-
1 zastosować
(-uję, -ujesz); vb; od (stosować, zastosowywać)* * *ipf.zob. zastosowywać.ipf.zob. zastosowywać się.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zastosować
-
2 zastos|ować
pf — zastos|owywać impf Ⅰ vt (użyć) to apply [sprzęt, karę, regułę, metodę, środek]; to use [przedmiot]; to employ [terapię, metodę, środki]- zastosować pestycydy do spryskiwania pól to use pesticides to spray the fields- zastosować sankcje wobec kogoś to apply sanctions against sb- zastosować coś w praktyce to put sth into practice- znaleźć zastosowanie w czymś to find application in sth- mieć praktyczne zastosowanie to have practical applications- mieć zastosowanie wojskowe to have military applications- zastosowanie komputerów do czegoś the application of computers to sth- zrobić coś z zastosowaniem najnowszej techniki to do sth by applying the latest technologies- to określenie można zastosować do… this term can be applied to…Ⅱ zastosować się — zastosowywać się to comply (do czegoś with sth)- zastosować się do czyichś poleceń to comply with sb’s instructions- zastosować się do czyjeś rady to follow sb’s adviceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zastos|ować
-
3 praktycznie
Ⅰ adv. grad. [myśleć, działać] practically, in a practical way; [gospodarować, ubierać się] sensibly- trzeba działać praktycznie one has to be practical- ubierała się praktycznie she dressed sensibly, she wore practical clothes- pieniędzmi trzeba gospodarować praktycznie one should spend money sensiblyⅡ adv. [wykorzystać, zastosować] in practice- jak można tę teorię zastosować praktycznie? how can this theory be applied in practice?Ⅲ part. practically, virtually- to jest praktycznie niemożliwe this is practically a. virtually impossible- praktycznie odpowiadał za wszystko to all intents and purposes he was responsible for everything- praktycznie (rzecz) biorąc… to all intents and purposes…* * *practically; ( doświadczalnie) practically, in practice* * *adv.practically, in practice; stosować coś praktycznie use practically, make practical use of sth; postępować praktycznie act practically; praktycznie rzecz biorąc to all intents and purposes.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > praktycznie
-
4 praktyka
- ki; dat sg -ce; fpractice; (staż: w firmie) training period; ( w szkole) teacher practice; ( u rzemieślnika) apprenticeshipzastosować ( perf) coś w praktyce — to put sth into practice
* * *f.1. (= doświadczenie) experience, practice; zastosować coś w praktyce put sth into practice; praktyki religijne religious practices; nieuczciwe praktyki dishonest practices.2. (= szkolenie, staż) training period; ( u rzemieślnika) apprenticeship; odbywać praktyki undergo training; ( u rzemieślnika) serve an apprenticeship; praktyki szkolne teacher training.3. (= wykonywanie zawodu) practice; praktyka lekarska medical practice.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > praktyka
-
5 blokada
* * *f.1. blockade; blokada ekonomiczna polit. economic blockade; blokada morska/powietrzna polit., wojsk. sea/air blockade; blokada pokojowa pacific blockade; blokada policyjna/wojskowa police/military blockade; ustanowić/zastosować blokadę declare/put up a blockade; znieść l. uchylić blokadę lift l. raise a blockade; przełamać blokadę zwł. żegl. run l. break a blockade; blokada dróg road block.3. el. interlock.4. kol. blocking system.5. mot., techn. (= zablokowanie się mechanizmu) lock.7. mot. ( unieruchomienie samochodu) blokada kół wheel clamp; założyć blokadę na koło clamp a wheel.8. pat. blockage.9. chir. blokada nerwu nerve block.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > blokada
-
6 bojkot
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bojkot
-
7 zastosowywać
impf ⇒ zastosować* * *(-uję, -ujesz); perf; -ać; vt* * *ipf.apply, deploy.ipf.comply ( do czegoś with sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zastosowywać
-
8 życzenie
( pragnienie) wish* * *n.wish; (= pragnienie) desire; pozostawiać wiele do życzenia leave a lot l. much to be desired; wyrazić życzenie make a wish; zastosować się do czyichś życzeń defer to sb's wishes; zrobić coś na czyjeś życzenie do sth on sb's request; zgodnie z życzeniami according to one's wishes; pobożne życzenia wishful thinking; ostatnie życzenie dying wish; utwór na życzenie radio, telew. request.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > życzenie
