-
1 revirement
-
2 revirement
m ре́зкий* <круто́й>* поворо́т, по́лная переме́на;provoquer un revirement d'opinion chez qn. — ре́зко измени́ть pf. чъё-л. мне́ние [(о + P)]le revirement de l'opinion — ре́зкий поворо́т в обще́ственном мне́нии;
-
3 revirement
-
4 revirement de jurisprudence
Dictionnaire de droit français-russe > revirement de jurisprudence
-
5 revirement de fortune
сущ.Французско-русский универсальный словарь > revirement de fortune
-
6 revirement de l'opinion publique
сущ.Французско-русский универсальный словарь > revirement de l'opinion publique
-
7 крутой
1) (о спуске, подъеме) raide, rapide; escarpé, abrupt ( обрывистый)крутое пикирование ав. — piqué profondсделать крутой поворот — opérer un revirement3) ( строгий) rude, sévèreкрутые меры — mesures f pl drastiques ( или sévères)4) м. разг. ( о человеке) dur (en affaires) m•• -
8 перелом
м.2) ( резкая перемена) brusque changement m; crise f ( кризис); revirement m ( перестройка); tournant m ( поворотный пункт)на переломе эпохи — à la charnière de deux époques -
9 перемена
ж.1) changement m; transformation f ( полная); revirement m, volte-face f ( pl invar) ( резкая - во взглядах)2) шк. récréation f3) ( комплект белья) разг. linge m de rechange -
10 поворот
м.2) ( место поворота) détour m; tournant m3) (колеса, ключа и т.п.) tour m4) мор. virement m5) перен. tournant m, revirement m, volte-face f ( pl invar)••легче на поворотах — attention à ce que tu dis, tu fais -
11 поворотный
поворотный механизм воен. — mécanisme m de pointage -
12 фронт
м. в разн. знач.front m; groupe m d'armées ( группа армий)единый фронт — front unique ( или uni)стать во фронт — se mettre au garde-à-vousпостроиться во фронт — s'aligner, se former en ligneперемена фронта перен. — changement m d'orientation, revirement m -
13 en être pour sa courte honte
(en être pour [или en sortir à] sa courte honte)Vous allez voir le revirement de l'opinion... Les Rastiboulois en seront pour leur courte honte. Je parie qu'avant huit jours, le préfet est obligé de demander son changement. (E. Augier, Les Fourchambault.) — Вот увидите, общественное мнение еще изменится. Растибулуа еще сядут в грязь. Готов поспорить, что через неделю префекту придется потребовать его отставки.
Dictionnaire français-russe des idiomes > en être pour sa courte honte
-
14 saute d'humeur
Pris d'une subite antipathie pour cet homme qui s'est introduit chez moi pour miner mon bonheur, je lui demande d'un air rogue qui tranche avec nos civilités précédentes: - Vous sollicitez mon adhésion à "Italia nostra"? [...] Il hoche décontenancé la tête, ne sachant à quelle saute d'humeur attribuer ce revirement. (D. Fernandez, Dans la main de l'ange.) — Почувствовав внезапную антипатию к этому человеку, явившемуся в мой дом, чтобы разрушить мое счастье, я спросил у него резким тоном, столь отличавшимся от нашего прежнего обмена любезностями: - Так значит, вы хотите, чтобы я вступил в "Италия ностра"? Он сконфуженно закачал головой, не понимая, чем объяснить у меня такую перемену настроения.
-
15 retour
m1. (déplacement vers le point de départ) возвраще́ние, обра́тный путь*, -ая доро́га;le retour des partis progressistes au pouvoir — возвраще́ние. прогресси́вных па́ртий к вла́сти; je suis sur le chemin du retour — я е́ду наза́д, я возвраща́юсь; être sur le retour — собира́ться <гото́виться> ipf. в обра́тный путь; partir sans espoir de retour — уезжа́ть/уе́хать, не наде́ясь верну́ться; je pars par le train, le retour sera en voiture — я е́ду по́ездом, а ∫ возвраща́ться бу́ду <верну́сь> на маши́не; billet de retour — обра́тный биле́т; prendre un aller [et] retour — брать/ взять биле́т туда́ и обра́тноle retour de l'enfant orodigue — возвраще́ние блу́дного сы́на;
║ fig.:le retour au calme — восстановле́ние споко́йствия; faisons un retour en arrière — вернёмся наза́д <к про́йденному>; faire un retour sur soi — огля́дываться/огляну́ться на себя́ <на своё про́шлое поведе́ние> ║ au retour — при возвраще́нии, на обра́тном пути́; à mon retour du service mitaire — по [моём] возвраще́нии с вое́нной <во́инской> слу́жбы; je serai de retour demain soir — я верну́сь за́втра ве́чером; de retour à la maison, il lui téléphona — верну́вшись <придя́> домо́й, он ему́ позвони́л; retour du midi, il tomba malade — возврати́вшись <верну́вшись, прие́хав> с ю́га, он заболе́л; répondez par retour du courrier — отве́тьте с обра́тной по́чтойle retour aux sources (à la nature) — возвра́т к исто́кам (к приро́де);
