-
1 aforo
aforo -
2 aforo
-
3 aforo
aforament -
4 замер
-
5 обмер
aforo, medición -
6 определение стоимости
aforo, evaluación, justiprecioРусско-испанский юридический словарь > определение стоимости
-
7 оценка
aforo, apreciación, evaluación, juicio, justiprecio, repartimiento, reparto CO; PR, valoración, valoratización, valuación -
8 dischargeof a stream
aforo; caudalEnglish-Spanish dictionary of Geography > dischargeof a stream
-
9 Abflußmenge
aforo; caudal -
10 расход воды
aforo; caudal -
11 seating
noun (the supply or arrangement of seats: She arranged the seating for the lecture.) aforo, cabidatr['siːtɪŋ]1 asientos nombre masculino plural■ seating arrangement/plan plan de asientos■ seating capacity aforo, cabidan.• asiento s.m.• número de asientos s.m.'siːtɪŋmass noun número m de asientos; (before n)['siːtɪŋ]1.2.CPDseating accommodation N — plazas fpl, asientos mpl
seating arrangements NPL — = seating plan
seating capacity N — número m de asientos, cabida f
seating plan N — disposición f de los asientos
* * *['siːtɪŋ]mass noun número m de asientos; (before n) -
12 gauging
n (BrE)HYDRAUL aforo mMECH ENG calibración f, calibrado m, medición f, verificación fPETR TECH control m, control de la producción m, comprobación f, medición f, verificación fPROD aforo m, calibración fQUALITY estimación de las reservas de petróleo fTELECOM aforo mWATER calibración f, aforo m -
13 metering
-
14 capacity
kə'pæsətiplural - capacities; noun1) (ability to hold, contain etc: This tank has a capacity of 300 gallons.) capacidad2) (ability: his capacity for remembering facts.) capacidad3) (position: in his capacity as a leader.) calidadcapacity n capacidadtr[kə'pæsɪtɪ]noun (pl capacities)1 (maximum content - of container) capacidad nombre femenino, cabida; (- of theatre) aforo, capacidad nombre femenino, cabida3 (position, role) calidad nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin a personal capacity a título personalto be filled to capacity estar al completoto work at full capacity trabajar a pleno rendimientocapacity crowd / capacity audience lleno completo, lleno totalcapacity [kə'pæsət̬i] adj: completo, totala capacity crowd: un lleno completo1) room, space: capacidad f, cabida f, espacio m2) capability: habilidad f, competencia f3) function, role: calidad f, función fin his capacity as ambassador: en su calidad de embajadoradj.• lleno, -a adj.• máximo, -a adj.n.• alcance s.m.• buque s.m.• cabida s.f.• calidad s.f.• capacidad s.f.• dimensión s.f.• espaciosidad s.f.• extensión s.f.• facultad s.m.• porte s.m.• potencia s.f.• vaso s.m.kə'pæsəti1) u ca) ( maximum content) capacidad f; (before n)a capacity crowd — un lleno completo or total
b) ( output) capacidad fto operate at full capacity — funcionar al límite de capacidad or a pleno rendimiento
2) u ( ability) capacidad fcapacity to + INF — capacidad para + inf
3) c ( role) calidad f[kǝ'pæsɪtɪ]1. N1) [of container etc] capacidad f ; (=seating capacity) cabida f, aforo m ; (Aut) cilindrada f ; (=carrying capacity) capacidad f de cargawhat is the capacity of this hall? — ¿cuántos caben en esta sala?
2) (=position) calidad fin what capacity were you there? — ¿en calidad de qué estabas allí?