-
9 wziąć
pf — brać impf Ⅰ vt 1. (chwycić) to hold, to take- wziąć kogoś w ramiona to hold/take sb in one’s arms- wziąć kogoś za rękę to take sb by the hand a. sb’s hand- wziąć kogoś pod ramię to take sb by the arm- wziąć coś w zęby to take sth in one’s teeth- wziął dziecko na ręce he picked up the child- wzięła dziecko na kolana she put the child on her lap2. (zabrać ze sobą) to take (out)- wziąć kogoś na narty/ryby/tańce to take sb fishing/skiing/dancing- wziąć kogoś na kolację/spacer to take sb out to dinner/for a walk- weź mnie ze sobą! take me with you!3. (otrzymać) to get [pensję, napiwek, zapłatę]- ile wziąłeś za samochód? how much did you get for your car?4. (na własność, w użytkowanie, pod opiekę) to take- wziąć coś w dzierżawę to take out a lease on sth- wziąć coś na kredyt/na raty to take sth on credit/in installments- wziąć psa ze schroniska to take a dog from the shelter5. (skorzystać) to take [sth] out, to take (out) [pożyczkę, urlop, zwolnienie] 6. (powierzyć funkcję) to employ [korepetytora, niańkę] 7. (do niewoli) to take [jeńców, zakładników]- wziąć kogoś żywcem to take sb alive8. (zaczerpnąć) to get [informacje, pomysł]; to take (z czegoś from sth) [cytaty, przykłady] 9 przen., książk. (odziedziczyć) to get (coś po kimś sth from sb)- urodę wzięła po matce she got her good looks from her mother- imię wziął po dziadku he is named after his grandfather10 pot. (włożyć) to put [sth] on, to put (on)- weź coś na głowę, bo jest zimno! put something on your head, it’s cold!11 pot. (pokonać) [koń] to clear, to take [przeszkodę]; [samochód] to take [zakręt] 12 pot. (wyprzedzić) [biegacz, kolarz] to overtake [współzawodnika] 13 (zastosować) to take [lekarstwo, pigułkę]; to have [masaże, zastrzyki] 14 (przyjąć) to take [pracę, stanowisko, zajęcie] 15 (użyć) to take [drzewo, mąkę] 16 (potraktować, zrozumieć) to take- wziąć coś do siebie to take sth personally- wzięła jego słowa poważnie/dosłownie/za żart she took his words seriously/literally/as a joke- przepraszam, wzięłam pana za kogoś innego I’m sorry, I mistook you for someone else17 (zdobyć w walce) to take [miasto, twierdzę]- wziąć fortecę szturmem to storm a fortress18 (przywłaszczyć sobie) to take- kto mi wziął pióro? who’s taken my pen?19 (dokonać czynności) to take [kąpiel, lekcje, miarę, oddech, prysznic]- wziąć ślub to get married20 pot. (usunąć) to take- weź nogi z kanapy! take a. get your legs off the sofa!- bierz a. weź to stąd zaraz! take it away right now a. this minute! pot.21 pot. (wywrzeć wpływ) to sway- wzięła go na litość ≈ she appealed to his better self- dał się wziąć na jej kłamstwa he was taken in by her lies22 (zobowiązać się) wziąć na siebie dodatkowe obowiązki to take on extra responsibilities- wziąć na siebie zrobienie czegoś to take it upon oneself to do sth- wziąć na siebie winę to shoulder a. take the blame23 (zacząć się przejawiać) to be felt- wzięła ją ciekawość/złość/zazdrość she was overcome with curiosity/anger/jealousy- wzięła go grypa he came down with the flu24 (porwać, wciągnąć) to captivate- tak go wzięły te komputery, że o niczym innym nie mówi he got so hooked on computers that he couldn’t talk about anything else25 (rozważyć) to take- weźmy (na przykład) sytuację we Francji… let’s take the situation in France (for example)…- weźmy inny przykład… let’s take another example…- razem wzięte taken together- jest mądrzejszy niż wy wszyscy razem wzięci he’s smarter than all of you put together pot.26 (dostać, oberwać) to get [baty, lanie] 27 pot. (uprawiać seks) to take [kobietę] Ⅱ wziąć się 1. (chwycić się) to hold- wziąć się za głowę/pod boki to hold one’s head/sides2. (chwycić się nawzajem) wziąć się w objęcia to hold each other- dzieci wzięły się za ręce the children took each other’s hands3. (zająć się) to get down (do czegoś to sth); to take [sth] up, to take up- wziąć się do pracy/nauki to get down to work/some studying- wziąć się do pióra/łopaty to take up writing/a spade- po pomalowaniu kuchni wziął się za salon having painted the kitchen he set to work on the living room4. (zwiększyć kontrolę) to crack down (za kogoś on sb); to do something (za kogoś/coś about sb/sth)- weź się wreszcie za syna! do something about your son at last!5. (pojawić się) to come- skąd się tu wziął ten talerzyk? where did that plate come from?6. (mieć źródło) [nieufność, niezadowolenie, problem] to stem (z czegoś from sth)* * *The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wziąć
