatigue ( frml)la fatiga causa muchos accidentes en carretera many road accidents are caused by fatigue2 (ahogo) breathlessness3 (de los frenos) fadeCompuesto:metal fatigue1 (trabajos) hardship, difficulties (pl)2(náusea): me da fatigas it makes me feel sick o nauseous* * *
Del verbo fatigar: ( conjugate fatigar)
fatiga es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
fatiga
fatigar
fatiga sustantivo femenino
fatigar ( conjugate fatigar) verbo transitivo ( físicamente) to tire … out;
( mentalmente) to tire
fatigarse verbo pronominal
fatiga sustantivo femenino
1 (cansancio, agotamiento) fatigue, tiredness
fatiga del metal, metal fatigue
2 (dificultad para respirar) tener fatiga, to breath with difficulty o to have laboured breath
fatigar verbo transitivo to tire, weary
' fatiga' also found in these entries:
Spanish:
trote
- Jesús
English:
fatigue
- short-winded
- tiredness
- eye
- over
- repetitive
* * *fatiga nf1. [cansancio] tiredness, fatigue;siento una gran fatiga I feel extremely tiredfatiga crónica chronic fatigue;fatiga del metal metal fatigue;fatiga muscular muscle fatigue;fatiga nerviosa strain, stress;fatiga visual eyestrain2. [ahogo] shortness of breath, breathlessness4.fatigas [penas] troubles, hardships;pasó muchas fatigas en su juventud she endured many hardships in her youth;mis compañeros de fatigas my fellow sufferers* * *f tiredness, fatigue* * *fatiga nfcansancio: fatigue* * *fatiga n fatigue -
124 niño
m.boy, kid, child, innocent.* * *► nombre masculino,nombre femenino2 (bebé) baby■ ¿para cuándo es el niño? when is the baby due?■ no seas niño y acábate la cena don't be such a baby, eat up your dinner!1 children, kids\de niño,-a as a childdesde niño,-a from childhood... ni que niño muerto familiar my foot!■ ¡qué moto ni qué niño muerto! motorbike, my foot!querer a alguien como a la niña de sus ojos to adore somebody, have a soft spot for somebodyser como la niña de sus ojos para alguien to be the apple of somebody's eyeniña del ojo pupilniño,-a bien rich kidniño,-a burbuja baby in the bubbleniño,-a probeta test-tube babyniño de papá rich kid* * *(f. - niña)nounchild, boy / girl* * *niño, -a1. ADJ1) (=joven) young; pey childish¡no seas niño! — don't be so childish!
2) And [fruta] green, unripe2. SM / F1) (=crío) child, (little) boy/(little) girldesde niño — since childhood, since I etc was a child
niño/a bien, niño/a bonito/a — Hooray Henry *
niño/a de la calle — street kid
niño/a expósito/a — foundling
niño/a pera, niño/a pijo/a — * pampered child, daddy's boy/girl
niño/a prodigio/a — child prodigy
niño/a terrible — enfant terrible
2) (=bebé) babycuando nazca el niño — when the baby is born, when the child is born
niño/a azul — blue baby
el Niño de la bola — (lit) the infant Jesus; (fig) fortune's favourite
niño/a de pecho — babe-in-arms
el Niño Jesús — the Christ-child; [con menos formalidad] the Baby Jesus
niño/a probeta — test-tube baby
3) * [uso apelativo]¡niño, que te vas a caer! — watch out, lad, you're going to fall!
¡niña, no seas tan tonta! — don't be such a silly girl!
4) LAm ( esp Hist) (=título) master/mistress, sir/miss5) Cono Sur undesirableniña* * *I- ña adjetivoa) ( joven) youngb) (infantil, inmaduro) immature, childishII- ña masculino, femeninoa) (m) boy, child; (f) girl, child; ( bebé) baby¿te gustan los niños? — do you like children?
estar como (un) niño con zapatos nuevos — to be like a child with a new toy
b) ( con respecto a los padres) (m) son, child; (f) daughter, childc) ( adulto joven) (m) (young) boy, (young) guy (colloq); (f) (young) girld) (AmL) ( término de respeto) (m) young master; (f) young lady¿la niña Lupita va a cenar en casa? — will Miss Lupita be dining in this evening?
