-
1 scampolo
scàmpolo m 1) остаток( ткани) 2) fig небольшое количество, остаток ( чего-либо) scampolo di tempo -- отрезок времени uno scampolo d'uomo spreg -- коротышка( о человеке) -
2 scampolo
scàmpolo m 1) остаток ( ткани) 2) fig небольшое количество, остаток ( чего-либо) scampolo di tempo — отрезок времени uno scampolo d'uomo spreg — коротышка ( о человеке) -
3 scampolo
-
4 SCAMPOLO
m- S318 — -
5 scampolo
м.* * *сущ.2) фин. изделие, проданное по очень низкой цене -
6 scampolo
-
7 scampolo d'uomo
сущ.общ. коротышка (о человеке) -
8 scampolo di tempo
сущ.общ. отрезок времени -
9 -S318
коротышка. -
10 assaggio
m3) перен. образец (напр. товара)4) перен. доказательство5) спец. разведочное бурение; шурфование•Syn:prelibazione, degustazione; перен. scampolo, mostra, prova; saggio -
11 avanzo
m1) остаток; pl остатки; объедкиcredere d'avanzo разг. — не сомневаться, охотно верить2) pl развалины4) сбережениеmettere in avanzo — откладывать, делать сбережения5) мат. остаток, разность6) тех. опережение•Syn:eccedenza, residuo, fondiglio, fondaccio, rimasuglio; rimanenza, risparmio, ritaglio, scampolo, vestigio, resto, avanzaticci, avanzume; rovine, ruderi, macerieAnt: -
12 spezzo
обл.см. scampolo -
13 taglio
m1) резка, разрезание, прорезывание; обрезка4) стрижка ( также кустарника); фасон стрижки5) порез; разрез, надрез6) кройка; раскрой7) покройun abito di taglio sportivo — костюм спортивного покрояvendere a taglio — продавать навырез (напр. арбузы)9) лезвие, остриё; режущая кромкаtaglio dorato — золотой обрез ( книги)11) сокращение; купюра12) эк. сокращение13) фин. купюраpiccolo / grosso taglio — мелкие / крупные купюры15) качество, свойство16) крепление вина17) обтёсывание, обтёска ( камня)18) гранение, огранка ( драгоценных камней)19) насечка ( напильника)20) эл. выключение, отключение•Syn:filo; lesione, ferita, sfregio, cicatrice, incisione, troncamento, recisione, resezione, squarcio; fenditura, spaccatura, apertura; fetta, scampolo, ritaglio, перен. distacco, rottura; qualità•• -
14 лоскут
м.2) перен. ( небольшой участок) fazzoletto -
15 остаток
м.2) мн. rimasugliостатки обеда — i resti / rimasugli / avanzi del pranzoостатки крепостной стены — i resti della cinta murariaостатки былой / прежней роскоши ирон. — i resti dei bei tempi3) мн. (отходы, отбросы) resti, rifiuti, residui4) ( оставшаяся часть) restoбез остатка — interamente, totalmente••сухой остаток — succo; essenza -
16 отрезок
-
17 фитюлька
ж. прост.1) ( маленький предмет) minuzia, minutaglia f, bagattella; una cosina così разг.2) пренебр. ( незначительный человек) mezza cartuccia, scampolo d'uomo -
18 spezzo
-
19 UOMO
m- U114 —- U115 —- U116 —- U117 —- U118 —— см. - N122- U119 —- U120 —- U121 —- U122 —— см. -A313— см. -A1088— см. -A1253— см. - B482— см. - B710— см. - T495— см. - V915— см. - C658— см. - C832— см. - C945— см. - C1031— см. - C1116— см. - F24— см. - C2351— см. - C2391— см. - D456— см. - L759— см. - F24— см. - F240— см. - F328— см. - F646— см. - F659— см. - F1071— см. - L308— см. - L365— см. - L437— см. - M1333— см. - M1373— см. - L860— см. - N122— см. - M1767— см. - N18— см. - N263— см. - N264- U122a —uomo da niente (или da nulla, da nonnulla)
— см. - P81— см. - P486— см. - P737uomo.di portata
— см. - P2117— см. - P2443— см. - S285— см. - S848— см. - S916— см. - S1541— см. - S1661— см. - S1750— см. - S1787a— см. - S1827— см. - S2018— см. - L521— см. - T153a— см. - C3200— см. - T980— см. - F1238— см. - N227— см. - P1457— см. - S523— см. - V436— см. - P839- U125 —- U126 —- U128 —— см. - B232— см. - C1905— см. - F691— см. - F750— см. - M30— см. - M2093— см. - P839— см. - P1299— см. - S318— см. - S1809— см. - T702- U130 —— см. - M1080- U131 —— см. - P821— см. - V29l'albero si conosce dal frutto, gli uomini si conoscono ai fatti
— см. - F1407- U136 —- U137 —Bacco, tabacco e Venere riducon l'uomo in cenere
— см. - B33il bisogno fa l'uomo ingegnoso
— см. - B776castiga il cane, castiga il lupo, non castigare l'uomo canuto
— см. - C487cavallo che suda, uomo che giura e donna piangente, non gli credete (или non gli creder) niente
— см. - U156- U138 —chi disse uomo, disse miseria
chi vuol vedere un uomo dì poco, Io metta a accender Il fuoco
— см. - F1548— см. - L84— см. - C2915— см. - E145la fede degli uomin', il sogno e il vento, son cose fallaci
— см. - F376figlioli matti, uomini savi
— см. - F708il fumo, il fuoco e la donna ritrosa, cacciali l'uomo di casa
— см. - F1453— см. - M1715le montagne stanno ferme (или i monti stanno fermi) e gli uomini camminano (или s'incontrano)
— см. - M1851non c'è barba d'uomo che...
