-
1 sarao
sarao sustantivo masculino soirée, evening party: la fiesta se convirtíó en un sarao y acabó de madrugada, the party turned into an all-night one and didn't end until the early hours of the morning -
2 sarao
sarau -
3 sarau
sarao -
4 вечеринка
вечери́нкаvesperfesteno, amikvespero, kamaradvespero.* * *ж.velada f; tertulia f; sarao m, francachela f (fam.)* * *ж.velada f; tertulia f; sarao m, francachela f (fam.)* * *n1) gener. sarao, tertulia, velada, verbena2) amer. coliche3) avunc. francachela4) Arg. sundìn, joda -
5 fiesta
fi'estə1) (a (religious) holiday, especially in Roman Catholic countries.) fiesta, festividad, día festivo2) (a festival or celebration.) festividad
fiesta sustantivo femenino dieron una gran fiesta they threw o had a big party; estar de fiesta to be having a party; aguar la fiesta to spoil the fun fiesta nacional ( día festivo) public holiday; (Taur) bullfighting;◊ fiesta patria (AmL) independence dayc)(de fin de año, etc) festive season;◊ ¡felices fiestas! Merry Christmas!;¿dónde vas a pasar estas fiestas? where are you going to spend the vacation (AmE) o (BrE) holidays?
fiesta sustantivo femenino
1 (reunión de amigos) party: daremos una fiesta, we'll hold a party
2 (festividad) celebration, festivity
fuimos a las fiestas del pueblo, we went to the village fiesta/carnival
día de fiesta, holiday
fiesta nacional, bank holiday Esp la fiesta nacional, bullfighting
3 Rel feast Locuciones: aguar la fiesta, to spoil the fun
tengamos la fiesta en paz, let's not quarrel ' fiesta' also found in these entries: Spanish: aguar - animar - animada - animado - animarse - baile - bochinche - cabezudo - celebración - cóctel - comistrajo - conocerse - corear - dar - deslucir - disfraz - disfrazarse - elemento - escabullirse - gala - haber - hazmerreír - hogareña - hogareño - languidecer - mañana - mentar - mescolanza - mezcolanza - motivo - nanay - obligada - obligado - organizar - organizarse - pensar - preparar - propia - propio - quisque - quisqui - rabiar - reticencia - romería - sarao - velada - acabar - aguado - alargar - alegrar English: advance - annoy - ask back - bank holiday - beeline - book - booze-up - cocktail party - do - family - feast - festival - find out - first - folding - frazzled - funny - gala - garden party - gatecrash - gatecrasher - give - go - half-holiday - Hallowe'en - Halloween - have - heart - hoedown - hold - holiday - housewarming - legal holiday - let on - loud - miffed - miss - name - night - nobody - noisy - party - presentable - rave - reception - riotous - rip-roaring - rowdy - shower - swingfiesta [fi'ɛstə] n: fiesta fn.• fiesta s.f.[fɪ'estǝ]N fiesta f -
6 party
plural - parties; noun1) (a meeting of guests for entertainment, celebration etc: a birthday party; She's giving/having a party tonight; (also adjective) a party dress.) fiesta, reunión2) (a group of people with a particular purpose: a party of tourists.) grupo3) (a group of people with the same ideas and purposes, especially political: a political party.) partidoparty n1. fiesta2. grupo3. partidotr['pɑːtɪ]1 (celebration) fiesta2 SMALLPOLITICS/SMALL partido3 (group) grupo4 SMALLLAW/SMALL parte nombre femenino, interesado,-a1 (dress) de fiesta; (mood, atmosphere) festivo,-a2 SMALLPOLITICS/SMALL (member, leader) del partido1 (go to parties) ir a fiestas; (have fun) divertirse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be party to a crime ser cómplice de un delitoto be party to something hacerse cómplice de algoguilty party el/la culpableinnocent party el/la inocenteparty politics política de partidoparty political broadcast emisión nombre femenino de propaganda política, espacio de propaganda electoralparty piece numeritoparty wall pared nombre femenino medianera1) : partido m (político)2) participant: parte f, participante mf3) group: grupo m (de personas)4) gathering: fiesta fto throw a party: dar una fiestaadj.• de gala adj.• de partido adj.n.• banda s.f.• bandería s.f.• bando s.m.• fiesta s.f.• garufa s.f.• guateque s.m.• pandilla s.f.• parranda s.f.• partido (Gobierno) s.m.• reunión s.f.• sarao s.m.• tertulia s.f.
I 'pɑːrti, 'pɑːti1) ( event) fiesta fI was invited to a tea/dinner party — me invitaron a un té/a una cena
to have o (colloq) throw a party — dar* or hacer* una fiesta; (before n) < mood> festivo; < game> de salón; < dress> de fiesta
2) ( Pol) partido m; (before n) <member, leader> del partidoparty politics — política f de partido; (pej) partidismo m
3) ( group) grupo m; ( in hunting) partida f4) ( person or body involved) parte fthe guilty/innocent party — el culpable/inocente
to be (a) party to a crime — ser* cómplice de un crimen
II
['pɑːtɪ]1. N1) (=celebration) fiesta fhouse 3.2) (Pol) partido m•
to join a party — afiliarse a un partido, hacerse miembro de un partido3) (=group) grupo mwe were only a small party — éramos pocos, éramos un grupo pequeño
4) (in dispute, contract) parte fthe parties concerned — los interesados, las partes interesadas
third 4., warring•
to be (a) party to sth, I will not be a party to any violence — no me voy a prestar a la violencia2.VI * (=go to parties) ir a fiestas; (=have a good time) irse de juerga *, irse de marcha (Sp) *let's party! — ¡vámonos de juerga! *, ¡vámonos de marcha! (Sp) *
where shall we party tonight? — ¿a qué fiesta vamos esta noche?