-
10 doraźn|y
adj. 1. (chwilowy) [rozwiązanie, środki] temporary, short-term; [cel, korzyść] short-term; [problemy, potrzeby, sprawy] immediate- udzielić komuś doraźnej pomocy to give first aid to sb- doraźna pomoc lekarska emergency medical care a. treatment- doraźna pomoc dla uchodźców/powodzian (emergency) relief for refugees/flood victims- doraźna pomoc dla bezrobotnych short-term a. temporary unemployment benefits a. relief- na użytek doraźny [nauczyć się, zastosować teorię] for the purposes at hand, for one’s immediate needs- przeznaczony do doraźnego użytku [sprzęt, materiały] for short-term use- zarządzenie ma charakter doraźny the order is provisional in nature2. Prawo [postępowanie, sąd] summary- rozpatrywać sprawę w trybie doraźnym to try a case summarilyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > doraźn|y
-
11 gradacj|a
f (G pl gradacji) książk. 1. (stopniowanie) gradation- gradacja barw colour gradations- istnieje gradacja zła there are gradations of evil2. Biol. outbreak- gradacja szkodnika a pest outbreak3. Fot. contrast- zastosować odpowiednią gradację papieru to use a proper paper contrast4. Geol. gradation 5. Literat. gradation, climaxThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gradacj|a
-
12 meto|da
f 1. (sposób) method, technique- metoda na coś a method for sth- posłużyć się jakąś metodą to apply a. use a method- zastosować nowe metody produkcji to apply new production methods- metoda prób i błędów trial and error approach a. method- dochodził do wszystkiego samodzielnie, metodą prób i błędów he achieved everything on his own in hit-or-miss style2. Nauk. method- metoda naukowa/badawcza scientific/research method- □ metoda aksjomatyczna Log. axiomatic method- metoda reprezentacyjna Stat. sampling- deiktyczna metoda nauczania teaching by demonstration, deictic teaching■ metoda kija i marchewki pot. the carrot and stick approach- w tym szaleństwie jest metoda there is a method in the madnessThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > meto|da
-
13 prakty|ka
Ⅰ f 1. sgt (doświadczenie) practice, experience- miał dużą praktykę życiową/zawodową he was an experienced man- mam dwudziestoletnią praktykę w tym zawodzie I’ve had twenty years of experience in this profession- miał praktykę w kłamaniu he was a practised GB a. practiced US liar- „potrzebny inżynier budowlany z praktyką” ‘experienced building engineer wanted’- to tylko kwestia praktyki it’s just a question a. matter of practice- z praktyki wiedział, jak trudny jest zawód nauczyciela experience had taught him how difficult it is to be a teacher- swoje twierdzenia opierał na praktyce he based his claims on experience- praktyka dowodzi a. poucza, że… practice proves that…2. sgt (faktyczny stan rzeczy) practice- rozbieżność pomiędzy teorią a praktyką a gap between theory and practice- w praktyce in practice- w praktyce a. jak pokazuje praktyka jest zupełnie inaczej in practice, things are different- metoda ta sprawdziła się w praktyce this method was effctive (in practice)- zastosować coś w praktyce to put sth into practice3. sgt (zwyczaj) practice- praktyka nagradzania najlepszych pracowników the practice of giving bonuses to the best workers- przyjętą u nas od lat praktyką jest nieujawnianie takich szczegółów for years it has been our practice not to reveal such particulars4. (staż) (w zakładzie pracy) traineeship U, training period; (u rzemieślnika) apprenticeship U; (w szkole) teaching practice U- praktyka na budowie/za granicą apprenticeship on the building site/work experience abroad- praktyki studenckie/wakacyjne student/holiday training- odbywać praktykę u fryzjera/krawca to be