-
1 зазвучать
retentir vi, résonner viего́ го́лос зазвуча́л под сво́дами — sa voix résonna sous les voûtes
-
2 греметь
греме́ть ключа́ми — faire sonner les clefs [klɛ]
гром греми́т — il tonne, le tonnerre gronde
греме́ли вы́стрелы — la fusillade crépitait
2) перен. (об имени, славе) retentir vi* * *vgener. gronder, relentir, tintinnabuler (о бубенцах), tonitruer, faire tinter (бутылками), rouler, tonner -
3 звучать
1) ( издавать звук) rendre ( или émettre) un sonзвучи́т гита́ра — la guitare joue
2) ( раздаваться) retentir vi; sonner vi; résonner viзвуча́т голоса́ — des voix se font entendre
её го́лос звучи́т краси́во — sa voix résonne ( или sonne) bien
э́то звучи́т фальши́во — cela sonne faux
в её го́лосе звучи́т ра́дость — la joie sonne dans sa voix
* * *vgener. relentir, résonner, sonner -
4 звучать, греметь
vgener. retentir -
5 наполняться
-
6 нестись
1) ( быстро двигаться) aller vi (ê.) à toute vitesse, courir vi; rouler vi ( о волнах)нести́сь ми́мо — passer vi
несу́тся облака́ — les nuages filent
2) (о звуках, запахе и т.п.) se répandre3) ( о птицах) pondre vi* * *v1) gener. aller à toute vitesse, fuir, se répandre, retentir (bruit, odeur), pondre2) colloq. pédaler, filocher3) liter. bomber4) simpl. aller à fond la caisse -
7 огласить
1) ( объявить) prononcer vt; publier vt ( опубликовать); communiquer vt ( сообщить)огласи́ть резолю́цию — donner lecture d'une résolution
огласи́ть пригово́р — prononcer un verdict [-kt] ( или une sentence); rendre un jugement
2) ( предать огласке) уст. ébruiter vt; divulguer vt ( разгласить)3) ( наполнить звуками) retentir viпе́ние птиц огласи́ло лес — le chant des oiseaux a retenti dans les bois
* * *vgener. mettre en lumière -
8 оглашать воздух криками
vgener. faire relentir l'air de cris, frapper l'air de cris, faire retentir l'air de crisDictionnaire russe-français universel > оглашать воздух криками
-
9 оглашаться
-
10 отдаваться
1) см. отдатьсяотдава́ться внаём, в аре́нду — être à louer
* * *vgener. s'adonner, se donner (о женщине), se faire tringler (о женщине), se vouer (чему-л.), retentir, relentir, répondre, s'abandonner (о женщине), se donner (кому-л., чему-л.), se livrer (о женщине) -
11 отдаться
1) se donner, s'abandonner; se rendre ( сдаться)2) ( посвятить себя чему-либо) se consacrer à qch, s'adonner à qch3) ( о женщине) se donner, s'abandonner, succomber vi4) ( раздаться) retentir vi, résonner viэ́хо отда́ло́сь в лесу́ — l'écho se répercuta dans la forêt
* * *vobs. abonder (dans) (чему-л.) -
12 отзываться
1) см. отозваться2) страд. être rappelé* * *v1) gener. réagir sur(...) (на что-л.), (на перекличке) répondre présent, résonner, relentir2) liter. retentir -
13 отражаться
1) см. отразиться* * *v1) gener. reluire, se refléter, se réfléchir, se réverbérer, rejaillir (о свете), se mirer, se répercuter (о свете), se répéter (о звуке, свете)2) liter. (на чем-л) retentir (sur qch), rejaillir (sur qn)3) opt. rebondir (Ces atomes excités émettent de la lumière, qui rebondit des milliers de fois d'un miroir à l'autre.) -
14 получать отклик
-
15 послышаться
1) ( раздаться) retentir vt, se faire entendre2) ( показаться кому-либо) перев. выраж. croire entendreему́ послы́шался стук в дверь — il a cru entendre qu'on frappait à la porte
мне послы́шалось, что... — il m'a semblé entendre (+ infin)
* * *vgener. s'entendre -
16 потрясать
1) brandir vt; ébranler vtпотряса́ть ору́жием — brandir les armes
потряса́ть во́здух кри́ками — faire retentir l'air de cris
