-
1 tentennare
tentennare v. intr.1 ( traballare) to totter, to stagger, to be unsteady: camminava tentennando, he was staggering along; il palo tentennò e cadde, the post tottered and fell2 ( oscillare) to swing*, to oscillate3 ( esitare) to hesitate, to waver, to dither (about), to shilly-shally: tentennare fra due decisioni, to waver between two decisions; non tentennare, questa è la via giusta, don't hesitate, this is the right way◆ v.tr. (non com.) to shake*.* * *[tenten'nare]1. vigli tentenna un dente — he's got a wobbly o loose tooth
2. vt* * *[tenten'nare]1) (oscillare) to niddle-noddle, to vacillate, to wobble2) fig. (esitare) to vacillate, to balk, to dillydally colloq., to shillyshally colloq.* * *tentennare/tenten'nare/ [1](aus. avere)1 (oscillare) to niddle-noddle, to vacillate, to wobble -
2 tentennare
tentennare v. ( tenténno) I. intr. (aus. avere) 1. ( di cose) branler: il tavolo tentenna la table branle. 2. ( di persona) chanceler, tituber: camminare tentennando marcher en chancelant. 3. ( fig) ( essere incerto) hésiter, tergiverser, ( colloq) se tâter: tentennare di fronte a una decisione hésiter face à une situation. II. tr. hocher, secouer: tentennare il capo hocher la tête. -
3 tentennare
tentennaretentennare [tenten'na:re]I verbo transitivo(capo) schüttelnII verbo intransitivo1 (vacillare) wackeln, schwanken2 figurato schwanken, zögernDizionario italiano-tedesco > tentennare
4 tentennare
tentennare (-énno) 1. vi (a) 1) колебаться, шататься 2) fig колебаться, проявлять нерешительность 3) звонить( о колокольчике) 2. vt non com колебать, качать, трясти5 tentennare
tentennare (-énno) 1. vi (a) 1) колебаться, шататься 2) fig колебаться, проявлять нерешительность 3) звонить ( о колокольчике) 2. vt non com колебать, качать, трясти6 tentennare
io tentenno; вспом. avere1) шататься, качаться2) колебаться, быть в нерешительности* * *гл.1) общ. звонить (о колокольчике), колебать, качать, качаться, колебаться, трясти, шататься2) перен. проявлять нерешительность7 tentennare
8 tentennare
v.i. (tentennare)колебаться; (tergiversare) не знать, как поступить; тянуть, проявлять нерешительность9 tentennare
1. (- enno); vi (a)1) колебаться, шататься2) перен. колебаться, проявлять нерешительность3) звонить ( о колокольчике)2. (- enno); vt редкоSyn:oscillare, dondolare, barcollare, ondeggiare, traballare, vacillare, перен. esitare, dubitare, titubare, stare in bilico / in forse, tergiversareAnt:10 tentennare
I. v. 1) lëkundem. 2) jam i pavendosur, ngurroj.II. v. lëkund, tund.Dizionario albanese-italiano e italiano-albanese > tentennare
11 TENTENNARE
12 tentennare il capo
гл.общ. качать головой, трясти головой13 tentennare la testa
гл.общ. качать головой, трясти головойИтальяно-русский универсальный словарь > tentennare la testa
14 трясти
1) ( колебать) scuotere, scrollare2) ( об ознобе) безл. tremare, avere i brividi3) ( вытряхивать) ripulire scuotendo, sbattere4) ( качать из стороны в сторону) scuotere, dondolare5) ( подбрасывать при езде) безл. sobbalzare, ballare* * *несов. В1) тж. Д ( качать) dondolare vt, scuotere in qua e in là, scrollare vt, tentennare viтрясти́ головой — scuotere il capo, tentennare / scrollare la testa
трясти́ руку кому-л. — stringere la mano a qd
трясти́ дерево — scuotere un albero
2) ( встряхивать) agitare vt, scuotere vtтрясти́ ковры — battere i tappeti
трясти́ муку из мешка — versare la farina dal sacco
4) без доп. ( подбрасывать при езде) far sobbalzare, trabalzare vt, sbalzare vt5) ( бить в ознобе) dare brividi di febbre, far tremareего трясёт лихорадка — ha brividi di febbre, batte la febbre
