-
1 ricoverare
ricoverarericoverare [rikove'ra:re]I verbo transitivoeinliefernII verbo riflessivo■ -rsi ins Krankenhaus gehenDizionario italiano-tedesco > ricoverare
2 ricoverare
ricoverare (-óvero) vt 1) приютить; давать приют <убежище> (+ D); укрывать (+ A) 2) помещать (напр в больницу); госпитализировать ricoverarsi укрываться ricoverarsi dalla pioggia -- укрыться от дождя3 ricoverare
ricoverare (-óvero) vt 1) приютить; давать приют <убежище> (+ D); укрывать (+ A) 2) помещать ( напр в больницу); госпитализировать ricoverarsi укрываться ricoverarsi dalla pioggia — укрыться от дождя4 ricoverare
ricoverare v. (ricòvero/ricóvero) I. tr. 1. ( accogliere in un luogo di assistenza) admettre (in dans), placer (in dans): è stato ricoverato in un ospizio il a été placé dans un hospice. 2. (offrire asilo, riparo) abriter, mettre à l'abri. 3. ( rar) (mandare, far entrare) mettre, placer, faire entrer. II. prnl. ricoverarsi 1. ( ripararsi) s'abriter, se mettre à l'abri; ( rifugiarsi) se réfugier. 2. ( Med) se faire hospitaliser.5 ricoverare
ricoverare [rikoveˈraːre]vt подслонявам, приютявам6 ricoverare
admit* * *ricoverare v.tr. to take* in, into (sthg.); to give* shelter to (s.o.): il vecchio fu ricoverato ( in una casa di riposo), the old man was taken to a rest home; ricoverare in un ospedale, to send to hospital (o to hospitalize), ( accettare in ospedale) to admit (to hospital); lo fecero ricoverare in manicomio, they sent him to an asylum; ricoverare qlcu. d'urgenza ( in ospedale), to rush s.o. to hospital.◘ ricoverarsi v.rifl. o intr.pron.1 ( rifugiarsi) to take* shelter: ricoverare in una capanna, to take shelter (o to shelter) in a hut2 ( entrare in una clinica) to go* to a clinic.* * *[rikove'rare] 1.verbo transitivo1) (in ospedale) to hospitalize; (in ospizio) to put* [sb.] in institutional care, to put* [sb.] in a home2) (offrire riparo) to shelter, to give* [sb.] shelter2.verbo pronominale ricoverarsi1)2) (trovare ricovero) to take* shelter* * *ricoverare/rikove'rare/ [1]1 (in ospedale) to hospitalize; (in ospizio) to put* [sb.] in institutional care, to put* [sb.] in a home; essere ricoverato (in ospedale) to be admitted to hospital2 (offrire riparo) to shelter, to give* [sb.] shelterII ricoverarsi verbo pronominale1 - rsi in ospedale to go into hospital2 (trovare ricovero) to take* shelter.7 ricoverare vt
8 ricoverare
9 ricoverare
1) поместить (в больницу, приют и т.п.)ricoverare un ammalato in ospedale — поместить [положить] больного в больницу
2) предоставить приют, приютить* * *гл.общ. приютить, помещать (в больницу и т.п.), госпитализировать, помещать в больницу, давать приют (+D; или убежище), (+A) укрывать10 ricoveràre
v приемам в болница: ricoveràre il malato настанявам болен в болница.11 RICOVERARE
v— см. -A40612 ricoverare
(- overo) vt2) помещать ( в больницу); госпитализировать•Syn:dar asilo / ricovero / rifugio; ospitare, proteggere, custodire; rinchiudere, internare; mettere in salvo, nascondere; mettersi a riparo / in salvo, ritirarsi, mettersi al coperto / riparo, richiudersiAnt:13 ricoverare
Italiano-russo Medical puntatore Dizionario di termini russi e latino > ricoverare
14 ricoverare
1. v.t.класть (помещать) в больницу (в клинику, в госпиталь), госпитализировать2. ricoverarsi v.i.лечь в клинику (в больницу, в госпиталь)15 ricoverare qualcuno d'urgenza
ricoverare qualcuno d'urgenzajemanden als Notfall einliefernDizionario italiano-tedesco > ricoverare qualcuno d'urgenza
16 prendere (или ricoverare) sotto le sue ali
взять под крылышко, под (свою) защиту:La Tremonti l'ha presa proprio sotto le sue ali... Quella non le fa ombra. (E. Castelnuovo, «L'onorevole Paolo Leonforte»)
Госпожа Тремонти взяла ее под свое крылышко... Она на нее не надышится.La sola Tremonti era stata espansiva fin dal principio, l'aveva ricoverata sotto le sue ali e con l'autorità di esempio aveva vinta la ritrosia delle altre. (E. Castelnuovo, «L'onorevole Paolo Leonforte»)
Только госпожа Тремонти с самого начала была полна энтузиазма. Она взяла ее под свою защиту и своим примером преодолела сопротивление других.(Пример см. тж. - B338).Frasario italiano-russo > prendere (или ricoverare) sotto le sue ali
17 ospedale
m1) больница, госпитальospedale da campo — полевой госпитальfarsi ricoverare all'ospedale — лечь в больницуstare / essere all'ospedale — лежать в больницеfare un mese all'ospedale — месяц пробыть / проваляться в больнице / в госпиталеmandare all'ospedale — отправить в больницу (также шутл.)2)ospedale delle bambole — "Ремонт кукол" ( вывеска)ospedale del libro — "Переплётная мастерская" ( вывеска)•Syn:spedale, clinica, casa di cura / di salute, policlinico18 raccogliere