* * *= child [children, -pl.], infant, kid, kiddy [kiddie], baby boy, kidlet.Ex. There are many catalogs and each of them functions in a different world -- the worlds of the school child and of the college student, the worlds of the eminent scholar and of the casual reader.Ex. The article 'Sitting pretty: infants, toddlers, & lapsits' outlines the procedures followed at San Francisco public library to help parents introduce their babies to appropriate literature.Ex. He said they try to arrange special visits to cultural institutions and attend concerts, and that the kids have an opportunity to speak with people connected with the event afterwards.Ex. If they can do it for the kiddies, perhaps they can do it for the adults too.Ex. With a conception calendar you can choose to conceive on the days that Nature has chosen for a baby boy or a baby girl.Ex. Kidlets age 6 and up will be tied up for hours assembling and playing with these packs of different pirate ships, dinosaurs, airplanes or alien creatures.----* acuéstate con niños y amanecerás meado = lie down with dogs and you get fleas.* adaptado especialmente para niños = child-friendly.* a prueba de niños = childproof.* centrado en el niño = child-centred [child-centered, -USA].* comida para niños = baby food.* Consejo para los Niños Excepcionales (CEC) = Council for Exceptional Children (CEC).* crianza de niños = parenting.* criar niños = rear + children, raise + children, child rearing.* cuando era niño = as a boy.* cuidado de niños = child care [childcare].* cuidador de niños = childminder.* custodia de los niños = child custody.* edad en la que un niño aprende a andar = toddlerhood.* escuela de niños menores = infant school.* juego de niños = child's play, children's play, children's play.* mentalidad de niño = juvenile mentality.* niño abandonado = waif.* niño adoptado = adopted child.* niño adoptivo = adopted child.* niño cambiado = changeling.* niño chico = young child, young kid.* niño con necesidades especiales = special needs child.* niño consentido = spoilt brat.* niño de edad escolar = school-age child.* niño de la calle = waif.* niño de la llave = latchkey child.* niño desvalido = deprived child.* niño en edad escolar = school-age child.* niño en edad preescolar = preschooler.* niño joven = young boy.* niño malcriado = spoilt brat, brat.* niño mimado = darling, spoilt brat.* niño pequeño = toddler, little child.* niño problemático = problem child.* niño prodigio = child prodigy.* niño que recibe la educación escolar en su casa = homeschooler [home schooler].* niños = children [child, -sing.].* niños entre cinco y siete años = five-to-sevens.* niños, los = small fry, the.* niños nacidos fuera del matrimonio = children born out of the wedlock.* niño travieso = naughty boy.* obra de teatro para niños = children's play.* para evitar su uso indebido por los niños = childproof.* piscina inflable para niños = paddling pool, wading pool.* piscina para niños = wading pool, paddling pool, wading pool.* problema con los niños de la llave = latchkey problem.* propio de niña = girlish.* propio de niño = boyish.* proteger Algo para evitar su uso indebido por los niños = childproof.* tener niños = have + children.* tener un niño = have + a baby.* tráfico de niños = trafficking in children.* trata de niños = trafficking in children.* Virgen y el Niño = Madonna and Child.* * *I- ña adjetivoa) ( joven) youngb) (infantil, inmaduro) immature, childishII- ña masculino, femeninoa) (m) boy, child; (f) girl, child; ( bebé) baby¿te gustan los niños? — do you like children?
estar como (un) niño con zapatos nuevos — to be like a child with a new toy
b) ( con respecto a los padres) (m) son, child; (f) daughter, childc) ( adulto joven) (m) (young) boy, (young) guy (colloq); (f) (young) girld) (AmL) ( término de respeto) (m) young master; (f) young lady¿la niña Lupita va a cenar en casa? — will Miss Lupita be dining in this evening?
