-
1 δασύνη
δασύ̱νῃ, δασύνωmake rough: aor subj mid 2nd sgδασύ̱νῃ, δασύνωmake rough: aor subj act 3rd sgδασύ̱νῃ, δασύνωmake rough: pres subj mp 2nd sgδασύ̱νῃ, δασύνωmake rough: pres ind mp 2nd sgδασύ̱νῃ, δασύνωmake rough: pres subj act 3rd sg -
2 δασύνῃ
δασύ̱νῃ, δασύνωmake rough: aor subj mid 2nd sgδασύ̱νῃ, δασύνωmake rough: aor subj act 3rd sgδασύ̱νῃ, δασύνωmake rough: pres subj mp 2nd sgδασύ̱νῃ, δασύνωmake rough: pres ind mp 2nd sgδασύ̱νῃ, δασύνωmake rough: pres subj act 3rd sg -
3 εκτραχύνη
ἐκτρᾱχύ̱νῃ, ἐκτραχύνωmake rough: aor subj mid 2nd sgἐκτρᾱχύ̱νῃ, ἐκτραχύνωmake rough: aor subj act 3rd sgἐκτρᾱχύ̱νῃ, ἐκτραχύνωmake rough: pres subj mp 2nd sgἐκτρᾱχύ̱νῃ, ἐκτραχύνωmake rough: pres ind mp 2nd sgἐκτρᾱχύ̱νῃ, ἐκτραχύνωmake rough: pres subj act 3rd sg -
4 ἐκτραχύνῃ
ἐκτρᾱχύ̱νῃ, ἐκτραχύνωmake rough: aor subj mid 2nd sgἐκτρᾱχύ̱νῃ, ἐκτραχύνωmake rough: aor subj act 3rd sgἐκτρᾱχύ̱νῃ, ἐκτραχύνωmake rough: pres subj mp 2nd sgἐκτρᾱχύ̱νῃ, ἐκτραχύνωmake rough: pres ind mp 2nd sgἐκτρᾱχύ̱νῃ, ἐκτραχύνωmake rough: pres subj act 3rd sg -
5 τραχύνη
τρᾱχύ̱νῃ, τραχύνωmake rough: aor subj mid 2nd sgτρᾱχύ̱νῃ, τραχύνωmake rough: aor subj act 3rd sgτρᾱχύ̱νῃ, τραχύνωmake rough: pres subj mp 2nd sgτρᾱχύ̱νῃ, τραχύνωmake rough: pres ind mp 2nd sgτρᾱχύ̱νῃ, τραχύνωmake rough: pres subj act 3rd sg -
6 τραχύνῃ
τρᾱχύ̱νῃ, τραχύνωmake rough: aor subj mid 2nd sgτρᾱχύ̱νῃ, τραχύνωmake rough: aor subj act 3rd sgτρᾱχύ̱νῃ, τραχύνωmake rough: pres subj mp 2nd sgτρᾱχύ̱νῃ, τραχύνωmake rough: pres ind mp 2nd sgτρᾱχύ̱νῃ, τραχύνωmake rough: pres subj act 3rd sg -
7 τράχυν'
τρά̱χῡνε, τραχύνωmake rough: pres imperat act 2nd sgτρά̱χῡναι, τραχύνωmake rough: aor imperat mid 2nd sgτρά̱χῡνα, τραχύνωmake rough: aor ind act 1st sg (homeric ionic)τρά̱χῡνε, τραχύνωmake rough: aor ind act 3rd sg (homeric ionic)τρά̱χῡνε, τραχύνωmake rough: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) -
8 δασύνω
δασύ̱νω, δασύνωmake rough: aor subj act 1st sgδασύ̱νω, δασύνωmake rough: pres subj act 1st sgδασύ̱νω, δασύνωmake rough: pres ind act 1st sgδασύ̱νω, δασύνωmake rough: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
9 δασύποδ'
δασύποδα, δασύπουςrough-foot: neut nom /voc /acc plδασύποδα, δασύπουςrough-foot: masc /fem acc sgδασύποδι, δασύπουςrough-foot: masc /fem /neut dat sgδασύποδε, δασύπουςrough-foot: masc /fem /neut nom /voc /acc dual -
10 δυσχωρία
δυσχωρίᾱ, δυσχωρίαrough ground: fem nom /voc /acc dualδυσχωρίᾱ, δυσχωρίαrough ground: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)——————δυσχωρίαι, δυσχωρίαrough ground: fem nom /voc plδυσχωρίᾱͅ, δυσχωρίαrough ground: fem dat sg (attic doric aeolic) -
11 τραχυνούσας
τρᾱχυνούσᾱς, τραχύνωmake rough: fut part act fem acc pl (attic epic doric)τρᾱχυνούσᾱς, τραχύνωmake rough: fut part act fem gen sg (doric)τρᾱχῡνούσᾱς, τραχύνωmake rough: pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)τρᾱχῡνούσᾱς, τραχύνωmake rough: pres part act fem gen sg (doric) -
