-
21 гасить
vt; св - погаси́ть1) тушить to extinguish, to put outгаси́ть пожа́р — to extinguish/to put out a fire
гаси́ть свечу́ — to blow out a candle
гаси́ть свет — to turn off (out)/to switch off the light
2) заглушать to suppress; to check; to stifleгаси́ть вспы́шку гне́ва — to check/to stifle/to suppress an outburst of anger
3) уменьшать to reduce, to cut downгаси́ть ско́рость — to cut down speed
гаси́ть ма́рку — to cancel a stamp
гаси́ть долг — to settle/to pay off a debt
• -
22 топтать
trample глагол: -
23 выбить
1) General subject: beat, beat out (металл), break, break out, chunk, coin, drive out, fatigued, forth, gouge out, hollow out, incuse, knock out, punch out (гвоздь и т. п.), smash, stamp, strike, yank out, blow out (что-л./кого-л)2) Military: dislodge3) Automobile industry: tap out4) Jargon: bejesus (из кого-то что-то)5) Invective: scoop out (scoop all the crap out - выбить дерьмо, выбить дурь)6) Makarov: smash down, flog out (лень и т. п.) -
24 вытаптывать
-
25 искоренять
1) General subject: deracinate, eradicate, exterminate, extirpate, kill out, outroot, pluck up, supplant, unroot, uproot, breed out, disroot, reform, root out, root up, do away (with), cut down, excise4) Engineering: root out6) Religion: abolish7) Oil: weed out8) Business: liquidate9) Makarov: extirpate (заблуждения, предрассудки и т.п.) -
26 подавлять инакомыслие
1) General subject: suppress dissent2) Politics: stamp out dissent3) Mass media: put down dissent, stifle dissent4) Makarov: crush dissentУниверсальный русско-английский словарь > подавлять инакомыслие
-
27 проставлять
1) Engineering: stamp2) Mathematics: fill in, write down -
28 раздробить
-
29 толочь
1) General subject: beat (в порошок), beat small (в порошок), beetle, bray, brayer, break down, bruise, chap, comminute, crumble, crush, grind, pestle, pound, powder, beat small2) Engineering: mill, reduce to powder, stamp, tamp3) Chemistry: contuse, porphyrize4) Construction: triturate6) Makarov: triturate (в порошок), crumble up, crush up -
30 характеризовать
1) General subject: character, characterize, describe, designate, distinguish, mark, speak, stamp, typify, write down, sum up (what best sums up the present situation?), be descriptive of2) Engineering: feature3) Mathematics: label5) Makarov: outline6) SAP.tech. instantiate -
31 вал
arbor, axis, bank, banking, banquette, bowl, embankment, mound, roller мор., shaft* * *вал м.1. маш. shaftвал бьёт — the shaft whipsвал враща́ется в подши́пниках — the shaft runs in bearings, the shaft is carried by bearingsизгота́вливать вал за одно́ це́лое (напр. с гасителями колебаний) — make a shaft integral (e. g., with vibration dumpers)вал изна́шивается равноме́рно — the shaft wears trueна валу́ появля́ются вы́работки — the shaft wears out of true
(от)центровать вал — align a shaftпрота́чивать вал — turn down a shaft in a latheуравнове́шивать вал ( динамически или статически) — balance a shaft (dynamically or statically)устана́вливать вал по у́ровню — level a shaft2. ( насыпь) bank, embankmentбата́нный вал текст. — lathe axe; rocking shaftвал би́тера — beater shaftбоево́й вал текст. — pick shaftведо́мый вал — driven shaftведу́щий вал — drive [driving] shaftвключа́ющий вал тлф. — interrupter shaftвключа́ющий вал иска́теля тлф. — selector shaftвраща́ющийся вал — torsion [rotary] shaftвходно́й вал — input [intake] shaftвы́несенный вал — outrigger shaftвысева́ющий вал — drill shaftвал высева́ющих аппара́тов вал — drill shaftвыходно́й вал — output shaftвал вяза́льного аппара́та с.-х. — knotter shaftги́бкий вал — flexible shaftги́бкий, про́волочный вал — flexible cable shaftвал гнездообразу́ющего устро́йства с.-х. — check shaftвал гнездообразу́ющих кла́панов с.