* * *= child [children, -pl.], infant, kid, kiddy [kiddie], baby boy, kidlet.Ex: There are many catalogs and each of them functions in a different world -- the worlds of the school child and of the college student, the worlds of the eminent scholar and of the casual reader.
Ex: The article 'Sitting pretty: infants, toddlers, & lapsits' outlines the procedures followed at San Francisco public library to help parents introduce their babies to appropriate literature.Ex: He said they try to arrange special visits to cultural institutions and attend concerts, and that the kids have an opportunity to speak with people connected with the event afterwards.Ex: If they can do it for the kiddies, perhaps they can do it for the adults too.Ex: With a conception calendar you can choose to conceive on the days that Nature has chosen for a baby boy or a baby girl.Ex: Kidlets age 6 and up will be tied up for hours assembling and playing with these packs of different pirate ships, dinosaurs, airplanes or alien creatures.* acuéstate con niños y amanecerás meado = lie down with dogs and you get fleas.* adaptado especialmente para niños = child-friendly.* a prueba de niños = childproof.* centrado en el niño = child-centred [child-centered, -USA].* comida para niños = baby food.* Consejo para los Niños Excepcionales (CEC) = Council for Exceptional Children (CEC).* crianza de niños = parenting.* criar niños = rear + children, raise + children, child rearing.* cuando era niño = as a boy.* cuidado de niños = child care [childcare].* cuidador de niños = childminder.* custodia de los niños = child custody.* edad en la que un niño aprende a andar = toddlerhood.* escuela de niños menores = infant school.* juego de niños = child's play, children's play, children's play.* mentalidad de niño = juvenile mentality.* niño abandonado = waif.* niño adoptado = adopted child.* niño adoptivo = adopted child.* niño cambiado = changeling.* niño chico = young child, young kid.* niño con necesidades especiales = special needs child.* niño consentido = spoilt brat.* niño de edad escolar = school-age child.* niño de la calle = waif.* niño de la llave = latchkey child.* niño desvalido = deprived child.* niño en edad escolar = school-age child.* niño en edad preescolar = preschooler.* niño joven = young boy.* niño malcriado = spoilt brat, brat.* niño mimado = darling, spoilt brat.* niño pequeño = toddler, little child.* niño problemático = problem child.* niño prodigio = child prodigy.* niño que recibe la educación escolar en su casa = homeschooler [home schooler].* niños = children [child, -sing.].* niños entre cinco y siete años = five-to-sevens.* niños, los = small fry, the.* niños nacidos fuera del matrimonio = children born out of the wedlock.* niño travieso = naughty boy.* obra de teatro para niños = children's play.* para evitar su uso indebido por los niños = childproof.* piscina inflable para niños = paddling pool, wading pool.* piscina para niños = wading pool, paddling pool, wading pool.* problema con los niños de la llave = latchkey problem.* propio de niña = girlish.* propio de niño = boyish.* proteger Algo para evitar su uso indebido por los niños = childproof.* tener niños = have + children.* tener un niño = have + a baby.* tráfico de niños = trafficking in children.* trata de niños = trafficking in children.* Virgen y el Niño = Madonna and Child.* * *1 (joven) younges muy niña para casarse she's very young to be getting married2 (infantil, inmaduro) immature, childishno seas tan niño don't be so childish!masculine, feminine¿te gustan los niños? do you like children?de niño era muy tímido he was very shy as a child o when he was young o when he was little¡niño! ¿qué forma de hablar es ésa? Michael! ( o Richard! etc) that's no way to talk!, that's no way to talk, young man o my boy!