12 τραχύνω
τρᾱχύ̱νω, τραχύνωmake rough: aor subj act 1st sgτρᾱχύ̱νω, τραχύνωmake rough: pres subj act 1st sgτρᾱχύ̱νω, τραχύνωmake rough: pres ind act 1st sgτρᾱχύ̱νω, τραχύνωmake rough: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
13 φρίσσον
φρίσσωto be rough: pres part act masc voc sgφρίσσωto be rough: pres part act neut nom /voc /acc sgφρίσσωto be rough: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)φρίσσωto be rough: imperf ind act 1st sg (homeric ionic) -
14 φρῖσσον
φρίσσωto be rough: pres part act masc voc sgφρίσσωto be rough: pres part act neut nom /voc /acc sgφρίσσωto be rough: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)φρίσσωto be rough: imperf ind act 1st sg (homeric ionic) -
15 φρίσσουσ'
φρί̱σσουσα, φρίσσωto be rough: pres part act fem nom /voc sg (attic epic doric ionic)φρί̱σσουσι, φρίσσωto be rough: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)φρί̱σσουσι, φρίσσωto be rough: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)φρί̱σσουσαι, φρίσσωto be rough: pres part act fem nom /voc pl (attic epic doric ionic)φρίσσουσα, φρίζωfut part act fem nom /voc sg (attic epic doric ionic)φρίσσουσι, φρίζωaor subj act 3rd pl (epic)φρίσσουσι, φρίζωfut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)φρίσσουσι, φρίζωfut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)φρίσσουσαι, φρίζωfut part act fem nom /voc pl (attic epic doric ionic) -
16 καρχαλέος
A rough, δίψῃ καρχαλέοι rough in the throat with thirst, Il.21.541 (v.l. καρφαλέοι), cf. A.R.4.1442, Nonn.D.14.426.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > καρχαλέος
-
17 τραχύνω
τρᾱχύν-ω, [dialect] Ion. [pref] τρηχ-: [tense] pf. τετράχῡκα ([etym.] ἀπο-) D.H.Comp.22:—[voice] Pass., [tense] aor.Aἐτρᾱχύνθην Pl.Ti. 66c
: [tense] pf.τετράχυσμαι Arist.HA 536b23
, ([etym.] ἐκ-) Luc.Pisc.51; [ per.] 3sg. ; inf. : ([etym.] τραχύς):—make rough, uneven, Id.Ti. 65d: c. acc., τ. τὸ κύτος ib. 67a;αὔρη τρηχύνοι πέλαγος A.R.4.768
:— [voice] Pass., become rough, Pl.Ti. 66c, Plu.Rom.3, etc.; of the sea, Arist. Col. 791a21; of the voice, Id.Aud. 803b2; τ. τῇ φωνῇ use rough, harsh tones, Plu.TG2.2 in A.Th. 1050, τράχυνε refers to τραχύς γε μέντοι δῆμος just before, call them harsh.3 metaph. in [voice] Pass., to be angry, exasperated,τετραχύνθαι τε καὶ ἀγωνιᾶν Pl.Prt. 333e
;πρός τινα Plb.2.21.3
, Plu.Pel.26; τινι Anon. Oxy.664.38; τ. ὅτι .. D.H.Th.43.4 τ. τὰς ἀκοάς grate roughly on the ears, Id.Comp.22.II intr., to be rough,ὁ τραχύνων τόπος D.S.1.32
;τὰ τραχύνοντα τοῦ ποταμοῦ Plu.Cat.Ma. 20
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > τραχύνω
-
18 τραχύς