I've worked for them in various capacities — he trabajado para ellos desempeñando distintas funciones
3) (=ability) capacidad fher capacities — su capacidad or aptitud
her capacity for research — su capacidad or aptitud para la investigación
to work at full capacity — [machine, factory] funcionar a pleno rendimiento
2.CPDcapacity audience N — lleno m
capacity booking N — reserva f total
capacity crowd N — = capacity audience
* * *[kə'pæsəti]1) u ca) ( maximum content) capacidad f; (before n)a capacity crowd — un lleno completo or total
b) ( output) capacidad fto operate at full capacity — funcionar al límite de capacidad or a pleno rendimiento
2) u ( ability) capacidad fcapacity to + INF — capacidad para + inf
3) c ( role) calidad f -
15 chemical gaging
s.aforo químico, aforo por disolución de sal, aforo por titulación. -
16 people
plural; see personpeople npl gente / personasone person, two people una persona, dos personastr['piːpəl]■ people say that... dicen que..., se dice que...■ power to the people! ¡poder para el pueblo!3 (family) familia, gente nombre femenino1 (nation, race) pueblo, nación nombre femenino1 poblar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLold people los viejos nombre masculino plural, los ancianos nombre masculino plural, la gente nombre femenino mayorpeople carrier monovolumen nombre masculinopeople's republic república popularthe common people la gente nombre femenino corrienteyoung people los jóvenes nombre masculino plural, la juventud nombre femenino, la gente nombre femenino jovenpeople ns & pl1) people npl: gente f, personas fplpeople like him: él le cae bien a la gentemany people: mucha gente, muchas personasthe Cuban people: el pueblo cubanon.pl.• gente s.f.• mundo s.m.• nación s.f.• persona s.f.• personas s.f.pl.• pueblo s.m.v.• poblar v.
I 'piːpəl1) (+ pl vb, no art)a) ( in general) gente fwhat will people say? — ¿qué dirá la gente?
people say that... — dicen que..., se dice que...
some people don't like it — a algunos no les gusta, a algunas personas no les gusta, hay gente a la que no le gusta
b) ( individuals) personas fplwell, really, some people! — hay cada uno!
c) ( specific group)tall/rich people — la gente alta/rica, las personas altas/ricas, los altos/ricos
young people — los jóvenes, la juventud
local people — la gente del lugar, los lugareños
my people are from Illinois — mi familia or (fam) mi gente es de Illinois
2)a) ( inhabitants) (+ pl vb)the people of this country — la gente de este país, este pueblo
b) (citizens, nation) (+ pl vb)c) ( race) (+ sing vb) pueblo m
II
transitive verb poblar*['piːpl]1. N1) (with pl vb)a) (seen as a mass) gente fwhat will people think? — ¿qué va a pensar la gente?
•
country people — la gente del campo•
they don't mix much with the local people — no se tratan mucho con la gente del lugar•
what a lot of people! — ¡cuánta gente!•
old people — los ancianos, la gente mayor•
people say that... — dicen que..., la gente dice que...•
young people — los jóvenes, la gente jovenb) (=persons, individuals) personas fplmillions of people — millones mpl de personas
how many people are there in your family? — ¿cuántos sois en tu familia?
•
he got a knighthood, him of all people! — le han nombrado sir, ¡precisamente a él!•
English people — los ingleses•
the gas people are coming tomorrow — los del gas vienen mañana•
people like you are not welcome — no queremos gente como tú•
many people think that... — mucha gente cree que..., muchos creen que...•
most people like it — a la mayoría de la gente le gusta•
several people have told me — me lo han dicho varias personas•
some people are born lucky — hay gente que nace de pie, hay gente con suerte•
they're strange people — son gente raralittle I, 2.•
what do you people think? — y ustedes ¿qué opinan?c) (=inhabitants) habitantes mplthe people of London — los habitantes de Londres, los londinenses
the people of Angola — los habitantes or la gente de Angola
d) (=citizens, public) pueblo mthe will of the people — la voluntad popular or del pueblo
the king and his people — el rey y su pueblo or sus súbditos
a people's army/democracy/republic — un ejército/una democracia/una república popular
•
a man of the people — un hombre del pueblo- go to the peoplecommon 1., 1)e) (=family) gente f, familia fmy people come from the north — mi familia or mi gente es del norte
have you met his people? — ¿conoces a su familia?