6) ( ворошить) rivoltare vt, rimestare vtтрясти́ сено — rivoltare il fieno
* * *vgener. rimenare, sballottare, scossare, crollare, scrollare, scuotere, tentennare15 трясти
несов. Втрясти головой — scuotere il capo, tentennare / scrollare la testaтрясти руку кому-л. — stringere la mano a qd2) ( встряхивать) agitare vt, scuotere vtтрясти ковры — battere i tappetiтрясти муку из мешка — versare la farina dal sacco4) без доп. ( подбрасывать при езде) far sobbalzare, trabalzare vt, sbalzare vt5) ( бить в ознобе) dare brividi di febbre, far tremareего трясет лихорадка — ha brividi di febbre, batte la febbre16 качать головой
vgener. crollare il capo, scrollare la testa, tentennare il capo, tentennare la testa17 трясти головой
vgener. dondolare la testa, tentennare il capo, tentennare la testa18 ondeggiare
di barca rockdi bandiera flutter* * *ondeggiare v. intr.1 (di barca ecc.) to rock, to roll; ( di acque) to ripple: la barca ondeggiava dolcemente agli ormeggi, the boat was rocking (o rolling) gently at her moorings; una volta in alto mare la nave ondeggiò terribilmente, the ship rolled terribly when it got out to sea2 ( oscillare, fluttuare con movimento simile a quello delle onde) to wave, to sway; ( di bandiera, tela) to flutter; ( di messi, erba ecc.) to wave, to ripple; ( di capelli) to blow*: le bandiere ondeggiavano al vento, the flags were fluttering in the wind; la fiamma ondeggiò e si spense, the flame wavered (o flickered) and died; il grano ondeggiava, the corn was wavering (o rippling o swaying); le tende ondeggiavano davanti alla finestra aperta, the curtains were waving (o fluttering) at the open window; la folla ondeggiò paurosamente, the crowd swayed frighteningly // il vento faceva ondeggiare le cime degli alberi, the treetops were swaying in the wind (o the wind was shaking the treetops)3 (fig.) ( essere incerto, esitare) to waver, to hesitate, to vacillate; (fam.) to dither: ondeggiare fra due soluzioni, to waver (o to hesitate) between two solutions; ondeggiare tra il sì e il no, to dither (o to waver) between yes and no.* * *[onded'dʒare]1) [acqua, mare] to ripplela folla ondeggiava per le strade — fig. the crowd swayed down the streets
2) [ barca] to rock, to roll, to sway; [fiamma, luce] to flicker, to waver; [ grano] to wave, to ripple; [erba, piante, fiori] to sway, to undulate; [ capelli] to stream; [vestito, tende, bandiera] to flutterondeggiare al vento — to sway o stream in the wind
3) (barcollare) [ ubriaco] to sway, to stagger4) fig. (tentennare) to waver, to hover* * *ondeggiare/onded'dʒare/ [1](aus. avere)1 [acqua, mare] to ripple; la folla ondeggiava per le strade fig. the crowd swayed down the streets2 [ barca] to rock, to roll, to sway; [fiamma, luce] to flicker, to waver; [ grano] to wave, to ripple; [erba, piante, fiori] to sway, to undulate; [ capelli] to stream; [vestito, tende, bandiera] to flutter; ondeggiare al vento to sway o stream in the wind3 (barcollare) [ ubriaco] to sway, to stagger4 fig. (tentennare) to waver, to hover.19 balk
[bɔːk] 1.verbo transitivo ostacolare, intralciare [plan, intention]2.verbo intransitivo [ person] tentennare, titubareto balk at — tirarsi indietro di fronte a [risk, prospect]
* * *to balk (at the idea of) — (person) recalcitrare (all'idea di), tirarsi indietro (davanti a), (horse) recalcitrare or impennarsi (di fronte a)
* * *balk /bɔ:k/n.1 (agric.) porca2 ostacolo; impedimento; intralcio3 (edil.) grossa trave di legno(to) balk /bɔ:k/A v. t.1 ostacolare; intralciare; impedireB v. i.1 ( di cavallo) impuntarsi; rifiutarsi: to balk at an obstacle, impuntarsi davanti a un ostacolo; rifiutare un ostacolo* * *[bɔːk] 1.verbo transitivo ostacolare, intralciare [plan, intention]2.verbo intransitivo [ person] tentennare, titubareto balk at — tirarsi indietro di fronte a [risk, prospect]