-х. — valve shaftголо́вочный вал текст. — rim shaftгоризонта́льный вал — lay shaftгребно́й вал — propeller shaftвал гру́нта — soil bankдейдву́дный вал мор. — stern [tail] shaftвал для валя́ния текст. — fulling roller, fulling cylinderвал ду́кторный вал полигр. — ductor drop rollerжё́сткий вал — stiff shaftземляно́й вал — earth bankкарда́нный вал — cardan shaftкарда́нный, закры́тый вал — enclosed cardan shaftкарда́нный, откры́тый вал — exposed propeller shaftкарда́нный вал с двумя́ карда́нными шарни́рами — double joined shaftкаре́точный вал текст. — back shaftкача́ющийся вал — rocking shaftколе́нчатый вал — crankshaftколе́нчатый, двухколе́нный вал — two-throw [double-throw] crankshaftколе́нчатый, двухопо́рный вал — two-bearing crankshaftколе́нчатый, многоколе́нный вал — multithrow [multiple-throw] crankshaftколе́нчатый вал на ро́ликовых подши́пниках — roller-bearing crankshaftколе́нчатый вал на ша́риковых подши́пниках — ball-bearing crankshaftколе́нчатый, одноколе́нный вал — single-throw crankshaftколе́нчатый, составно́й вал — built-up crankshaftколе́нчатый вал с противове́сами — counter-weighted crankshaftколе́нчатый, трёхколе́нный вал — three-throw crankshaftколе́нчатый, уравнове́шенный вал — balanced crankshaftколе́нчатый, це́льный вал — one-piece crankshaftколе́нчатый, четырёхопо́рный вал — four-bearing crankshaftвал контрпри́вода — countershaftконцево́й вал — end [terminal] shaftкоренно́й вал — main shaftкоренно́й вал прока́тного ста́на — leading spindleвал коро́бки переда́ч, втори́чный — main [output] shaftвал кру́глой пилы́ — saw spindleкулачко́вый вал — camshaftкулачко́вый, ве́рхний вал — overhead camshaftкулачко́вый вал переключе́ния — shifting camshaftмажо́рный вал текст. — side [mutator] shaftмногоопо́рный вал — multiple-bearing shaftвал молоти́льного бараба́на — cylinder shaftнастро́ечный вал — adjustment shaftнеподви́жный вал — fixed spindleножево́й вал с.-х. — cutter shaftвал обра́тного хо́да — reverse shaftвал отбо́ра мо́щности — power take-off shaftвал отбо́ра мо́щности, многоскоростно́й — multispeed power take-off shaftвал отбо́ра мо́щности, полузави́симый — live power take-off shaftвал отбо́ра мо́щности, реверси́вный — reverse power take-off shaftвал отбо́ра мо́щности, синхро́нный — ground-speed power take-off shaftвал отбо́ра мо́щности с переключе́нием скоросте́й — variable-drive power take-off shaftотжи́мный вал — squeeze rollпереда́точный вал — lay shaftпеча́тный вал текст. — printing rollerполирова́льный вал — polishing shaftпо́лый вал — hollow [tubular] shaftпопере́чный вал — transverse [cross] shaftвал при́вода, гла́вный — main drive shaftприводно́й вал — drive [power] shaftвал приё́много бараба́на текст. — licker-in [taker-in] shaftприжимно́й вал — pressure rollerразбросно́й вал с.-х. — spinner shaftразрезно́й вал — divided shaftраспредели́тельный вал — camshaftраспредели́тельный, ве́рхний вал — overhead camshaftраспредели́тельный вал впускны́х кла́панов — inlet camshaftраспредели́тельный вал выпускны́х кла́панов — exhaust camshaftреверси́вный вал — reverse shaftрифлё́ный вал — corrugated [ribbed] rollerвал рулево́го колеса́ вал — steering-wheel shaftрулево́й вал — steering-wheel shaftвал рулево́й со́шки — pitman arm shaftсквозно́й вал — through(-going) shaftскру́чивающий вал с.-х. — kinker shaftсоставно́й вал — built-up shaftсотряса́тельный вал с.-х. — shaker shaftвал со́шки руля́ — pitman arm shaftсплошно́й вал — solid shaftступе́нчатый вал — multidiameter shaftсукнова́льный вал — fulling roller, fulling cylinderвал сцепле́ния — clutch shaftтелескопи́ческий вал — telescopic shaftвал тка́цкого станка́, ни́жний — low [wiper, tappet] shaftвал тока́рного станка́ по де́реву — wood-lathe spindleтолче́йный вал — stamp shaftтрансмиссио́нный вал — transmission shaftтро́совый вал — cable shaftтру́бчатый вал — quill shaftвал туковысева́ющих аппара́тов — fertilizer (feed) shaftтурби́нный вал — turbine spindleвал ули́тки текст. — back shaftупо́рный вал — thrust shaftвал управле́ния — control shaftходово́й вал — feed shaftхолосто́й вал — idle shaftцепно́й вал — chain pinion shaftчервя́чный вал — worm shaftшарни́рный вал — articulated shaftвал шестерни́ — pinion shaftшлифова́льный вал — grinding shaftшлихтова́льный вал — sizing roller, size rollшли́цевый вал — spline shaftвал шне́ка — auger shaftшпо́ночный вал — splined [fluted] shaftвал эксце́нтрика — eccentric shaftэксце́нтриковый вал1. eccentric shaft2. текст. supplementary shaft* * *1) shaft; 2) roll -