¡niña! esas cosas no se dicen Sally! ( o Stephanie! etc) don't say things like that!, don't say things like that, you naughty girl!estar como un niño con zapatos nuevos to be like a child with a new toyla niña de mi hermana tiene tres años my sister's daughter o child o little girl is threetengo que llevar a la niña al dentista I have to take Pilar ( o Ana etc) to the dentist, I have to take my daughter to the dentistestá esperando un niño she's expecting a baby¿y qué tuvo? ¿un niño o una niña? what did she have, a boy or a girl?3(adulto joven): tiene 60 años y se ha casado con una niña de 20 he's 60 and he's married a (young) girl of 20sale con un niño francés she's going out with a (young) French boy o ( colloq) guy¿la niña Lupita va a cenar en casa? will Miss Lupita be dining in this evening?Compuestos:feminine: la niñoa bonita number fifteen● niño bien, niña bienmasculine, feminine rich kid ( colloq)● niño bonito, niña bonita● niño de brazos, niña de brazosmasculine, feminine babe-in-arms● niño de pañales, niña de pañalesmasculine, feminine small o young baby● niño de pecho, niña de pechomasculine, feminine small o young baby● Niño Jesús or Diosmasculine: el niño Jesús or Dios Baby Jesus● niño mimado, niña mimadamasculine, feminine favorite*, pet● niño pera, niña pera● niño pijo, niña pija● niño probeta, niña probetamasculine, feminine test-tube baby● niño prodigio, niña prodigiomasculine, feminine child prodigy● niño soldado, niña soldadomasculine, feminine child soldier* * *
niño
(infantil, inmaduro) immature, childish
■ sustantivo masculino, femenino
(f) girl, child;
( bebé) baby;◊ ¿te gustan los niños? do you like children?;
de niño as a child;
niño bien rich kid (colloq);
niño de pecho small o young baby;
el niño mimado de la maestra the teacher's favorite( conjugate favorite) o pet;
niño prodigio child prodigy
(f) daughter, child;
niño,-a
I sustantivo masculino y femenino child: tiene dos niños y una niña, he has two sons and a daughter
va a tener un niño, she's expecting a baby
de niño, as a child
II adjetivo (persona infantil) child
♦ Locuciones: la niña de tus ojos, the apple of one's eye
' niño' also found in these entries:
Spanish:
aberración
- abrigada
- abrigado
- ahijada
- ahijado
- asistencia
- balbuceo
- barrio
- berrear
- berrido
- bicho
- bien
- bisnieta
- bisnieto
- bombón
- bonita
- bonito
- botija
- buena
- bueno
- caca
- calor
- cargar
- cartera
- clavada
- clavado
- condenada
- condenado
- conflictiva
- conflictivo
- crianza
- criatura
- daño
- dejar
- derecha
- derecho
- dormir
- edad
- educada
- educado
- enferma
- enfermo
- escolar
- existencia
- extremar
- fiebre
- ir
- gas
- gorrina
- gorrino
English:
any
- astonishing
- baby
- baby buggy
- baby carriage
- batter
- boggle
- bonnet
- boo-boo
- bounce
- boy
- bring up
- buggy
- busily
- child
- child prodigy
- clown around
- congenital
- console
- cub scout
- cute
- disobedient
- dyslexia
- erratic
- formative
- foster
- foster child
- from
- girl
- growing
- highchair
- horror
- indulge
- indulgence
- infant
- it
- jelly baby
- keep in
- kid
- let off
- little
- mischief
- mischievous
- mommy
- naughty
- outcry
- outwardly
- overgrown
- pat
- play pen