20 shillyshally
['ʃɪlɪʃælɪ]verbo intransitivo colloq. tergiversare, tentennare* * *shillyshally (to) shillyshally► to shilly-shally* * *['ʃɪlɪʃælɪ]verbo intransitivo colloq. tergiversare, tentennareСтраницыСм. также в других словарях:
tentennare — [voce onomatopeica] (io tenténno, ecc.). ■ v. intr. (aus. avere ) 1. (non com.) [di oggetto, inclinare ora da una parte ora dall altra: un dente, un palo che tentenna ] ▶◀ dondolare, oscillare, vacillare, [spec. di mobili] traballare. 2. (fig.)… … Enciclopedia Italiana
tentennare — ten·ten·nà·re v.intr., v.tr. (io tenténno) CO 1a. v.intr. (avere) essere instabile, malfermo; traballare: il tavolo tentenna | non essere ben fissato, oscillare: un palo che tentenna | di dente, muoversi nella gengiva Sinonimi: ballare,… … Dizionario italiano
tentennare — {{hw}}{{tentennare}}{{/hw}}A v. intr. (io tentenno ; aus. avere ) 1 Stare malfermo sulle fondamenta, muoversi in qua e in là: dente che tentenna; SIN. Pencolare, traballare, vacillare. 2 (fig.) Essere irresoluto, incerto, titubante: tentenna fra … Enciclopedia di italiano
tentennare — A v. intr. 1. oscillare, vacillare, traballare, pencolare, dondolare, ciondolare, ondeggiare, fluttuare, tremare CONTR. star fermo, star saldo 2. (fig.) esitare, dubitare, titubare, indugiare, nicchiare, tergiversare, pendere CONTR. decidersi,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
nicchiare — 1nic·chià·re v.intr. (avere) 1. CO mostrarsi esitante, tentennare: ha nicchiato per un po ma alla fine ha preso una decisione Sinonimi: 1esitare, indugiare, tentennare, titubare. 2. OB lamentarsi in modo sommesso e prolungato Sinonimi:… … Dizionario italiano
oscillare — o·scil·là·re v.intr. (avere) AD 1. muoversi con movimento periodico e regolare fra due posizioni estreme in seguito a una sollecitazione; dondolare: il pendolo oscilla, l oscillare di una leva, dell altalena; la vela oscilla sull acqua 2a. di… … Dizionario italiano
tentennata — ten·ten·nà·ta s.f. 1. BU il tentennare e il suo risultato 2. LE colpo, scossa tale da far tentennare: si svegliava ... come se uno, per dispetto, fosse venuto a dargli una tentennata (Manzoni) {{line}} {{/line}} DATA: 1483 … Dizionario italiano
barcollare — v. intr. [prob. der. di barca1] (io barcòllo, ecc.; aus. avere ). 1. [non reggersi in piedi e, anche, di cosa, essere sul punto di cadere: b. come un ubriaco ] ▶◀ (fam.) ballare, (lett.) barellare, (non com.) bordeggiare, ciondolare, ondeggiare,… … Enciclopedia Italiana
capo — s.m. [lat. caput ]. 1. (anat.) [parte del corpo umano unita al torace per mezzo del collo] ▶◀ Ⓖ (region.) capa, Ⓖ (scherz.) capocchia, Ⓖ (region.) capoccia, Ⓖ (region.) coccia, Ⓖ (fam., scherz.) cranio, testa, Ⓖ (fam., scherz.) zucca.… … Enciclopedia Italiana
decidere — /de tʃidere/ [lat. decidĕre, propr. tagliar via ] (pass. rem. decisi, decidésti, ecc.; part. pass. deciso ). ■ v. tr. 1. [porre termine a una situazione problematica pronunciando un giudizio: d. una controversia ] ▶◀ comporre, concludere,… … Enciclopedia Italiana
dondolare — [lat. deundulare (der. di unda onda ), con accostamento onomatopeico a don don ] (io dóndolo, ecc.). ■ v. tr. 1. [mandare in qua e in là una cosa sospesa o che stia in bilico: d. la testa, la sedia ] ▶◀ (non com.) tentennare. ↑ dimenare. 2.… … Enciclopedia Italiana
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский