-
1 resounding
1) (loud: resounding cheers.) sonoro; clamoroso, resonante2) (very great; complete: a resounding victory/success.) sonado, clamorosotr[rɪ'zaʊndɪŋ]1 retumbante2 figurative use rotundo,-aresounding [ri'zaʊndɪŋ] adj1) resonant: retumbante, resonante2) absolute, categorical: rotundo, tremendoa resounding success: un éxito rotundoadj.• resonante adj.• rimbombante adj.• sonoro, -a adj.n.• retumbo s.m.rɪ'zaʊndɪŋadjective (before n)a) <cheers/explosion> retumbante, resonanteb) <success/failure> rotundo[rɪ'zaʊndɪŋ]ADJ [noise] sonoro; [victory, success] resonante; [failure] estrepitoso* * *[rɪ'zaʊndɪŋ]adjective (before n)a) <cheers/explosion> retumbante, resonanteb) <success/failure> rotundo -
2 resounding
adj.1 estruendoso(a) (crash); sonoro(a), clamoroso(a) (applause); rotundo(a), clamoroso(a) (success, failure)2 reverberante.s.retumbo, reverberación.ger.gerundio del verbo RESOUND. -
3 resounding success
s.éxito clamoroso. -
4 resounding voice
s.voz atronadora. -
5 rotundo
rotundo
◊ -da adjetivo‹ negativa› categorical, outright ( before n);◊ me contestó con un `no' rotundo his answer was an emphatic `no'
rotundo,-a adjetivo
1 emphatic, categorical
éxito rotundo, resounding success
2 (una voz, un lenguaje) expressive, well-rounded ' rotundo' also found in these entries: Spanish: rotunda English: flat - no - outright - point-blank - resounding - rotund - straight - vigorous - blank - blunt - categorical - total - unqualified -
6 clamoroso
clamoroso
‹ ovación› rapturous, thunderous; ‹ éxito› resounding ( before n)
clamoroso,-a adjetivo resounding ' clamoroso' also found in these entries: Spanish: clamorosa English: runaway - show-stopper - ecstatic -
7 resonante
resonante adjetivo ‹ sonido› resonant; ‹ éxito› resounding, tremendous ' resonante' also found in these entries: English: resounding - resonant -
8 explosion
- ʒən1) (a blowing up, or the noise caused by this: a gas explosion; The explosion could be heard a long way off.) explosión2) (the action of exploding: the explosion of the atom bomb.) explosión3) (a sudden showing of strong feelings etc: an explosion of laughter.) ataque, arrebato4) (a sudden great increase: an explosion in food prices.) explosión, aumento rápidoexplosion n explosión
explosión sustantivo femenino◊ la bomba hizo explosión (period) the bomb exploded o went off
explosión sustantivo femenino explosion, blast: la bomba va a hacer explosión, the bomb is going to go off ' explosión' also found in these entries: Spanish: bombazo - demográfica - demográfico - detonación - estallido - estampido - hostia - indemne - motor - saltar - desencadenar - fogonazo - grande - producir - provocar - resplandor - retumbar - sacudida English: bang - blast - blow - blowup - burst - destructive - eruption - explode - explosion - internal-combustion engine - pop - boom - flash - population - resounding - responsible - shock - violenttr[ɪk'spləʊʒən]1 (gen) explosión nombre femenino, estallido2 (violent outburst) ataque nombre masculino, arrebato3 (increase) aumento rápido, crecimiento rápidoexplosion [ɪk'splo:ʒən, ɛk-] n: explosión f, estallido mn.• estallido s.m.• explosión s.f.• reventón s.m.• voladura s.f.ɪk'spləʊʒəna) (of bomb, gas) explosión f, estallido mb) ( of anger) estallido m, explosión fc) ( increase)[ɪks'plǝʊʒǝn]N2) (fig) (=outburst) [of anger] arranque m, arrebato m ; [of laughter] estallido m ; [of feeling, emotion] arrebato mthere has been an explosion of interest in her books — el interés por sus libros ha experimentado un auge repentino
population explosion — explosión f demográfica
price explosion — aumento m general de precios
* * *[ɪk'spləʊʒən]a) (of bomb, gas) explosión f, estallido mb) ( of anger) estallido m, explosión fc) ( increase) -
9 resound
(to sound loudly or for a long time: The audience's cheers resounded through the hall.) resonar- resoundingly
tr[rɪ'zaʊnd]1 resonarresound [ri'zaʊnd] vi: retumbar, resonarv.• hacer sonar v.• repiquetear v.• resonar v.• retumbar v.• rimbombar v.rɪ'zaʊndintransitive verb \<\<sound/voice\>\> retumbar, resonar*to resound with something — retumbar or resonar* con algo
[rɪ'zaʊnd]VI [sound] resonar [place]* * *[rɪ'zaʊnd]intransitive verb \<\<sound/voice\>\> retumbar, resonar*to resound with something — retumbar or resonar* con algo
-
10 ringing
tr['rɪŋɪŋ]1 campaneo, repique nombre masculino2 (in ears) zumbidoadj.• resonante adj.• retumbante adj.n.• repique s.m.• retintín s.m.• silbido s.m.• zumbido s.m.