* * *v1) gener. brandir, bouleverser, étonner2) colloq. électrocuter3) liter. secouer -
17 раздаваться
1) см. раздаться 1)2) страд. être distribué* * *v1) gener. prêter, gagner en largeur, se distribuer, se faire entendre, retentir, partir (о выстреле), relentir, résonner, s'égrener, éclater (о звуках)2) colloq. élargir4) liter. fuser -
18 грянуть
1) (о громе, музыке и т.п.) éclater vi; retentir vi ( раздаться)гря́нул вы́стрел — un coup de canon tonna, un coup de fusil claqua
гром гря́нул — on entendit un coup de tonnerre
2) перен. éclater vi; s'engager (о битве, бое)гря́нула война́ — la guerre a éclaté
-
19 гулко
гулко раздава́ться, гулко звуча́ть — retentir vi
-
20 огласиться
( наполниться звуками) retentir vi
- 1
- 2
См. также в других словарях:
retentir — [ r(ə)tɑ̃tir ] v. intr. <conjug. : 2> • XII e; de re et a. fr. tentir; lat. pop. °tinnitire, class. tinnire « résonner » I ♦ 1 ♦ RETENTIR DE. Être ébranlé, rempli par (un bruit, un son fort). ⇒ résonner. La salle retentissait d… … Encyclopédie Universelle
retentir — RETENTIR. v. n. Rendre, renvoyer un son éclatant. Cette chambre, ce cabinet a retenti du coup de mousquet qu on vient de tirer. cette voute retentit du bruit de ces trompettes. les échos retentissoient. On dit fig. que Toute l Europe, que toute… … Dictionnaire de l'Académie française
retentir — Retentir, Consonare, Remugire, Resonare, Plangere, Reboare, Retonare. La maison retentit du son des fleutes, Personat domus cantu tibiarum. Lieu où la voix ne retentit point, Locus surdus. Les oreilles me retentissent et cornent du cry de mes… … Thresor de la langue françoyse
retentir — (re tan tir) v. n. 1° Rendre, renvoyer un son éclatant. • Saint Jean Baptiste.... appela tous les pécheurs à la pénitence, et fit retentir de ses cris tout le désert, BOSSUET Hist. II, 6. • Alors les cris redoublèrent, et durant deux heures … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
RETENTIR — v. n. Rendre, renvoyer un son éclatant. Cette chambre, ce cabinet a retenti du coup de fusil qu on vient de tirer. Cette voûte retentit du bruit des trompettes. Les échos retentissaient, l air retentissait de cris d allégresse. L air retentit au… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
RETENTIR — v. intr. Rendre, renvoyer un son éclatant. Cette voûte retentit du bruit des trompettes. Les échos retentissaient, l’air retentissait de cris d’allégresse. Fig., Toute l’Europe, toute la terre retentit de ses louanges. Tout retentit du bruit de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
retentir — re|ten|tir Mot Agut Verb intransitiu … Diccionari Català-Català
retentir — vi. => Résonner … Dictionnaire Français-Savoyard
résonner — [ rezɔne ] v. intr. <conjug. : 1> • résoner v. 1150; lat. resonare 1 ♦ Produire un son accompagné de résonances. « Tous les jours, à cinq heures du matin, la cloche résonnait faiblement » (Musset). ⇒ sonner, tinter. Des pas résonnaient sur… … Encyclopédie Universelle
sonner — [ sɔne ] v. <conjug. : 1> • suner 1080; lat. sonare, de sonus I ♦ V. intr. 1 ♦ Produire le son qui leur est propre, en parlant de certains instruments à vent (cuivres). Le cor, la trompette sonnent. Instrument qui sonne bien. Par anal. Les… … Encyclopédie Universelle
retentissement — [ r(ə)tɑ̃tismɑ̃ ] n. m. • 1160; de retentir 1 ♦ Vieilli ou littér. Le fait de retentir; bruit, son répercuté, prolongé par des résonances. « Le retentissement de mes pas sous ces immenses voûtes » (Rousseau). 2 ♦ Mod. Effet indirect ou effet en… … Encyclopédie Universelle