-
1 поворот
м.1) ( действие) virage m; braquage m (орудия, дышла, колёс)2) ( место поворота) détour m; tournant mна поворо́те — au tournant
3) (колеса́, ключа и т.п.) tour m4) мор. virement m5) перен. tournant m, revirement m, volte-face f (pl invar)••от воро́т поворо́т шутл. — прибл. essuyer un refus ( или un échec), montrer la porte à qn
ле́гче на поворо́тах — attention à ce que tu dis, tu fais
* * *n1) gener. méandre (дороги и т.п.), pivot (в баскетболе), retour, virage (судна, самолёта и т.п.), virée, volte, volter, coude, tour, virement, contour, détour, rabattement, revirement (судна), tournant3) liter. basculement4) sports. (туловища) rotation du buste5) milit. conversion (группы кораблей)6) eng. braquage (руля; напр. колеса), déplacement angulaire, mouvement d'orientation (напр. стрелы крана), mouvement d'orientation (напр., стрелы крана), braquage (напр., колеса), tournant (напр., дороги), évolution9) metal. mouvement de rotation, rotation10) mech.eng. tour d'opération à reproduire -
2 Поворот
tournant m; virage m* * *м.1) ( действие) virage m; braquage m (орудия, дышла, колёс)2) ( место поворота) détour m; tournant mна поворо́те — au tournant
3) (колеса́, ключа и т.п.) tour m4) мор. virement m5) перен. tournant m, revirement m, volte-face f (pl invar)••от воро́т поворо́т шутл. — прибл. essuyer un refus ( или un échec), montrer la porte à qn
ле́гче на поворо́тах — attention à ce que tu dis, tu fais
* * *nGOST. (вращение) Orientation (Угловое движение поворотной части крана мостового или стрелового типа в горизонтальной плоскости) -
3 крутой
1) (о спуске, подъёме) raide, rapide; escarpé, abrupt ( обрывистый)кру́то́й бе́рег — berge f
кру́то́е пики́рование ав. — piqué profond
2) (внезапный, резкий) brusque; subitсде́лать кру́то́й поворо́т — opérer un revirement
3) ( строгий) rude, sévèreкру́то́й нрав — un caractère m rigide
кру́ты́е ме́ры — mesures f pl drastiques ( или sévères)
4) м. разг. ( о человеке) dur (en affaires) mкру́то́й па́рень — gars [ga] m extra
••кру́то́й лоб — front élevé
кру́то́е яйцо́ — œuf dur
кру́то́е те́сто — pâte épaisse
кру́та́я ка́ша — kacha épaisse
кру́то́й кипято́к — eau bouillante
* * *adj1) gener. escarpé (о спуске), rude, draconien (о мерах), raide (о нраве, характере), ardu (о склоне горы), raide (о лестнице, склоне горы и т.п.), rapide (о склоне, откосе и т.п.), abrupt, accore2) colloq. balaise (àíàôîè balèze), lourd (Son dernier film est lourd), grand ponte, cool3) obs. sourcilleux4) eng. raide (о наклоне), rapide (о склоне)5) construct. escarpé (о склоне, откосе)6) rude.expr. balèze7) metal. abrupt (напр., о ходе кривой)8) radio. raide (напр. о фронте импульса)9) IT. abrupt (о характеристике)10) mech.eng. abrupt (напр. о ходе кривой)11) argo. mortel (Mortel! - Êðæòî!), hard -
4 крутой поворот в судьбе
adjgener. revirement de fortuneDictionnaire russe-français universel > крутой поворот в судьбе
-
5 переворот
м.1) révolution f; changement m ( перемена)революцио́нный переворо́т — révolution f
госуда́рственный переворо́т — coup m d'Etat
2) геол. cataclysme m3) ав.переворо́т че́рез крыло́ — virage m sur l'aile
* * *n1) gener. Grand soir, chamboulement, coup de force, révolution, tonneau2) colloq. chambardement3) liter. revirement4) sports. ceinture (в борьбе), rouleau (при прыжке в высоту) -
6 перелом
м.1) ( кости) fracture fоткры́тый перело́м — fracture ouverte
закры́тый перело́м — fracture interne
2) ( резкая перемена) brusque changement m; crise f ( кризис); revirement m ( перестройка); tournant m ( поворотный пункт)на перело́ме эпо́хи — à la charnière de deux époques
* * *n2) liter. tournant3) eng. stouppure4) metal. brisure5) mech.eng. bris -
7 перемена
ж.1) changement m; transformation f ( полная); revirement m, volte-face f (pl invar) ( резкая - во взглядах)переме́на декора́ций — changement de décors
переме́на пого́ды — changement de temps
2) шк. récréation f3) ( комплект белья) разг. linge m de rechange* * *n1) gener. chamboulement, mutation, métamorphose, avatar, changement, récréation (в школе), variation2) obs. service (кушаний, блюд), vicissitude, rechange3) liter. évasion4) eng. changement (напр., инструмента), virement5) metal. renversement (хода или направления)6) school.sl. inter-classe, récré -
8 перестройка