I 'rɪŋɪŋa) (of, like bell)b) < denunciation> categórico, rotundo; < voice> sonoro, resonante
II
mass nouna) ( of bell) repique m, toque m, tañido m (liter); ( of handbell) toque mb) (of doorbell, telephone) timbre mc) ( in ears) zumbido m
I
['rɪŋɪŋ]N (Orn) anillado m, anillamiento m
II ['rɪŋɪŋ]1. ADJ1) (lit) [telephone] que suena or sonaba etcringing tone — (Brit) (Telec) señal f de llamada
2) (=resounding) [voice] sonoro, resonante; [declaration] grandilocuente; [endorsement, condemnation] enérgico2.N [of large bell] repique m, tañido m liter; [of handbell] campanilleo m ; [of electric bell] toque m ; [of telephone] timbre m, pitidos mpl ; (in ears) zumbido m* * *
I ['rɪŋɪŋ]a) (of, like bell)b) < denunciation> categórico, rotundo; < voice> sonoro, resonante
II
mass nouna) ( of bell) repique m, toque m, tañido m (liter); ( of handbell) toque mb) (of doorbell, telephone) timbre mc) ( in ears) zumbido m -
11 rotunda
-
12 sounding
1) ((a) measurement of depth of water etc.) sondaje2) (a depth measured.) sondaje3) ((an) act of trying to find out views etc.) sondajetr['saʊndɪŋ]1 (resounding, resonant) resonante\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLsounding board SMALLMUSIC/SMALL (on instrument) caja de resonancia 2 (over pulpit, stage) tornavoz nombre masculino 3 (to test ideas, policy, etc) caja de resonancia————————tr['saʊndɪŋ]1 SMALLMARITIME/SMALL sondeo1 (testing opinions) sondeos nombre masculino pluraln.• sonda s.f.• sondaje s.m.• sondeo s.m.• sonoro s.m.
I ['saʊndɪŋ]1. N1) (Naut) sondeo m2) soundings (for oil etc) sondeos mplto take soundings — (lit) hacer sondeos; (fig) sondear la opinión
3) (Med) sondeo m2.CPDsounding board N — (lit, fig) caja f de resonancia
II
['saʊndɪŋ]N [of trumpet, bell etc] sonido m, son mthe sounding of the retreat/the alarm — el toque de retirada/de generala
-
13 total
'təutəl
1. adjective(whole; complete: What is the total cost of the holiday?; The car was a total wreck.) total
2. noun(the whole amount, ie of various sums added together: The total came to / was $10.) total
3. verb(to add up or amount to: The doctor's fees totalled $200.) sumar, ascender a, elevarse a- totally- total up
total1 adj total / absolutototal2 n totalwe have spent a total of £345 hemos gastado un total de 345 libras
total adjetivo ‹ éxito› resounding ( before n), total; ‹ cambio› complete ■ sustantivo masculino total; ■ adverbio ( indep) (fam) ( al resumir una narración) so, in the end; total, que me di por vencida so in the end I gave up
total
I adjetivo total
un desastre total, a complete o total disaster
eclipse total, total eclipse
II sustantivo masculino
1 total
el total de la población, the whole population
el total de los trabajadores, all the workers
en total costó unas dos mil pesetas, altogether it cost over two thousand pesetas
2 Mat total
III adv (en resumen) so: total, que al final María vino con nosotros, so, in the end Maria came with us fam (con indiferencia) anyway: total, a mí no me gustaba, I didn't like it anyway ' total' also found in these entries: Spanish: absoluta - absoluto - aforo - completa - completo - desconocimiento - esclarecimiento - importe - montante - monto - parque - radical - suma - sumar - toda - todo - totalizar - global - integral - liquidación - miramiento - monta - perdido - pleno - ser - silencio English: absolute - all - altogether - bedlam - capacity - come to - complete - dead - dedication - dismal - disregard - full - grand total - ignorance - in - overall - perfect - rank - raving - reversal - sell-out - serve out - sheer - subtotal - sum - tell - total - unqualified - utter - write off - write-off - account - add - come - count - disarray - downright - flat - grand - grid - gross - implicit - matter - number - out - recall - run - swell - virtual - writetr['təʊtəl]1 (overall) total; (complete) completo,-a, rotundo,-a1 total nombre masculino, suma1 sumar1 sumar, ascender a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin total en total2) amount to: ascender a, llegar atotal adj: total, completo, absoluto♦ totally advtotal n: total mv.