apprenticed a. to be an apprentice to a hairdresser/a tailor- odbywać praktykę w fabryce/cukierni to work as a trainee in a factory/as an apprentice to a confectioner- odbywać praktykę nauczycielską to be on a. be doing teaching practice- oddać syna na praktykę do krawca to apprentice one’s son to a tailor5. sgt (wykonywanie wolnego zawodu) practice- praktyka lekarska/adwokacka medical/legal practice- mieć prywatną praktykę to work a. be in private practice- mieć dochodową praktykę to have a profitable practice- rozpocząć praktykę to set up in a. go into practice- on nie ma prawa prowadzić praktyki adwokackiej he has no right to run a legal practice6. zw. pl (proceder) practice- monopolistyczne praktyki przedsiębiorstw monopolistic practices of companies- tajemnicze/zbrodnicze praktyki mysterious/criminal practices- takie praktyki są niedopuszczalne such practices are inadmissibleⅡ praktyki plt Relig. observance, ritual- brał udział w praktykach religijnych a. kościelnych he took part in religious observances, he was a churchgoer- praktyki szamańskie/magiczne shamanic/magic practices a. rituals a. observancesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > prakty|ka
-
14 radykaln|y
adj. grad. 1. (dążący do zasadniczych zmian) [działacz, metody, teorie] radical- radykalna reforma a radical a. root and branch reform2. (skuteczny) [lekarstwo, metoda] radical; [środek, lekarstwo] drastic- trzeba było zastosować radykalną kurację we had to use a radical treatmentThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > radykaln|y
-
15 takty|ka
f 1. sgt Wojsk. tactics (+ v sg/pl)- taktyka nękania hit and run tactics- opracować taktykę to devise tactics2. (strategia) tactic; tactics (+ v pl)- taktyka zaskoczenia surprise tactics- zastosować wypróbowaną taktykę militarną/parlamentarną to use well-tried military/parliamentary tactics- musimy zmienić taktykę gry/ataku we have to change our playing/attacking tacticsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > takty|ka
-
16 uży|ć
pf — uży|wać impf (użyję — używam) vt 1. (zużytkować) to use 2. (wykorzystać) to use, to make use of [zdolności, doświadczenia, wpływów] 3. (posłużyć się) to use 4. (zastosować) to apply [kosmetyku, maści]; to take [lekarstwa]; to use [przyprawy] 5. (zabawić się) to enjoy- używać swobody enjoy one’s freedom- nie użył wiele w życiu he didn’t have much of a life- używaj świata, póki służą lata przysł. gather ye rosebuds while ye may przysł.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uży|ć
-
17 zaaplik|ować
pf vt książk. (zastosować) [lekarz] to administer książk. [kurację, lekarstwo] (komuś to sb); (zalecić) to recommend [kąpiele morskie] (komuś to sb)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zaaplik|ować
-
18 zabezpiecz|yć
pf — zabezpiecz|ać impf Ⅰ vt 1. (ochronić) [osoba, urządzenie] to protect [ranę, dom, osobę] (przed czymś a. od czegoś against a. from sth); [przepis, prawo] to safeguard [osobę, społeczeństwo, obywateli] (przed czymś a. od czegoś against a. from sth); (przed otwarciem, włamaniem) to secure [drzwi, pojemnik]- zabezpieczyć coś przed wilgocią to protect sth against damp- zabezpieczyć coś przed rdzą to rustproof sth- zabezpieczyć coś przed kradzieżą to protect a. secure sth against theft- zamek zabezpieczający przed włamaniem a lock to protect against burglars- zabezpieczyć rower łańcuchem to lock up one’s bike- zabezpieczyć kwiaty przed zmarznięciem to protect flowers from frost- zabezpieczyć pracowników przed wyzyskiem to safeguard the employees from exploitation- wały zabezpieczające miasto przed powodzią embankments protecting the town from flooding- zabezpieczyć tyły Wojsk. to secure the rear2. (uczynić bezpiecznym) to secure- zabezpieczyć teren barierkami to secure the area with safety barriers- zabezpieczyć broń to put the safety catch on a gun3. (wzmocnić) to strengthen [wał, konstrukcję]; (podeprzeć) to support [wykop] 4. (zapewnić środki) to provide for- być zabezpieczonym materialnie a. finansowo to be well provided for- mieć zabezpieczony byt to be provided for5. Prawo (dać gwarancję) to secure [kredyt] (na czymś on sth)- zabezpieczyć pożyczkę na nieruchomości to