τρᾱχ-ύς, εῖα, ύ: [dialect] Ep. and [dialect] Ion. [full] τρηχύς, fem. -εῖα, -εῖαν, -είης, neut. -ύ (Hom. (v. infr.), Hes.Op. 291, Theoc.25.74); in [dialect] Ion. Prose fem. τρηχέᾰ, acc. τρηχέᾰν, gen. τρηχέης, dat. τρηχέῃ (imperfectly preserved in codd.; in Hdt.4.23, 9.122, codd. ABCP have τρηχέη, -έην, -έης, RSV have -εῖα, -εῖαν, -είης; for codd. Hp. v. Kühleweinip. lxxxvi); τρηχείην (before conson.) Simon. 89 codd., A.R.2.375 codd.; τρηχείης (as pr. n.) Hippon.47; gen. pl. neut.Aἐρίων.. τρηχείων GDI 5633.14
([place name] Teos); dual in Trag. τραχεῖ, Ion Trag.67:—jagged,λίθος Il. 5.308
; χαλινοί, opp. λεῖοι, X.Eq.9.9, cf. 10.6;τ. καὶ γωνιοειδής Thphr. Sens.65
; prickly, ἄκανθαι, ἄκανθα, Plu.2.32e, 138d (both [comp] Sup.); rugged, ἀκτή, ἀταρπός, Od.5.425, 14.1; as epith. of Ithaca, 9.27, 10.417; soγῆ λιθώδης καὶ τρηχέα Hdt.4.23
; Χερσονήσου τῆς Τρηχέης καλεομένης, of the Crimea, ib.99; and freq. in Trag. and [dialect] Att. of rocky districts, A.Pr. 726, E.Fr. 1083; τὰ τραχέα, τὰ τραχύτατα, X.Cyn.4.10, Plu.Flam.4;τ. καὶ χαλεπὴ ὁδός Pl.R. 328e
; also, rough,γλῶσσα Hp.Morb.2.63
; ἔρια GDI l. c., PCair.Zen.287.2 (iii B. C.); σφόγγοι ib.12.56 (iii B. C.); χῆμαι ib.82.12 (iii B. C.); σινδόνες (towels, opp. μαλακαί) Gal.6.418; χερσὶ μὴ πάνυ μαλακαῖς, ὥσπερ αὖ μηδὲ τραχείαις, ἀνατρίβειν τὸ σῶμα ib.417;τὰ τ. κατὰ τὰς ἀνωμαλίας ἀλλήλοις ἐμπλεκόμενα ἑνοῦται, τὰ δὲ λεῖα κτλ. Diocl.Fr.26
;βλέφαρα Sor. 2.16
, PTeb. 273 intr. (ii/iii A. D.); shaggy, τὰ κάτωθεν τ. καὶ τραγοειδής, of Pan, Pl.Cra. 408d, cf. 420e;λάσιον καὶ τ. [τὸ κέαρ].. ἔχοντες Id.Tht. 194e
; τ. σώματα, opp. λεῖα, X.Mem.3.10.1; of the voice, harsh, Pl.Ti. 67c, etc.; esp. of the voice of boys, when it breaks,μεταβάλλειν ἐπὶ τὸ -ύτερον Arist.HA 581a18
;τὸ τ. τῆς φωνῆς Plu. Mar.14
; and of a person,τῇ φωνῇ τ. X.An.2.6.9
; also τραχυτάτη γλῶσσα (cf. τραχύστομος) Str.14.2.28; of sounds and their combinations, harsh, opp. λεῖος, σύνθεσις, διάλεκτος, Phld.Po.Herc.994.32,36:—on τραχεῖα ἀρτηρία, v. ἀρτηρία.2 of battle and conflict, ;νιφὰς πολέμοιο Pi.I.4(3).17(35)
, cf. Simon.89;φάλαγγες Tyrt.12.22
.3 of natural forces, (anap.);- ύτερα τὰ νοσήματα ἀπεργάζεσθαι Pl.Ti. 84c
; of a river, Plu.Alex. 60, etc.;ἄελλαι A.R.1.1078
.4 of persons, their acts, feelings, or conditions, rough, harsh, savage,τ. ἔφεδρος Pi.N.4.96
; οὐ τ. εἰμι καταθέμεν I am not niggardly in paying, ib.7.76;Ἡσυχία Id.P.8.10
;ἅπας δὲ τ. ὅστις ἂν νέον κρατῇ A.Pr.35
, cf. 188 (anap.), 326;δικαστὴς τ. εἶ Id.Ag. 1421
;τ. γε.. δῆμος Id.Th. 1049
;τ. καὶ τεθηγμένους λόγους Id.Pr. 313
;τ. ὀργή E.Med. 447
;λεῖον καὶ τ. πάθημα Pl.Ti. 63e
;νόμοι τραχύτατοι Id.Lg. 864c
; τὸ τ. τοῦ ἤθους, τοῦ νόμου, Id.Cra. 406a, R. 452c;- ύτερα πράγματα Isoc.7.18
; εὐνομίη τραχέα λειαίνει smooths the rough places, Sol.4.35.II Adv. τρᾱχέως, [dialect] Ion. τρηχέως, rare in the literal sense, roughly,τ. ὑλακτεῖν Plu.Arat.8