2. (mouvement en arrière, contraire;répétition) возвраще́ние; обра́тный ход; повторе́ние;le retour des hirondelles — возвраще́ние < прилёт> ла́сточек; le retour d'une maladie (d une épidémie) — повто́рн|ое заболева́ние (-ая эпиде́мия); le retour d'un leitmotiv — повторе́ние лейтмоти́ва; un retour offensif du froid — но́вое наступле́ние холодо́в; un retour offensif de l'ennemi — контрнаступле́ние врага́; un retour de flammele retour du printemps — прихо́д весны́;
1) повто́рная вспы́шка2) fig. прили́в акти́вности <мо́лодости>;1) обра́тное сцепле́ние2) fig. отве́тн|ый уда́р, -ая реа́кция;un choc en retour — обра́тный <отве́тный> уда́р; sans retour — безвозвра́тно; безвозвра́тный ║ le retour d'âge — крити́ческий во́зраст; кли́макс (femme); être sur le retour — старе́ть ipf.; увяда́ть ipf.; быть в крити́ческом во́зрасте; une femme sur le retour — старе́ющая <увяда́ющая> же́нщина; же́нщина в крити́ческом во́зрасте; le retour éternel — постоя́нное возрожде́ние ми́ра; ● un cheval de retour — закорене́лый престу́пник; рецидиви́стun retour de bâton — эффе́кт бумера́нга; ко́зни, оберну́вшиеся про́тив их а́втора;
3. (revirement) круто́й поворо́т, перело́м;le retour'de la prospérité — круто́й поворо́т к благосостоя́нию; par un juste retour des choses — по справедли́востиles retours de la fortune npe — вра́тности судьбы́;
● payer qn. de retour — плати́ть ipf. тем жеen retour — за то; взаме́н;
См. также в других словарях:
revirement — [ r(ə)virmɑ̃ ] n. m. • 1678; « enroulement » 1587; de l a. v. revirer; de re et virer 1 ♦ Changement de direction. Mar. Le revirement d un vaisseau. 2 ♦ (1844) Cour. Changement en sens contraire dans une évolution. « Il se fait d étranges… … Encyclopédie Universelle
Revirement — (fr., spr. Revir mang), 1) das Wenden, Umdrehen eines Schiffes; 2) die Abrechnung … Pierer's Universal-Lexikon
Revirement — (franz., spr röwir māng), Wendung, Erneuerung, Versetzung; Abrechnung zwischen mehreren Schuldnern und Gläubigern durch Übertragung und Ausgleichung (s. auch Virement); allgemeiner auch soviel wie Glückswechsel … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Revirement — (frz., spr. wir máng), das Wenden eines Schiffs; Abrechnung durch Übertragung; im Staatshaushalt Übertragung von Geldern auf andere Etatstitel … Kleines Konversations-Lexikon
revirement — /fr. ʀ(J)viʀmã/ [vc. fr., da revirer «virare in senso contrario»] s. m. inv. (di idee, di opinioni, ecc.) improvviso cambiamento, voltafaccia … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
REVIREMENT — n. m. T. de Marine Action de se retourner en sens contraire. Le navire opéra un brusque revirement. On dit mieux Virement. REVIREMENT s’emploie surtout au figuré dans le langage courant, et Se dit d’un Changement brusque et total qui survient… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
REVIREMENT — s. m. T. de Marine. Action de revirer. Revirement par la tête, par la queue. On dit mieux, Virement. En termes de Banque et de Commerce, Revirement de parties, de fonds, de deniers, et simplement, Revirement, Manière de s acquitter envers une… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Revirement — Re|vi|re|ment 〈[revirəmã:] n. 15; geh.〉 Umbesetzung (von Staatsämtern) [frz., „Umschwung, Schwenkung, Wendung“] * * * Re|vi|re|ment [revir(ə) mã: ], das; s, s [frz. revirement = Umschwung, zu: virer = wenden, über das Vlat. zu lat. vibrare, ↑… … Universal-Lexikon
revirement — (re vi re man) s. m. 1° Terme de marine. Action de revirer. On dit plutôt virement. 2° Retour ou reversement en parlant des marées. 3° Terme de finances. Revirement de parties, de fonds, de deniers, ou, simplement, revirement, manière de … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Revirement — Re|vi|re|ment [revirə mã:] das; s, s <aus fr. revirement »Umschwung« zu re (vgl. ↑re...) u. virer »wenden«, dies aus dem Gallorom., weitere Herkunft unsicher>: 1. Wechsel in der Besetzung von Ämtern. 2. Form der Abrechnung zwischen… … Das große Fremdwörterbuch
revirement — re·vi·re·ment s.m.inv. ES fr. {{wmetafile0}} improvviso cambiamento di opinione o di posizione ideologica; voltafaccia, spec. in senso politico {{line}} {{/line}} DATA: 1862. ETIMO: der. dell ant. revirer girare in senso contrario … Dizionario italiano