secure a property loan6. Prawo (zająć) [policja] to seize [dowody, broń, towary] 7. kryt. (zdobyć) to obtain [bilet, wejściówkę]- zabezpieczyć komuś schronienie/opiekę to provide sb with shelter/careⅡ zabezpieczyć się — zabezpieczać się 1. (ochronić się) to protect oneself- zabezpieczyć się przed kradzieżą/pożarem/grypą to protect oneself against theft/fire/flu- zabezpieczyć się od zimna to protect oneself from cold2. (zapewnić sobie środki do życia) zabezpieczyć się na starość to provide for one’s old age 3. (zastosować antykoncepcję) to protect oneselfThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zabezpiecz|yć
-
19 zmechaniz|ować
pf Ⅰ vt 1. (zastosować maszyny) to mechanize [pracę]; to automate [proces produkcyjny, fabrykę] ⇒ mechanizować 2. (zautomatyzować) to automate Ⅱ zmechanizować się 1. (zostać zmechanizowanym) [proces produkcyjny] to become mechanized/automated ⇒ mechanizować się 2. (stać się automatycznym) [ruchy] to become automaticThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zmechaniz|ować
См. также в других словарях:
zastosować — dk IV, zastosowaćsuję, zastosowaćsujesz, zastosowaćsuj, zastosowaćował, zastosowaćowany zastosowywać ndk VIIIa, zastosowaćowuję, zastosowaćowujesz, zastosowaćowuj, zastosowaćywał, zastosowaćywany «wprowadzić coś w życie, użyć czegoś w jakimś celu … Słownik języka polskiego
zastosowywać się – zastosować się — {{/stl 13}}{{stl 7}} postępować zgodnie ze wskazówkami, dyrektywami, uwarunkowaniami; dostosowywać się, podporządkowywać się, naginać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zastosować się do czyichś rad. Zastosować się do obowiązujących zwyczajów, do wymogów… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zastosowywać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ib, zastosowywaćowuję, zastosowywaćowuje, zastosowywaćany {{/stl 8}}– zastosować {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Ia, zastosowywaćsuję, zastosowywaćsuje, zastosowywaćany {{/stl 8}}{{stl 7}} nowatorsko wykorzystywać coś do… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
użyć — dk Xa, użyję, użyjesz, użyj, użył, użyty używać ndk I, użyćam, użyćasz, użyćają, użyćaj, użyćał, użyćany 1. «posłużyć się czymś, zastosować coś jako środek, narzędzie; zużytkować» Nieumiejętnie czegoś używać. Używać czegoś do pracy, na co dzień,… … Słownik języka polskiego
wziąć — dk Xc, wezmę, weźmiesz, weź, wziął, wzięła, wzięli, wzięty, wziąwszy 1. «ująć, chwycić, objąć (kogoś, coś) ręką, rękami lub innym narządem chwytnym (np. u zwierząt) albo narzędziem; przystosować do trzymania, niesienia» Wziąć książkę, zeszyt,… … Słownik języka polskiego
Donald Franciszek Tusk — Donald Tusk (rechts) 2007 mit Lech Kaczyński Tusk mit George W. Bush Donald Franciszek Tusk ([ … Deutsch Wikipedia
dupa — 1. wulg. Dać dupy a) «odbyć z kimś stosunek seksualny» b) «poddać się, przegrać»: Życie jest za długie, żeby nie dać w nim dupy i każdy w końcu wpada w jakąś pułapkę. M. Miller, Milion. 2. wulg. Do dupy «do niczego»: (...) zaczął się tłumaczyć,… … Słownik frazeologiczny
dziecko — 1. Cudowne dziecko «dziecko odznaczające się niezwykłymi, jak na jego wiek, zdolnościami»: (...) był cudownym dzieckiem. (...) Talent rozwinięty bardzo wcześnie – zachowane rysunki ośmioletniego chłopca są nie tylko zdumiewająco dojrzałe, ale… … Słownik frazeologiczny
jąć się — sposobów, środków «zastosować jakieś sposoby, środki»: (...) potęgujące się konflikty społeczne wzmogły aktywność reakcji. Obawiała się ona nowej fali ruchów rewolucyjnych i aby im zapobiec, postanowiła jąć się bardziej drastycznych środków. F.… … Słownik frazeologiczny
kij — 1. pot. Bez kija ani przystąp; nie podchodź, nie przystąp bez kija «powiedzenie charakteryzujące kogoś jako nieprzystępnego, wyniosłego lub złoszczącego się, poirytowanego»: (...) gospodarze, ho, ho, bez kija nie podchodź. Nie cierpię ich, na… … Słownik frazeologiczny
litera — 1. pot. euf. Cztery litery a) «pośladki»: Nie tak dawno bokser publicznie kopnął promotora w cztery litery, dając mu tym samym do zrozumienia, co o nim myśli. GWr 10/02/1999. b) «o człowieku niezaradnym; niedorajda, ciamajda» 2. Litera prawa… … Słownik frazeologiczny