3.CPDparty animal N — fiestero(-a) m / f, juerguista mf
party dress N — vestido m de fiesta
party food N — (=nibbles) canapés mpl
party game N — (for children) juego m de fiestas; (for adults) juego m de sociedad
party line N — (Telec) línea f compartida
the party line — (Pol) la línea del partido
party member N — miembro m del partido
party mood N — (=mood for enjoying o.s.) ganas fpl de fiesta
•
to be in the party mood — tener ganas de fiestaparty music N — música f de fiesta
party official N — (Pol) funcionario(-a) m / f de partido
party piece N — numerito m (de fiesta) *
party politics NPL — (gen) política fsing de partido; pej partidismo msing pej, politiqueo msing pej
party pooper * N — aguafiestas mf inv
party spirit N — espíritu m festivo
party time N —
•
it's party time! — ¡es hora de fiesta!party trick N — truco m
party wall N — pared f medianera
* * *
I ['pɑːrti, 'pɑːti]1) ( event) fiesta fI was invited to a tea/dinner party — me invitaron a un té/a una cena
to have o (colloq) throw a party — dar* or hacer* una fiesta; (before n) < mood> festivo; < game> de salón; < dress> de fiesta
2) ( Pol) partido m; (before n) <member, leader> del partidoparty politics — política f de partido; (pej) partidismo m
3) ( group) grupo m; ( in hunting) partida f4) ( person or body involved) parte fthe guilty/innocent party — el culpable/inocente
to be (a) party to a crime — ser* cómplice de un crimen
II
-
7 madrugada
madrugada sustantivo femenino ( al amanecer) she got up at dawn o daybreak llegó de madrugada he arrived in the early hours of the morning o in the small hours
madrugada sustantivo femenino
1 (amanecer) dawn: me desperté de madrugada, I woke up at daybreak
2 (después de medianoche) early morning
las cuatro de la madrugada, four o'clock in the morning ' madrugada' also found in these entries: Spanish: flotilla - hora - sarao - sentir - tanta - tanto - de - primero - trasnochar English: early - morning - small hours - vein - small - wee -
8 sarau
bullici, bullicio, jolgorio, sarao -
9 вечер с танцами
ngener. sarao -
10 soirée
m sarao -
11 evening party
s.fiesta en la noche, velada, sarao. -
12 family dance
s.baile de familia, sarao. -
13 Soiree
s.velada, sarao.
См. также в других словарях:
Sarao — is a Jat clan. Found in the Punjab Region they are a small Clan who mainly follow Sikhism. Akali Baba Phula Singh the Jathedar of Akal Takhat and leader of Akali Nihang Singhs was from Sarao Jatt Sikh Clan, Who lived during the Great Sikh Period… … Wikipedia
sarao — sustantivo masculino 1. Reunión o fiesta nocturna. 2. Uso/registro: coloquial. Jaleo, follón: El sarao se armó porque le pegó un empujón … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
sarao — (Del port. sarão, y este del lat. *serānum, de serum, la tarde). m. Reunión nocturna de personas de distinción para divertirse con baile o música … Diccionario de la lengua española
sarao — (Del gallego serao < lat. sero, tarde.) ► sustantivo masculino 1 coloquial Fiesta nocturna con bailes y música para divertirse: ■ montaremos un sarao para celebrar tu cumpleaños. SINÓNIMO juerga 2 coloquial Situación ruidosa producida por un… … Enciclopedia Universal
sarao — {{#}}{{LM S35064}}{{〓}} {{SynS35945}} {{[}}sarao{{]}} ‹sa·ra·o› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Fiesta o reunión nocturna con música y baile. {{<}}2{{>}} {{※}}col.{{¤}} Situación confusa, agitada o embarazosa, especialmente si va acompañada de gran… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
sarao — Sinónimos: ■ fiesta, baile, recepción, reunión, gala, velada, convite … Diccionario de sinónimos y antónimos
Sarao, comedia y cena, en casa ajena. — Cualquiera de estas tres expansiones dice , dados los engorros que impone su montaje, es mejor disfrutarla en casa de los otros … Diccionario de dichos y refranes
El gran sarao — Publicación Formato Serializada en Mortadelo núm. 147 a 152 Primera edición 1990 Editorial … Wikipedia Español
Hotel Sarao — (Escarrilla,Испания) Категория отеля: 1 звездочный отель Адрес: Carretera de Francia, 10 … Каталог отелей
Apartamento Sarao — (Escarrilla,Испания) Категория отеля: Адрес: Carretera De Francia, 12, 22660 Esca … Каталог отелей
Ahimsa — For other uses, see Ahimsa (disambiguation). Mahavira, The Torch bearer of Ahimsa … Wikipedia