-
1 rip-roaring
['rɪpˌrɔːrɪŋ]ADJ [party] desmadrado *, animadísimo; [speech] apasionado, violento; [success] clamoroso -
2 fiesta
fi'estə1) (a (religious) holiday, especially in Roman Catholic countries.) fiesta, festividad, día festivo2) (a festival or celebration.) festividad
fiesta sustantivo femenino dieron una gran fiesta they threw o had a big party; estar de fiesta to be having a party; aguar la fiesta to spoil the fun fiesta nacional ( día festivo) public holiday; (Taur) bullfighting;◊ fiesta patria (AmL) independence dayc)(de fin de año, etc) festive season;◊ ¡felices fiestas! Merry Christmas!;¿dónde vas a pasar estas fiestas? where are you going to spend the vacation (AmE) o (BrE) holidays?
fiesta sustantivo femenino
1 (reunión de amigos) party: daremos una fiesta, we'll hold a party
2 (festividad) celebration, festivity
fuimos a las fiestas del pueblo, we went to the village fiesta/carnival
día de fiesta, holiday
fiesta nacional, bank holiday Esp la fiesta nacional, bullfighting
3 Rel feast Locuciones: aguar la fiesta, to spoil the fun
tengamos la fiesta en paz, let's not quarrel ' fiesta' also found in these entries: Spanish: aguar - animar - animada - animado - animarse - baile - bochinche - cabezudo - celebración - cóctel - comistrajo - conocerse - corear - dar - deslucir - disfraz - disfrazarse - elemento - escabullirse - gala - haber - hazmerreír - hogareña - hogareño - languidecer - mañana - mentar - mescolanza - mezcolanza - motivo - nanay - obligada - obligado - organizar - organizarse - pensar - preparar - propia - propio - quisque - quisqui - rabiar - reticencia - romería - sarao - velada - acabar - aguado - alargar - alegrar English: advance - annoy - ask back - bank holiday - beeline - book - booze-up - cocktail party - do - family - feast - festival - find out - first - folding - frazzled - funny - gala - garden party - gatecrash - gatecrasher - give - go - half-holiday - Hallowe'en - Halloween - have - heart - hoedown - hold - holiday - housewarming - legal holiday - let on - loud - miffed - miss - name - night - nobody - noisy - party - presentable - rave - reception - riotous - rip-roaring - rowdy - shower - swingfiesta [fi'ɛstə] n: fiesta fn.• fiesta s.f.[fɪ'estǝ]N fiesta f -
3 alegre
Del verbo alegrar: ( conjugate alegrar) \ \
alegré es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
alegre es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: alegrar alegre
alegrar ( conjugate alegrar) verbo transitivo◊ me alegra saberlo I'm glad o pleased to hear it‹ fiesta› to liven up; ‹ habitación› to brighten up;◊ ¡alegra esa cara! cheer up!alegrarse verbo pronominala) (ponerse feliz, contento):se alegró muchísimo cuando lo vio she was really happy when she saw him; ¡cuánto me alegro! I'm so happy o pleased!; está mucho mejor — me alegro she's much better — I'm glad (to hear that); alegrese con algo to be glad o pleased about sth; me alegro de verte it's good o nice to see you; me alegro de que todo haya salido bien I'm glad o pleased that everything went well
alegre adjetivo ‹ color› bright; ‹fiesta/música› lively; es muy alegre she's very cheerful, she's a very happy person
alegrar verbo transitivo
1 (contentar, satisfacer) to make happy o glad: me alegra que me haga esa pregunta, I'm glad you asked that
2 fig (animar) to enliven, brighten up
alegre adjetivo
1 (contento) happy, glad ➣ Ver nota en gay
2 (color vivo) bright (música) lively (habitáculo) pleasant, cheerful
3 fig (achispado, bebido) tipsy, merry ' alegre' also found in these entries: Spanish: excesivamente - feliz - gay - pletórica - pletórico - viva - vivo - contento - vida English: bright - brighten up - cheerful - cheery - festive - gay - glad - gleeful - happy - jaunty - jolly - joyful - joyous - light-hearted - merry - perky - rip-roaring - sunny - tipsy - good - light - lively - self -
4 bullicioso
bullicioso
◊ -sa adjetivonoisy ' bullicioso' also found in these entries: English: boisterous - bustling - noisy - riotous - rip-roaring
См. также в других словарях:
rip-roaring — /rip rawr ing, rohr /, adj. Informal. boisterously wild and exciting; riotous: Have a rip roaring good time. [1825 35, Amer.; RIP1 + ROARING, alter. of rip roarious, modeled on uproarious] * * * … Universalium
rip-roaring — adj, adv informal exciting and full of energy ▪ Micky had a rip roaring time spending his first wage packet … Dictionary of contemporary English
rip-roaring — rip ,roaring adjective only before noun INFORMAL very lively and exciting: The show was a rip roaring success … Usage of the words and phrases in modern English
rip-roaring — ☆ rip roaring [rip′rôr′iŋ ] adj. Slang boisterous; uproarious … English World dictionary
rip-roaring — ► ADJECTIVE ▪ full of energy and vigour … English terms dictionary
rip-roaring — adjective informal 1 rip roaring success a very big success: The new musical looks set to become a rip roaring success. 2 noisy, exciting, and uncontrolled: Micky had a rip roaring time spending his first wage packet. | rip roaring drunk (=very… … Longman dictionary of contemporary English
rip-roaring — ADJ: ADJ n If you describe something as rip roaring, you mean that it is very exciting and full of energy. [INFORMAL] ...a rip roaring movie with a great array of special effects … English dictionary
rip-roaring — very exciting and successful. The show was a rip roaring success. (always before noun) The car was launched with a rip roaring publicity campaign … New idioms dictionary
rip-roaring — /ˈrɪp rɔrɪŋ/ (say rip rawring) adjective Colloquial boisterous; riotous; wild and noisy: *Imagine this studious youth in the rip roaring days of the Ballarat goldfields –frank clune, 1937. {US English colloquialism (1830s); rip1 + roaring} …
rip-roaring — adjective Exciting, energetic, enthusiastic, with gusto. It was a rip roaring, bar wide, fight, until the cops broke it up … Wiktionary
rip-roaring — UK / US adjective [only before noun] informal very lively and exciting The show was a rip roaring success … English dictionary