• ascender a v.• cifrar v.• formar un total de v.• sumar v.• totalizar v.adj.• entero, -a adj.• global adj.• suma (Matemática) adj.• tajante adj.• total adj.n.• monta s.f.• montante s.m.• suma s.f.• total s.m.
I 'təʊtḷa) (whole, overall) (before n) <amount/number/output> totalb) ( complete) < destruction> total; < failure> rotundo, absoluto
II
noun total m
III
transitive verb, BrE - ll-1)a) ( amount to) ascender* or elevarse a un total deb) ( add up) \<\<figures\>\> sumar, totalizar*2) ( wreck) (AmE colloq)['tǝʊtl]1. ADJ1) (=complete, utter) [lack, commitment] total, absoluto; [ban] total; [failure] rotundo, absolutoeclipse, recallhis attempt to try to resolve the dispute was a total failure — su intento de resolver la disputa fue un fracaso rotundo or absoluto
2) (=overall) [amount, number, cost] total; [effect, policy] globala total population of 650,000 — una población total de 650.000 habitantes
total sales/assets — el total de ventas/activo
total losses amount to £100,000 — las pérdidas ascienden a (un total de) 100.000 libras, el total de pérdidas asciende a 100.000 libras
2.N total mgrand, sum3. VT1) (=add up) [+ figures] sacar el total de, sumar el total de2) (=amount to) ascender athat totals £20 — el total asciende a 20 libras
prizes totalling £300 — premios por un (valor) total de 300 libras
3) (esp US) * (=wreck) destrozar, hacer fosfatina *the car was completely totalled — el coche quedó hecho fosfatina *, el coche quedó para el arrastre *
* * *
I ['təʊtḷ]a) (whole, overall) (before n) <amount/number/output> totalb) ( complete) < destruction> total; < failure> rotundo, absoluto
II
noun total m
III
transitive verb, BrE - ll-1)a) ( amount to) ascender* or elevarse a un total deb) ( add up) \<\<figures\>\> sumar, totalizar*2) ( wreck) (AmE colloq) -
14 éxito
éxito sustantivo masculino success; tener éxito to be successful; éxito de ventas best-seller; éxito de taquilla a box-office hit
éxito sustantivo masculino success: la obra tuvo mucho éxito, the play was very successful
con éxito, successfully ' éxito' also found in these entries: Spanish: aceptación - airosa - airoso - arrollador - arrolladora - asegurar - congratularse - entrever - extirpar - mermar - mojar - resultar - rotunda - rotundo - solicitada - solicitado - trampolín - alcanzar - apabullante - atribuir - cabeza - celebrar - clamoroso - conquistar - conseguir - cumbre - desear - esperanza - grande - igualar - impresionante - llamado - llave - lograr - logro - prodigioso - resonante - revelación - saborear - sensación - subir - total - tremendo - triunfar - triunfo - trivializar English: accomplishment - achievement - begrudge - best-seller - best-selling - blockbuster - brass - carry off - collaboration - do - effectively - element - elusive - eventual - every - flash - flying - get ahead - go - good - hit - hugely - initial - make out - moneymaker - qualified - resounding - result - rise - runaway - sensation - show-stopper - spur - succeed - success - successful - successfully - take off - unqualified - unsuccessfully - combined - delight - desirous - flushed - get - made - make - measure - resent - sell -
15 apabullante