; neut. as Adv.,τρηχὺ φωνῇ ἠπείλει Theoc.25.74
;θάλασσα τραχὺ βοᾷ AP5.179
(Mel.).2 of men's acts, τρηχέως περιέπειν τινά handle roughly, Hdt.1.73, 114; τραχέως ἔχειν to be rough, harshly disposed, Isoc.3.33; τινι D.19.45;- ύτερον ἄρχειν Isoc.3.55
;τ. ἀποκρίνεσθαι Plu.Phoc.21
, etc.; τ. φέρειν take hardly, Id.Lys.15; rarely τραχυτέρως, Pl.Clit. 406a;περιέφθησαν τρηχύτατα Hdt.6.15
. (Prob. cogn. with θράσσω, cf. ἐνθράσσω.) -
19 σκληρός
σκληρός, ά, όν (σκέλλομαι ‘be parched, be dry’; Hes., Hdt.+; ‘hard [to the touch], harsh’)① pert. to being externally hard or rough, hard (to the touch), rough, of things λίθοι hard (OGI 194, 28; Wsd 11:4) Hs 9, 6, 8; 9, 8, 6ab. ῥάβδος rough, of a knotty stick (s. Pind., O. 7, 29; Diogenes the Cynic [IV B.C.] in Diog. L. 6, 21 σκληρὸν ξύλον=a hard staff; Aelian, VH 10, 16) 6, 2, 5.② pert. to causing an adverse reaction because of being hard or harsh, hard, harsh, unpleasant, fig. ext. of 1, of words (Demetrius in Stob., Flor. 3, 8, 20 vol. III p. 345 H.; Diogenes, Ep. 21; Gen 21:11; 42:7; Dt 1:17; En) J 6:60; Jd 15 (after En 1:9); s. Hv 1, 4, 2 (w. χαλεπός). ἐντολαί hard, difficult (Diod S 14, 105, 2 σκ. πρόσταγμα; Porphyr., Vi. Pyth. 8 προστάγματα) Hm 12, 3, 4f; 12, 4, 4 (w. δύσβατος). ἄνεμοι rough, strong (Aelian, VH 9, 14; Pollux 1, 110; Procop., Bell. 3, 13, 5; Pr 27:16) Js 3:4.③ pert. to being difficult to the point of being impossible, hard, implying an adverse force that is unyielding, the neut.: σκληρόν σοι (sc. ἐστίν) it is hard for you w. inf. foll. Ac 9:4 v.l., 6 v.l.; 26:14.④ pert. to being unyielding in behavior or attitudeⓐ of pers., in dealing with others hard, strict, harsh, cruel, merciless (Soph., Pla. et al.; OGI 194, 14; 1 Km 25:3; Is 19:4; 48:4; PsSol 4:2; EpArist 289; Mel., P. 20, 138) Mt 25:24. Of the devil Hm 12, 5, 1.ⓑ in response to a call for change of mind, subst. τὸ σκληρόν stubbornness w. gen. (Polyb. 4, 21, 1; Jos., Ant. 16, 151 τὸ σκ. τοῦ τρόπου) τὸ σκ. τῆς καρδίας the hardness of heart B 9:5 v.l. (for σκληροκαρδία, q.v.).—On the history of the word s. KDieterich, RhM, n.s. 60, 1905, 236ff; FDanker, Hardness of Heart, CTM 44, ’73, 89–100, Deafness and Hearing in the Bible, in The Word in Signs and Wonders, ed. DPokorny/RHohenstein ’77, 25–37.—B. 1064.—DELG s.v. σκέλλομαι. M-M. TW. Spicq. -
20 αποτραχύνει
ἀποτραχύ̱νει, ἀποτραχύνωmake rough: aor subj act 3rd sg (epic)ἀποτραχύ̱νει, ἀποτραχύνωmake rough: pres ind mp 2nd sgἀποτραχύ̱νει, ἀποτραχύνωmake rough: pres ind act 3rd sg
См. также в других словарях:
Rough — Rough, a. [Compar. {Rougher}; superl. {Roughest}.] [OE. rou?, rou, row, rugh, ruh, AS. r?h; akin to LG. rug, D. rug, D. ruig, ruw, OHG. r?h, G. rauh, rauch; cf. Lith. raukas wrinkle, rukti to wrinkle. [root] 18. Cf. {Rug}, n.] 1. Having… … The Collaborative International Dictionary of English
rough — [ruf] adj. [ME ruh, rugh < OE ruh, akin to Ger rauh < IE * reuk < base * reu , to tear, tear out (> RUG, ROTTEN): prob. basic sense “hairy, woolly”] 1. a) not smooth or level; having bumps, projections, etc.; uneven [a rough surface]… … English World dictionary
rough — adj 1 Rough, harsh, uneven, rugged, scabrous are comparable when they mean not having a smooth or even surface, exterior, or texture. Rough, the usual and comprehensive word, basically applies to whatever may be said to have a surface or an… … New Dictionary of Synonyms
rough — ► ADJECTIVE 1) having an uneven or irregular surface; not smooth or level. 2) not gentle; violent or boisterous: rough treatment. 3) (of weather or the sea) wild and stormy. 4) lacking sophistication or refinement. 5) not finished tidily; plain… … English terms dictionary
rough — [rʌf] adjective 1. a rough figure or amount is not exact: • It is possible to give here only very rough figures. • I can only give you a rough estimate at this stage. 2. not finished: • a rough draft of the report 3 … Financial and business terms
rough — [ rɶf ] n. m. • 1932; mot angl. « raboteux, grossier » ♦ Anglic. 1 ♦ Golf Partie d un terrain de golf non entretenue. 2 ♦ Ébauche, projet, dans les arts graphiques. Faire des roughs. ● rough nom masculin (anglais rough, terrain accidenté) Terrain … Encyclopédie Universelle
Rough — Rough, v. t. 1. To render rough; to roughen. [1913 Webster] 2. To break in, as a horse, especially for military purposes. Crabb. [1913 Webster] 3. To cut or make in a hasty, rough manner; with out; as, to rough out a carving, a sketch. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
rough — rough, roughen Rough is used as a verb chiefly in the expressions to rough it (= do without basic comforts), to rough out (= to make a sketch of), to rough up (= to attack). Otherwise the verb from rough, meaning ‘to make or become rough’ is… … Modern English usage
Rough — Rough, n. 1. Boisterous weather. [Obs.] Fletcher. [1913 Webster] 2. A rude fellow; a coarse bully; a rowdy. [1913 Webster] {In the rough}, in an unwrought or rude condition; unpolished; as, a diamond or a sketch in the rough. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
Rough — may refer to:* Roughness * Rough, the area outside the fairway in golf * Rough (manga) * Rough (facility), gas storage in England * Rough (Tina Turner Album) … Wikipedia
rough — [adj1] uneven, irregular asperous, bearded, brambly, bristly, broken, bumpy, bushy, chapped, choppy, coarse, cragged, craggy, cross grained, disheveled, fuzzy, hairy, harsh, jagged, knobby, knotty, nappy, nodular, not smooth, ridged, rocky,… … New thesaurus