* * *niño, -a♦ adj1. [pequeño, joven] young♦ nm,f1. [crío] [varón] child, boy;[hembra] child, girl; [bebé] baby;los niños the children;¿es niño o niña? is it a boy or a girl?;de niño era muy gordo he was very fat as a child;desde niño from childhood;estar como un niño con zapatos nuevos to be as pleased as punch;Famni qué niño muerto: es culpa de la crisis – ¡qué crisis ni qué niño muerto! it's the fault of the recession – don't give me that recession stuff!;ser el niño bonito de alguien to be sb's pet o blue-eyed boyPey niño bien rich kid;niños envueltos [plato] beef olives;el niño Jesús the Baby Jesus;niño mimado spoilt child;niño de pecho tiny baby;niño probeta test-tube baby;niño prodigio child prodigy;niño de teta tiny baby2. [hijo] son;[hija] daughter;tuvo dos niñas con su primera mujer he had two daughters by his first wife3. [joven] young boy, f young girlRP niños cantores = children who sing the results of the state lotteryla Niña la Niñahay que planchar la ropa de la niña Ana Miss Anna's clothes need ironing¡niño!, ¿por dónde se va a la estación de tren? which way is it to the railway station, dear?LOS NIÑOS HÊROESWhen the United States invaded Mexico in the war of 1847, its troops laid seige to the military academy in Chapultepec castle, then on the outskirts of Mexico City. Despite an order to flee to their homes, the military cadets refused to leave, and six who died in the fighting are commemorated as the Niños Héroes. The youngest was aged just 13 and none was older than 20. Despite some doubts which have been raised about the more colourful aspects of the legend (e.g. wrapping themselves in the national flag and leaping to their deaths from the battlements), they remain among the most honoured figures in Mexico's pantheon of national heroes. When US president Harry Truman placed a wreath at their monument on a visit to Mexico in 1947, the gesture went down very well, so much so that President Clinton repeated it in 1997.* * *I adj young; despchildish;¡no seas niño! don’t be childish!II m1 boy;como niño con zapatos nuevos like a child with a new toy3:niños pl children* * *niño, -ña n: child, boy m, girl f* * *niño n3. (chico) boy / little boy -
125 sacar a Alguien de quicio
familiar to get on somebody's nerves* * *(v.) = get on + Posesivo + nerves, drive + Alguien + up a wall, drive + Alguien + to despair, drive + Alguien + mad, drive + Alguien + insane, drive + Alguien + crazy, drive + Alguien + nuts, drive + Alguien + pottyEx. But the old printers were men who got on each other's nerves and lost their tempers; who had moments of disastrous clumsiness; and who improvised and botched without hesitation whenever their tools or materials did not precisely meet the needs of the moment.Ex. Your exaggerated coughs and annoyed looks and the oh so dramatic flailing about of your hands and arms when he lights up drive him up a wall.Ex. Ironically, Weber later changed his attitude and stated that 'a passion for bureaucracy is enough to drive one to despair'.Ex. This is a superb translation of the memoirs of the wife of Sado, the crown prince of Korea, who was driven mad and became a serial killer.Ex. As 'The Police' put it in their song, now a long time ago: 'Too much information running through my brain - Too much information driving me insane'.Ex. Those who are 'perfectionists' in such things will want to drive you crazy worrying about 'what if two people go out together' or 'it won't be accurate because some users go out for a smoke and then come right back in' or 'what about kids who run in and out' and so forth.Ex. Jack's father and wife drove him nuts.Ex. I can understand why he wants to go -- he's normally very active and being stuck indoors during the day is driving him potty.* * *(v.) = get on + Posesivo + nerves, drive + Alguien + up a wall, drive + Alguien + to despair, drive + Alguien + mad, drive + Alguien + insane, drive + Alguien + crazy, drive + Alguien + nuts, drive + Alguien + pottyEx: But the old printers were men who got on each other's nerves and lost their tempers; who had moments of disastrous clumsiness; and who improvised and botched without hesitation whenever their tools or materials did not precisely meet the needs of the moment.