непр. vt1) собиратьraccogliere notizie / informazioni — собирать сведения / информациюraccogliere i feriti — подобрать раненыхraccogliere le forze — собраться с силамиraccogliere monete / francobolli — коллекционировать монеты / марки3) концентрировать; собиратьraccogliere ingenti forze — сконцентрировать / стянуть значительные силыraccogliere il fiato — сделать глубокий вдохraccogliere due volte all'anno — снимать два урожая в годraccogliere il frutto dei propri sudori перен. — пожать плоды своих трудов5) получать; приниматьraccogliere l'eredità — получить наследство, вступить в права наследстваraccogliere un passaggio спорт — получить / принять пасraccogliere l'ultima volontà — выслушать / принять последнюю волю умирающего6) давать приют; призревать7) подбирать, поднимать; вылавливатьraccogliere il fazzoletto — поднять платокraccogliere le reti — выбрать сетиraccogliere le vele — см. vela8) перен. улавливать, понимать; подхватыватьraccogliere le parole — ловить словаraccogliere l'allusione — понять намёкraccogliere l'idea — подхватить мысль, согласиться с мыслью•Syn:raccattare; radunare, unire, mettere insieme, cogliere; collezionare; mietere, falciare; raggruzzolare, raggranellare, collettare; dar rifugio, ricoverare, перен. concentrarsi, meditareAnt:19 ricettare
(- etto) vtricettare merce rubata перен. — скупать / укрывать краденое2) писать рецепты, прописывать лекарства•Syn:dar ricetto / rifugio, accogliere, ricoverare, rifugiare; nascondere20 больница
ж.положить / поместить в больницу — ricoverare vt ( in ospedale)Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
ricoverare — [lat. recŭpĕrare ricuperare ] (io ricóvero, ecc.). ■ v. tr. 1. (non com.) [dare ricovero a qualcuno] ▶◀ (lett.) albergare, alloggiare, ospitare, (ant., lett.) ricettare, [spec. in riferimento ad animali] (non com.) rimettere. ‖ accogliere,… … Enciclopedia Italiana
ricoverare — ri·co·ve·rà·re v.tr. e intr. (io ricóvero, ricòvero) AU 1. v.tr., accogliere in un luogo di cura o di assistenza, spec. in una struttura ospedaliera: ricoverare un anziano in una casa di riposo, ricoverare un malato in ospedale; lo hanno… … Dizionario italiano
ricoverare — {{hw}}{{ricoverare}}{{/hw}}A v. tr. (io ricovero ) 1 Dare ricovero (anche assol.): ricoverare un ferito in clinica | Offrire asilo o riparo: ricoverare i cavalli nella stalla. 2 Rinchiudere in uno stabilimento appositamente destinato all… … Enciclopedia di italiano
ricoverare — A v. tr. 1. accogliere, ospitare □ riparare, proteggere 2. ospedalizzare □ (disus., in manicomio, ecc.) rinchiudere, internare B ricoverarsi v. intr. pron. ripararsi, rifugiarsi, nascondersi … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
ricovero — ri·có·ve·ro, ri·cò·ve·ro s.m. AD 1. il ricoverare, il ricoverarsi, l essere ricoverato: provvedere al ricovero di un malato; ricovero d urgenza, in clinica, in ospedale, in un ospizio, compilare il foglio di ricovero 2a. rifugio, riparo, asilo,… … Dizionario italiano
ricovero — / ri kovero/ o /ri kɔvero/ s.m. [der. di ricoverare ]. 1. a. [azione di ricoverare in luoghi di cura o di assistenza: provvedere al r. in clinica ] ▶◀ (burocr.) ospedalizzazione. ‖ degenza. ◀▶ dimissione. b. [luogo dove è possibile ripararsi da… … Enciclopedia Italiana
albergare — al·ber·gà·re v.tr. e intr. (io albèrgo) CO 1. v.tr., ospitare: albergare amici in casa propria; fig.: albergare odio nel cuore Sinonimi: alloggiare, ospitare, ricoverare; covare, nutrire. 2. v.intr. (avere) prendere alloggio, risiedere: in… … Dizionario italiano
internamento — in·ter·na·mén·to s.m. CO 1a. l internare, il relegare coattamente qcn. in un determinato luogo sotto stretta vigilanza, spec. per motivi politici 1b. l internare, il ricoverare in un ospedale psichiatrico 2. TS mar. sequestro di un unità… … Dizionario italiano
internare — in·ter·nà·re v.tr. (io intèrno) CO 1a. relegare in sedi coatte, campi di concentramento e sim., spec. per motivi politici 2. ricoverare, rinchiudere in un ospedale psichiatrico 3. TS mar. sottoporre a internamento 4. BU spingere, far penetrare… … Dizionario italiano
manicomizzare — ma·ni·co·miz·zà·re v.tr. BU ricoverare in un manicomio {{line}} {{/line}} DATA: sec. XX … Dizionario italiano
neuro — 1nèu·ro s.f.inv. CO fam., clinica neurologica, reparto neurologico: ricoverare alla neuro 2nèu·ro agg., s.m. TS stor. agg. dei Neuri | agg., s.m., che, chi appartiene ai Neuri | s.m.pl. con iniz. maiusc., antica popolazione sarmata stanziata nel… … Dizionario italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Французский