32 топотать
разг.stamp; ( о торопливых лёгких шагах) patter -
33 выбивать (I) > выбить (II)
............................................................1. knock out............................................................2. dislodge(vt.) از جای خود بیرون کردن، راندن............................................................3. stamp(v.) مهر (mohr)، نشان، نقش، باسمه، چاپ، تمبر، پست، جنس، نوع، پابزمین کوبیدن، مهر زدن، نشان دار کردن، کلیشه زدن، نقش بستن، منقوش کردن، منگنه کردن، تمبر زدن، تمبر پست الصاق کردن............................................................4. beat(vt. & vi.) تپیدن، زدن، کتک زدن، چوب زدن، شلاق زدن، کوبیدن(n.) ضرب، ضربان، ضربان نبض و قلب، زمان عبور کلمه، تپش، ضربت موسیقی، غلبه، پیشرفت، زنش............................................................5. beat down............................................................6. hammer out -
34 затаптывать (I) > затоптать (I)
............................................................1. stamp(v.) مهر (mohr)، نشان، نقش، باسمه، چاپ، تمبر، پست، جنس، نوع، پابزمین کوبیدن، مهر زدن، نشان دار کردن، کلیشه زدن، نقش بستن، منقوش کردن، منگنه کردن، تمبر زدن، تمبر پست الصاق کردن............................................................2. tread down............................................................Русско-персидский словарь > затаптывать (I) > затоптать (I)
-
35 вытаптывать
несов. - выта́птывать, сов. - вы́топтать; (вн.)1) (посевы и т.п.) trample down (d); ( тропу) trample out (d)2) разг. (искоренять, подавлять) stamp out (d) -
36 место
с.1) (территория, где что-л находится или происходит) place; (более ограниченная тж.) spot; point; ( площадка для устройства чего-л) siteпереходи́ть с ме́ста на ме́сто — move from place to place; roam
то са́мое ме́сто — that particular place / spot
то са́мое ме́сто, где — the precise spot where
ме́сто встре́чи — meeting point
ме́сто де́йствия — the scene of action
ме́сто заключе́ния — place of confinement
ме́сто преступле́ния — the scene of the crime
пойма́ть на ме́сте преступле́ния — catch smb red-handed, catch smb in the act
ме́сто происше́ствия — the place of the incident
ме́сто строи́тельства — construction site
хоро́шее ме́сто для до́ма — a good site for a house
ме́сто стоя́нки — ( автомобилей) parking place; parking lot амер.; ( такси) taxi stand; taxi rank брит.
2) (положение, точка, где следует находиться кому-чему-л) placeна свои́х места́х — in their (right) places; in place
положи́ э́то на ме́сто! — put it back into (its) place!
расста́вить всё по (свои́м) места́м — put everything into place
по места́м! — to your places!; take your places!; воен. stand to!
директор на ме́сте? — is the director in his office?
ве́чно его́ нет на ме́сте! — he is always out!
3) ( местность) place, localityздоро́вое ме́сто — healthy locality
в э́тих [на́ших] места́х — in these parts
живопи́сные места́ — picturesque places
откры́тое ме́сто — open space
4) ( очерёдность) placeзанима́ть пе́рвое ме́сто — be in the lead; rank first; take first place; top the chart; спорт тж. lead (the race)
занима́ть второ́е ме́сто (по́сле) — rank second (to); спорт тж. be the runner-up (to)
раздели́ть пе́рвое ме́сто (во время состязания) — share the lead; ( в результате состязания) share first place
занима́ть ви́дное ме́сто (среди́) — rank high (among)
заня́ть / держа́ть кому́-л ме́сто в о́череди — keep smb's place [save a space for smb] in the queue брит. / line амер.