Ex: Your exaggerated coughs and annoyed looks and the oh so dramatic flailing about of your hands and arms when he lights up drive him up a wall.Ex: Ironically, Weber later changed his attitude and stated that 'a passion for bureaucracy is enough to drive one to despair'.Ex: This is a superb translation of the memoirs of the wife of Sado, the crown prince of Korea, who was driven mad and became a serial killer.Ex: As 'The Police' put it in their song, now a long time ago: 'Too much information running through my brain - Too much information driving me insane'.Ex: Those who are 'perfectionists' in such things will want to drive you crazy worrying about 'what if two people go out together' or 'it won't be accurate because some users go out for a smoke and then come right back in' or 'what about kids who run in and out' and so forth.Ex: Jack's father and wife drove him nuts.Ex: I can understand why he wants to go -- he's normally very active and being stuck indoors during the day is driving him potty. -
126 colgarse
1 (ahorcarse) to hang oneself* * *VPR1) (=estar suspendido)•
colgarse de — to hang from•
colgarse del brazo de algn — to take hold of sb's arm, take sb by the arm•
colgarse del cuello de algn — to throw one's arms around sb's neck•
colgarse del teléfono, se colgó del teléfono durante más de una hora — she was on the phone for over an hour2) (=ahorcarse) to hang o.s.3) (=ponerse) to put onse colgó el bolso del o al hombro — she put her bag on her shoulder
4) Esp ** (=con drogas) to flip *, blow one's head *** * *
■colgarse verbo reflexivo
1 (ahorcarse) to hang oneself
2 fam (depender de la droga) to get hooked
3 fam Inform (el ordenador) to get hung up ➣ Ver nota en ahorcar
' colgarse' also found in these entries:
Spanish:
colgar
- guindar
English:
crash
* * *vpr1. [suspenderse] to hang (de from);no te cuelgues de esa rama o se romperá don't hang from that branch, or it will break;se colgó del cuello de su abuelo he threw his arms round his grandfather's neckse me ha colgado el ordenador my computer has crashed* * *v/r1 hang o.s.2:colgarse de algo hang from sth;colgarse de alguien hang onto s.o.3 INFOR famfreeze* * *vr1) : to hang, to be suspended2) ahorcarse: to hang oneself3) : to hang up a telephone -
127 rappel
rappel [ʀapεl]masculine nouna. [d'événement] reminder ; [de référence] quote ; ( = deuxième avis) reminder ; ( = somme due) back pay uncount ; ( = vaccination) boosterb. [d'ambassadeur] recalling• il y a eu trois rappels (Theatre) there were three curtain calls ; (à un concert) they (or he etc) came back for three encores* * *ʀapɛlnom masculin1) ( remise en mémoire) reminder (de of; à to)2) ( avis de facturation)‘dernier rappel’ — ‘final demand’
3) ( salaire différé) back pay4) ( appel à revenir) ( d'ambassadeur) recall; ( de réservistes) call-up; ( d'acteurs) curtain callbattre or sonner le rappel — lit, fig to give the call to arms
5) Médecine ( de vaccination) booster* * *ʀapɛl nm1) (pour empêcher d'oublier) reminder2) [limitation de vitesse] (sur écriteau) speed limit sign (reminder)3) [ambassadeur] recall4) MILITAIRE recall5) THÉÂTRE curtain call6) MÉDECINE (= vaccination) booster7) ADMINISTRATION, [salaire] back pay no pl8) TECHNIQUE return9) NAVIGATION sitting out* * *rappel nm1 ( remise en mémoire) reminder (de of; à to); rappel utile/douloureux du passé useful/grim reminder of the past; rappel historique historical reminder;2 ( avis de facturation) reminder; lettre de rappel reminder; recevoir/envoyer un rappel to receive/to send a reminder; ‘dernier rappel’ ‘final reminder’; rappel d'impôts tax reminder;3 ( salaire différé) back pay; ( impôt restitué) rappel (d'impôt) tax refund; recevoir deux mois de rappel to get two months' back pay;4 ( appel à revenir) ( d'ambassadeur) recall; ( de réservistes) call-up; ( d'acteurs) Théât curtain call; recevoir son rappel or sa feuille de rappel [soldat] to get one's call-up papers; avoir trois rappels [acteur] to take three curtain calls; rappel à l'ordre/à la décence/au devoir call to order/to decency/to duty; battre or sonner le rappel lit, fig to call to arms;5 Méd ( de vaccination) booster;6 Art (repétition de couleur, motif) repeat;[rapɛl] nom masculin1. [remise en mémoire] reminderle rappel de ces événements tragiques la bouleversait being reminded of those tragic events upset her deeplya. [généralement] call to orderil a fallu trois rappels à l'ordre pour qu'il se taise he had to be called to order three times before he stopped talking2. [d'un ambassadeur] recalling[de produits défectueux] recalling[de réservistes]rappel sous les drapeaux (reservists) call-up ou recall4. [répétition - dans un tableau, une toilette]6. [arriéré]ressort/vis de rappel return spring/screw9. SPORT [en voile]faire du rappel to sit ou to lean out[en alpinisme] abseilingdescendre en rappel to rope ou to abseil down -
128 wziąć
pf — brać impf Ⅰ vt 1. (chwycić) to hold, to take- wziąć kogoś w ramiona to hold/take sb in one’s arms- wziąć kogoś za rękę to take sb by the hand a. sb’s hand- wziąć kogoś pod ramię to take sb by the arm- wziąć coś w zęby to take sth in one’s teeth- wziął dziecko na ręce he picked up the child- wzięła dziecko na kolana she put the child on her lap2. (zabrać ze sobą) to take (out)- wziąć kogoś na narty/ryby/tańce to take sb fishing/skiing/dancing- wziąć kogoś na kolację/spacer to take sb out to dinner/for a walk- weź mnie ze sobą! take me with you!3. (otrzymać) to get [pensję, napiwek, zapłatę]- ile wziąłeś za samochód? how much did you get for your car?4. (na własność, w użytkowanie, pod opiekę) to take- wziąć coś w dzierżawę to take out a lease on sth- wziąć coś na kredyt/na raty to take sth on credit/in installments- wziąć psa ze schroniska to take a dog from the shelter5. (skorzystać) to take [sth] out, to take (out) [pożyczkę, urlop, zwolnienie] 6. (powierzyć funkcję) to employ [korepetytora, niańkę] 7. (do niewoli) to take [jeńców, zakładników]- wziąć kogoś żywcem to take sb alive8. (zaczerpnąć) to get [informacje, pomysł]; to take (z czegoś from sth) [cytaty, przykłady] 9 przen., książk. (odziedziczyć) to get (coś po kimś sth from sb)- urodę wzięła po matce she got her good looks from her mother- imię wziął po dziadku he is named after his grandfather10 pot. (włożyć) to put [sth] on, to put (on)- weź coś na głowę, bo jest zimno! put something on your head, it’s cold!11 pot. (pokonać) [koń] to clear, to take [przeszkodę]; [samochód] to take [zakręt] 12 pot. (wyprzedzić) [biegacz, kolarz] to overtake [współzawodnika] 13 (zastosować) to take [lekarstwo, pigułkę]; to have [masaże, zastrzyki] 14 (przyjąć) to take [pracę, stanowisko, zajęcie] 15 (użyć) to take [drzewo, mąkę] 16 (potraktować, zrozumieć) to take- wziąć coś do siebie to take sth personally- wzięła jego słowa poważnie/dosłownie/za żart she took his words seriously/literally/as a joke- przepraszam, wzięłam pana za kogoś innego I’m sorry, I mistook you for someone else17 (zdobyć w walce) to take [miasto, twierdzę]- wziąć fortecę szturmem to storm a fortress18 (przywłaszczyć sobie) to take- kto mi wziął pióro? who’s taken my pen?19 (dokonać czynności) to take [kąpiel, lekcje, miarę, oddech, prysznic]- wziąć ślub to get married20 pot. (usunąć) to take- weź nogi z kanapy! take a. get your legs off the sofa!- bierz a. weź to stąd zaraz! take it away right now a. this minute! pot.21 pot. (wywrzeć wpływ) to sway- wzięła go na litość ≈ she appealed to his better self- dał się wziąć na jej kłamstwa he was taken in by her lies22 (zobowiązać się) wziąć na siebie dodatkowe obowiązki to take on extra responsibilities- wziąć na siebie zrobienie czegoś to take it upon oneself to do sth- wziąć na siebie winę to shoulder a. take the blame23 (zacząć się przejawiać) to be felt- wzięła ją ciekawość/złość/zazdrość she was overcome with curiosity/anger/jealousy- wzięła go grypa he came down with the flu24 (porwać, wciągnąć) to captivate- tak go wzięły te komputery, że o niczym innym nie mówi he got so hooked on computers that he couldn’t talk about anything else25 (rozważyć) to take- weźmy (na przykład) sytuację we Francji… let’s take