— см. - B262- U142 —non giudicar l'uomo né il vino, senza gustarne sera e mattino
— см. - P297— см. - L84- U143 —ogni uomo è uomo, e ha cinque dita nelle mani
— см. - T20sacco rotto non tien miglio, pover uomo non va a (или non ha) consiglio
— см. - S43- U145 —uomo avvertito, mezzo salvo (или mezzo munito; тж. uomo avvisato è mezzo salvo или. mezzo salvato)
- U148 —l'uomo si conosce dalle sue azioni (тж. gli uomini si conoscono a' maneggi)
- U149 —gli uomini si conoscono al parlare, e le campane al s(u)onare
- U150 —l'uomo si conosce in tre congiunture, alla collera, alla borsa e al bicchiere
uomo disgraziato, anche le pecore Io mordono e le chiocciole (или le lumache) lo cozzano
— см. - C1734- U153 —l'uomo fa il luogo, e il luogo l'uomo
- U156 —(cavallo che suda,) uomo che giura e donna piangente, non gli credete (или non gli creder) niente
- U157 —all'uomo grosso, camicia larga
gli uomini s'incontrano, e i monti stanno fermi
— см. - M1851- U158 —gli uomini si legano per la lingua (или per le parole), e i buoi per le corna
- U160 —gli uomini non si misurano a canne (или a palmi, colle pertiche)
- U161 —gli uomini onorano i luoghi, e non i luoghi gli uomini
- U167 —uomo sollecito non fu mai poverello (или è mezzo indovino, non perde ventura)
- U171 —un uomo ne val cento, a cento non ne valgono uno
- U172 —gli uomini vanno veduti in pianelle, e le donne in cuffia
- U173 —vari sono degli uomini i cervelli: a chi piace la torta, a chi i tortelli (тж. vari sono degli uomini i capricci: a chi piace la torta, a chi pasticci)
См. также в других словарях:
scampolo — SCÁMPOLO, scampolouri, s.n. (Rar) Bluză de damă, confecţionată din tricot, având la gât o deschizătură, prevăzută cu nasturi sau fermoar. – Din it. scampolo cupon . Trimis de IoanSoleriu, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 scámpolo s. n., pl.… … Dicționar Român
scampolo — / skampolo/ s.m. [der. di scampare nel sign. estens. di sussistere, restare ]. 1. (tess.) [resto di una pezza di tessuto, generalm. venduto sottocosto: con quello s. farò una gonna ] ▶◀ avanzo, ritaglio. 2. (fig.) [piccola quantità, spec. con… … Enciclopedia Italiana
Scampolo — Filmdaten Originaltitel Scampolo Produktionsland Deutschland … Deutsch Wikipedia
Scampolo — Cette page d’homonymie répertorie les différentes œuvres portant le même titre. Scampolo est une pièce de théâtre écrite par Dario Niccodemi. Elle a été adaptée au cinéma dans les films : Scampolo, film italien réalisé par Giuseppe… … Wikipédia en Français
scampolo — 1scàm·po·lo s.m. CO 1. piccolo taglio di tessuto che avanza da una pezza, generalmente venduto a prezzo scontato: uno scampolo di cotone, di velluto, negozio di scampoli 2. fig., traccia, rimasuglio, avanzo: mantenere uno scampolo di dignità |… … Dizionario italiano
scampolo — {{hw}}{{scampolo}}{{/hw}}s. m. 1 Avanzo di una pezza di tessuto, generalmente venduto a prezzo ridotto. 2 (est.) Pezza, avanzo, rimasuglio: scampolo di terreno, di tempo. ETIMOLOGIA: voce di etim. incerta; forse da scampare nel sign. di ‘ciò che… … Enciclopedia di italiano
Scampolo, ein Kind der Straße — Filmdaten Originaltitel Scampolo, ein Kind der Straße Produktionsland Deutschland … Deutsch Wikipedia
scampolo — pl.m. scampoli … Dizionario dei sinonimi e contrari
scampolo — s. m. residuo, resto, rimanenza, scarto, rimasuglio, pezzo, pezzetto, segmento □ (anche fig.) avanzo, ritaglio. SFUMATURE ► scarto (1) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Mademoiselle Scampolo — (Scampolo) est un film allemand réalisé par Alfred Weidenmann, sorti en 1958. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Lien externe … Wikipédia en Français
Grenzland-Ring — Der Grenzlandring (manchmal jedoch Grenzland Ring geschrieben; im Ausland kannte man ihn zu seiner Rennsportzeit auch als „Wegbergring“ respektive „Wegberg Ring“) ist eine ursprünglich 9005 Meter lange und 6,8 Meter breite Ringstraße, die vor dem … Deutsch Wikipedia