5) (кресло в театре, самолёте и т.п.) seat; (койка на теплоходе, в спальном вагоне) berth; ( возможность разместиться в гостинице) accommodationве́рхнее [ни́жнее] ме́сто — upper [lower] berth
заня́ть [сесть на] своё ме́сто — take one's seat
"свобо́дных мест нет" (объявление в гостинице, доме отдыха) — "no vacancy"
6) ( свободное пространство) space; roomнет ме́ста — there is no room
здесь мно́го ме́ста — there is plenty of room here
не оставля́ть ме́ста (для) — leave no room (for), make no allowance (for)
освободи́ть ме́сто (для) — make room (for)
расчи́стить ме́сто — clear some space
оста́вьте на страни́це ме́сто для печа́ти — leave some space for the stamp on the page
ме́сто на ди́ске информ. — disk space
7) ( должность) positionрабо́чее ме́сто — workplace; job
создава́ть но́вые рабо́чие места́ — create new jobs
быть без ме́ста — be out of work, be unemployed
иска́ть ме́сто — look for a job
дохо́дное ме́сто — lucrative appointment, well-paid job
8) чаще мн. (подразделения, ведущие практическую работу) local / field organizations; ( провинция) the provincesсообщи́ть на места́ — inform local / provincial offices
рабо́тать на места́х — work in the field
рабо́та на места́х — field work
сотру́дники, рабо́тающие на места́х — field workers / officers
соверши́ть пое́здку на места́ — do a field trip
••ме́сто багажа́ — item of luggage
ме́сто под со́лнцем — place in the sun
больно́е ме́сто — см. больной
встать на своё ме́сто [свои́ места́] (проясниться; упорядочиться) — fall / click / slot into place
(го́лос) с ме́ста — (voice) from the floor audience
де́тское ме́сто анат. — afterbirth, placenta
заня́ть ме́сто (рд.; прийти на смену, заместить) — take the place (of); replace (d)
заня́ть своё ме́сто (среди́, в ряду́ рд.; получить должное признание) — take one's [its] place (among)
заста́ть на ме́сте преступле́ния — catch in the act; catch red-handed
знать своё ме́сто — know one's place
име́ть ме́сто — take place
к ме́сту — appropriate(ly); to the point
ва́ше замеча́ние как раз к ме́сту — your remark is very appropriate [is quite to the point]
не к ме́сту — out of place
к ме́сту и не к ме́сту — in and out of season; whether appropriate or not
на ме́сте — 1) (там, где следует) in place 2) ( сразу) on the spot
уби́ть на ме́сте — kill on the spot
стоя́ть [засты́ть] на ме́сте — 1) ( стоять неподвижно) stand still; stand dead in one's tracks 2) (не двигаться к завершению, стопориться) make no progress; mark time; get nowhere fast; (о проекте, плане и т.п. тж.) come to a halt dead in its tracks
бег на ме́сте — run in place
на ва́шем [его́] ме́сте — if I were you [him]; in your [his] place; if I were in your [his] shoes идиом. разг.
нашёл ме́сто! неодобр. — just the right place for this!; couldn't you find a better place for this?
не ме́сто — 1) (дт.; неподходящее место) this is no place (for) 2) ( призыв избавиться от кого-чего-л) there is [should be] no place (for)
здесь [тут] не ме́сто (+ инф.) — this is not the place (+ to inf)
не ме́сто кра́сит челове́ка, а челове́к ме́сто посл. — the position doesn't make the man, the man makes the position
не находи́ть себе́ ме́ста — find no peace; be beside oneself with anxiety
не сойти́ мне с э́того ме́ста (, е́сли) — may I die on the spot (if)
ни с ме́ста! (команда) — stand still!; don't move!; freeze! амер.
он ни с ме́ста — he stood dead in his tracks, he didn't budge
о́бщее ме́сто — commonplace; platitude
поста́вить на ме́сто кого́-л (сбить спесь) — bring someone down a peg or two
пусто́е ме́сто — 1) ( пустота) blank (space) 2) разг. ( о человеке) a nonentity, a nobody
свя́то ме́сто пу́сто не быва́ет посл. — ≈ nature abhors a vacuum
сла́бое ме́сто — weak spot / point / place
находи́ть сла́бое ме́сто — find a weak spot / point / place; ≈ find the joint in the armour идиом.