apabullante adjetivo ‹victoria/éxito› resounding ( before n), overwhelming; ‹rapidez/habilidad› incredible, extraordinary; ‹ personalidad› overpowering
apabullante adj fam
1 (aplastante, arrollador) overwhelming
2 (personalidad) overpowering ' apabullante' also found in these entries: English: anguish - bewildering - crushing - devastating - over -
16 aplauso
aplauso sustantivo masculino◊ un aplauso para … a round of applause for …;fuertes aplausos loud applause◊ ser digno de aplauso to be commendable o praiseworthy
aplauso sustantivo masculino applause ' aplauso' also found in these entries: Spanish: calurosa - caluroso - merecer - provocar - sonora - sonoro English: clap - hand - loud - resounding - swell - ripple - round -
17 arrollador
arrollador
◊ - dora adjetivo
arrollador,-ora adj fig overwhelming (éxito) resounding (carácter) captivating ' arrollador' also found in these entries: Spanish: apabullante - arrolladora English: devastating - hugely - whirl -
18 arrolladora
-
19 avasallador
-
20 clamorosa
clamoroso,-a adjetivo resounding
- 1
- 2
См. также в других словарях:
resounding — resounding; un·resounding; … English syllables
resounding — [ri zoun′diŋ] adj. 1. reverberating; ringing sonorously 2. thoroughgoing; complete [a resounding victory] 3. high sounding resoundingly adv … English World dictionary
resounding — I adjective absolute, booming, certain, clear, decided, definite, echoing, emphatic, explicit, forceful, incontestable, incontrovertible, intensive, loud, marked, overwhelming, pealing, positive, rebounding, repercussive, reverberant,… … Law dictionary
resounding — *resonant, sonorous, ringing, vibrant, orotund Analogous words: *loud, stentorian, earsplitting: intensified, heightened (see INTENSIFY) … New Dictionary of Synonyms
resounding — [[t]rɪza͟ʊndɪŋ[/t]] 1) ADJ: usu ADJ n A resounding sound is loud and clear. There was a resounding slap as Andrew struck him violently across the face... She got a resounding round of applause... The answer, Segal says, was a resounding yes!… … English dictionary
resounding — re|sound|ing [rıˈzaundıŋ] adj 1.) resounding success/victory/defeat etc a very great or complete success, victory etc ▪ The show was a resounding success. 2.) [only before noun] a resounding noise is so loud that it seems to continue for a few… … Dictionary of contemporary English
resounding — adjective 1 (only before noun) a resounding noise is so loud that it seems to continue for a few seconds: The vase fell to the floor with a resounding crash. 2 resounding success/victory/defeat etc a very great or complete success, etc, that many … Longman dictionary of contemporary English
resounding — resoundingly, adv. /ri zown ding/, adj. 1. making an echoing sound: a resounding thud. 2. uttered loudly: resounding speech. 3. impressively thorough or complete: a resounding popular success. [1375 1425; late ME; see RESOUND, ING2] * * * … Universalium
resounding — re|sound|ing [ rı zaundıŋ ] adjective only before noun 1. ) complete: used for emphasizing how successful or unsuccessful someone or something is: a resounding success/victory/defeat 2. ) a resounding sound is very loud and continues for a long… … Usage of the words and phrases in modern English
resounding — adjective 1) a resounding voice Syn: reverberant, reverberating, resonant, resonating, echoing, ringing, sonorous, deep, full throated, rich, clear; loud, booming 2) a resounding success Syn … Thesaurus of popular words
resounding — adjective 1) a resounding voice Syn: reverberating, resonating, echoing, ringing, sonorous, deep, rich 2) a resounding success Syn: enormous, huge, very great, tremendous … Synonyms and antonyms dictionary