ж.1) (здания и т.п.) reconstruction f2) ( реорганизация) réorganisation f, réaménagement m3) ( идеологическая) adoption f d'une autre conception ( или d'un autre mode d'activité)4) (в СССР в 1985-1991 гг.) perestroïka f ( или pérestroïka), restructuration f, refonte f* * *n1) gener. restructuration, réaménagement, réfection, réformation, rénovation urbaine, perestroïka (в СССР), recadrage, reconstruction, remaniement, réédification2) liter. revirement3) econ. conversion4) radio. retouche, retouche d'accord5) phys. restimulation, accord6) IT. réarrangement7) genet. (структурная) réarrangement8) GOST. (частоты) balayage (ÈÎÑÒ Ð 51317.4.3-2006) -
9 поворот в общественном мнении
ngener. revirement de l'opinion publique, un retour de l'opinionDictionnaire russe-français universel > поворот в общественном мнении
-
10 поворотный
поворо́тный круг ж.-д. — plaque tournante
поворо́тный механи́зм воен. — mécanisme m de pointage
поворо́тный моме́нт перен. — tournant m
* * *adj1) gener. à pivot, tournant, pivotant2) construct. orientable -
11 полная перемена
-
12 фронт
м. в разн. знач.front m; groupe m d'armées ( группа армий)фронт наступле́ния — front d'attaque
еди́ный фронт — front unique ( или uni)
наро́дный фронт — front populaire
постро́иться во фронт — s'aligner, se former en ligne
находи́ться на фронте — être au front
переме́на фронта перен. — changement m d'orientation, revirement m
борьба́ на два фронта — lutte f sur deux fronts
* * *n1) gener. front2) eng. front avant (напр. импульса), avant (волны), flanc (импульса)3) radio. flanc (ñì. òàûæå front), flanc de montée (импульса)
См. также в других словарях:
revirement — [ r(ə)virmɑ̃ ] n. m. • 1678; « enroulement » 1587; de l a. v. revirer; de re et virer 1 ♦ Changement de direction. Mar. Le revirement d un vaisseau. 2 ♦ (1844) Cour. Changement en sens contraire dans une évolution. « Il se fait d étranges… … Encyclopédie Universelle
Revirement — (fr., spr. Revir mang), 1) das Wenden, Umdrehen eines Schiffes; 2) die Abrechnung … Pierer's Universal-Lexikon
Revirement — (franz., spr röwir māng), Wendung, Erneuerung, Versetzung; Abrechnung zwischen mehreren Schuldnern und Gläubigern durch Übertragung und Ausgleichung (s. auch Virement); allgemeiner auch soviel wie Glückswechsel … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Revirement — (frz., spr. wir máng), das Wenden eines Schiffs; Abrechnung durch Übertragung; im Staatshaushalt Übertragung von Geldern auf andere Etatstitel … Kleines Konversations-Lexikon
revirement — /fr. ʀ(J)viʀmã/ [vc. fr., da revirer «virare in senso contrario»] s. m. inv. (di idee, di opinioni, ecc.) improvviso cambiamento, voltafaccia … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
REVIREMENT — n. m. T. de Marine Action de se retourner en sens contraire. Le navire opéra un brusque revirement. On dit mieux Virement. REVIREMENT s’emploie surtout au figuré dans le langage courant, et Se dit d’un Changement brusque et total qui survient… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
REVIREMENT — s. m. T. de Marine. Action de revirer. Revirement par la tête, par la queue. On dit mieux, Virement. En termes de Banque et de Commerce, Revirement de parties, de fonds, de deniers, et simplement, Revirement, Manière de s acquitter envers une… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Revirement — Re|vi|re|ment 〈[revirəmã:] n. 15; geh.〉 Umbesetzung (von Staatsämtern) [frz., „Umschwung, Schwenkung, Wendung“] * * * Re|vi|re|ment [revir(ə) mã: ], das; s, s [frz. revirement = Umschwung, zu: virer = wenden, über das Vlat. zu lat. vibrare, ↑… … Universal-Lexikon
revirement — (re vi re man) s. m. 1° Terme de marine. Action de revirer. On dit plutôt virement. 2° Retour ou reversement en parlant des marées. 3° Terme de finances. Revirement de parties, de fonds, de deniers, ou, simplement, revirement, manière de … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Revirement — Re|vi|re|ment [revirə mã:] das; s, s <aus fr. revirement »Umschwung« zu re (vgl. ↑re...) u. virer »wenden«, dies aus dem Gallorom., weitere Herkunft unsicher>: 1. Wechsel in der Besetzung von Ämtern. 2. Form der Abrechnung zwischen… … Das große Fremdwörterbuch
revirement — re·vi·re·ment s.m.inv. ES fr. {{wmetafile0}} improvviso cambiamento di opinione o di posizione ideologica; voltafaccia, spec. in senso politico {{line}} {{/line}} DATA: 1862. ETIMO: der. dell ant. revirer girare in senso contrario … Dizionario italiano