the situation in France (for example)…- weźmy inny przykład… let’s take another example…- razem wzięte taken together- jest mądrzejszy niż wy wszyscy razem wzięci he’s smarter than all of you put together pot.26 (dostać, oberwać) to get [baty, lanie] 27 pot. (uprawiać seks) to take [kobietę] Ⅱ wziąć się 1. (chwycić się) to hold- wziąć się za głowę/pod boki to hold one’s head/sides2. (chwycić się nawzajem) wziąć się w objęcia to hold each other- dzieci wzięły się za ręce the children took each other’s hands3. (zająć się) to get down (do czegoś to sth); to take [sth] up, to take up- wziąć się do pracy/nauki to get down to work/some studying- wziąć się do pióra/łopaty to take up writing/a spade- po pomalowaniu kuchni wziął się za salon having painted the kitchen he set to work on the living room4. (zwiększyć kontrolę) to crack down (za kogoś on sb); to do something (za kogoś/coś about sb/sth)- weź się wreszcie za syna! do something about your son at last!5. (pojawić się) to come- skąd się tu wziął ten talerzyk? where did that plate come from?6. (mieć źródło) [nieufność, niezadowolenie, problem] to stem (z czegoś from sth)* * *The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wziąć
См. также в других словарях:
Arms control — is an umbrella term for restrictions upon the development, production, stockpiling, proliferation, and usage of weapons, especially weapons of mass destruction. Arms control is typically exercised through the use of diplomacy which seeks to… … Wikipedia
Get Your Number — Single par Mariah Carey extrait de l’album The Emancipation of Mimi Face B Shake It Off Sortie 3 octobre … Wikipédia en Français
Get Him Eat Him — is a five piece indie rock band from Providence, Rhode Island, formed in February 2004. Shortly after signing to Absolutely Kosher Records in the summer of 2004, the band began selling handmade CD Rs of their demo under the title Casual Sex . In… … Wikipedia
Get a Mac — Mac vs. PC redirects here. For a comparison between operating systems, see comparison of operating systems. John Hodgman as PC and Justin Long as Mac. The Get a Mac campaign is a television advertising campaign created for Apple Inc. by TBWAMedia … Wikipedia
Arms Reduction Coalition — The Arms Reduction Coalition (ARC) is a United Kingdom based non profit non governmental organization which campaigns for a reduction in the resources spent on arms and the military and for those resources to be divereted to programmes that… … Wikipedia
arms race — noun a competition between nations to have the most powerful armaments • Hypernyms: ↑race * * * competition between countries to achieve superiority in quantity and quality of military arms. [1935 40] * * * arms race noun Competition among… … Useful english dictionary
Get a Life (TV series) — This article is about the American sitcom. For the UK reality show, see Get a Life (UK TV series). Get a Life Genre Comedy, fantasy Created by Chris Elliott Adam Resnick David Mirkin Starring … Wikipedia
get (your) arms around (something) — to feel confident that you have a good understanding of something that is complicated. There are so many different aspects of the energy situation that it s hard to get your arms around it. Related vocabulary: get your mind around something … New idioms dictionary
Get Smart — Max la Menace Pour un film américain de 2008, voir Max la Menace (film). Max la Menace Titre original Get Smart Genre Comédie, Espionnage Créateur(s) Mel Brooks Buck Henry … Wikipédia en Français
Get Home — Infobox Single Name = Get Home Artist = Sarah Slean Album = The Baroness Released = Format = Recorded = Genre = Pop, Rock, Alternative Length = 3:42 Label = Warner Music Canada Writer = Sarah Slean Producer = Jagori Tanna and Sarah Slean Audio… … Wikipedia
Arms discovery in Iraqi Embassy — Baluch and Iraq relation were strong before U.S invasion of Iraq and can be traced from centuries. In 1970s Iraq and Soviet were help Baluchis to get their independence from Iran and Pakistan but things went wrong when one of the Baluch… … Wikipedia