уступа́ть ме́сто (дт.) — 1) (предоставить кому-л своё сиденье и т.п.) give up one's place (to smb) 2) ( смениться чем-л) give way (to); be replaced (by)
челове́к на своём ме́сте — the right man for the job [in the right place]
-
37 гасить
(что-л.)несовер. - гасить; совер. - погасить, загасить1) extinguish, put/blow out- гасить электричествопостепенно гасить свет — ( в театре) dim down
2) ( погашать) cancelпогасить почтовую марку — to cancel/frank a postage stamp
погасить долг — to pay (off) a debt, to pay back
suppress, stifle4) тех. reduce; damp ( колебания)5) спорт kill the ball•• -
38 растаптывать
(что-л.)несовер. - растаптывать; совер. - растоптать ; прям. и перен.tread down, trample, stamp (on), crush -
39 топать
несовер. - топать; совер. - топнутьбез доп.;1) (чем-л.); совер. - топнуть stampон шел по улице, тяжело топая ногами — he went tramping down the street
-
40 толочь
pound глагол:
См. также в других словарях:
stamp down — verb to put down by force or authority (Freq. 1) suppress a nascent uprising stamp down on littering conquer one s desires • Syn: ↑suppress, ↑inhibit, ↑subdue, ↑conquer, ↑ … Useful english dictionary
stamp — [stamp] vt. [ME stampen, akin to OHG stampfon < Gmc * stampon, *stampjan, to press to pieces < IE * stembh , to crush < base * steb(h) , a post, pole > STAFF2, STEP, STUMP] 1. to bring (the foot) down forcibly on the ground, a floor,… … English World dictionary
Stamp — (st[a^]mp) v. t. [imp. & p. p. {Stamped} (st[a^]mt; 215); p. pr. & vb. n. {Stamping}.] [OE. stampen; akin to LG. & D. stampen, G. stampfen, OHG. stampf[=o]n, Dan. stampe, Sw. stampa, Icel. stappa, G. stampf a pestle and E. step. See {Step}, v. i … The Collaborative International Dictionary of English
Stamp tongs — Stamp tweezers or stamp tongs are tweezers used to handle postage stamps. They are universally used by stamp collectors and philatelists, because they are a reliable way to hold of the small pieces of paper without damaging or getting skin oils… … Wikipedia
stamp — ► VERB 1) bring down (one s foot) heavily on the ground or an object. 2) walk with heavy, forceful steps. 3) (stamp out) suppress or put an end to by taking decisive action. 4) impress with a device that leaves a mark or pattern. 5) impress (a… … English terms dictionary
stamp your feet — phrase to keep putting one foot down hard and noisily on the ground and then the other in order to make yourself less cold or to make a noise People were standing around, stamping their feet and rubbing their hands. The little boy stamped his… … Useful english dictionary
stamp your foot — phrase to put your foot down hard and noisily on the ground because you are angry He stamped his foot angrily. Thesaurus: to make a communicative soundhyponym Main entry: stamp … Useful english dictionary
stamp out — [v] extinguish abolish, blot out*, crush, destroy, eliminate, end, eradicate, expunge, exterminate, kill, put down, quell, snuff out, suppress, wipe out*; concepts 95,252 … New thesaurus
Stamp Act 1765 — Duties in American Colonies Act 1765 Parliament of Great Britain Long title An act for granting and applying certain stamp duties, and other duties, in the British colonies and plantations in America, towards further defraying the expences o … Wikipedia
stamp — stamp1 [ stæmp ] noun ** ▸ 1 for paying (for mailing) ▸ 2 for printing mark ▸ 3 putting foot down hard ▸ 4 particular quality ▸ 5 particular type 1. ) count a small official piece of paper that you buy and stick on an envelope to pay for the cost … Usage of the words and phrases in modern English
stamp — stamp1 S2 [stæmp] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(mail)¦ 2¦(printed mark)¦ 3 the stamp of something 4¦(payment)¦ 5¦(tax)¦ 6 of ... stamp 7¦(with foot)¦ ▬▬▬▬▬▬▬ 1.) ¦(MAIL)¦ … Dictionary of contemporary English