f) (=colleagues)I asked one of our people in Boston to handle it — pedí a uno de los nuestros en Boston que se encargara de ello
Spanish-speaking peoples — los pueblos or las gentes de habla hispana
2.VT poblarthe country is peopled by nomads — el país está poblado or habitado por nómadas
his novels are peopled with outlandish characters — sus novelas están pobladas de personajes extravagantes
3.CPDpeople carrier N — monovolumen m
people mover N — (US) cinta f transbordadora, pasillo m móvil
people skills NPL —
•
to have good people skills — tener habilidades socialesgood people skills are essential — fundamental tener facilidad para relacionarse, fundamental tener habilidades sociales
people trafficking N — tráfico m de personas
* * *
I ['piːpəl]1) (+ pl vb, no art)a) ( in general) gente fwhat will people say? — ¿qué dirá la gente?
people say that... — dicen que..., se dice que...
some people don't like it — a algunos no les gusta, a algunas personas no les gusta, hay gente a la que no le gusta
b) ( individuals) personas fplwell, really, some people! — hay cada uno!
c) ( specific group)tall/rich people — la gente alta/rica, las personas altas/ricas, los altos/ricos
young people — los jóvenes, la juventud
local people — la gente del lugar, los lugareños
my people are from Illinois — mi familia or (fam) mi gente es de Illinois
2)a) ( inhabitants) (+ pl vb)the people of this country — la gente de este país, este pueblo
b) (citizens, nation) (+ pl vb)c) ( race) (+ sing vb) pueblo m
II
transitive verb poblar* -
17 вместительность
-
18 appraisal
tr[ə'preɪzəl]1 valoración, nombre femenino evaluación nombre femeninoappraisal [ə'preɪzəl] n: evaluación f, valoración f, tasación f, apreciación fn.• aforo s.m.• apreciación s.f.• aprecio s.m.• avaluación s.f.• avalúo s.m.• justiprecio s.m.• tasación s.f.• valoración s.f.ə'preɪzəlnoun (of situation, employee) evaluación f; (of work, novel) valoración f, evaluación f; ( of property) tasación f[ǝ'preɪzǝl]N1) (=valuation) tasación f, valoración f2) [of worth, importance] estimación f, apreciación f ; [of situation, employee] evaluación f* * *[ə'preɪzəl]noun (of situation, employee) evaluación f; (of work, novel) valoración f, evaluación f; ( of property) tasación f -
19 measurement
1) (size, amount etc found by measuring: What are the measurements of this room?) medida2) (the sizes of various parts of the body, usually the distance round the chest, waist and hips: What are your measurements, madam?) medidas3) (the act of measuring: We can find the size of something by means of measurement.) mediciónmeasurement n medidatr['meʒəmənt]1 (act) medición nombre femenino2 (length etc) medida\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto take somebody's measurements tomarle las medidas a alguienchest measurement contorno de pecholeg measurement largo de piernameasurement ['mɛʒərmənt, 'meɪ-] n1) measuring: medición f2) dimension: medida fn.• aforo s.m.• medición s.f.• medida s.f.'meʒərmənt, 'meʒəmənta) u c ( act) medición fb) c ( dimension) medida f['meʒǝmǝnt]N1) (=size) medida fbust/hip measurement — contorno m de pecho/de caderas
inside leg measurement — largo m de entrepierna
waist measurement — cintura f, talle m
2) (=act, system) medición f* * *['meʒərmənt, 'meʒəmənt]a) u c ( act) medición fb) c ( dimension) medida f -
20 Off-Broadway
[ˌɒf'brɔːdweɪ]ADJ que no pertenece a las superproducciones de Broadway OFF-BROADWAY
Off-Broadway es el término que se utiliza en la jerga del teatro para referirse a las producciones teatrales de Nueva York que no se representan en los famosos escenarios de Broadway. La primera vez que se utilizó esta expresión fue en los años cincuenta, al hablar de obras de bajo presupuesto pero con gran originalidad de dramaturgos como Tennessee Williams o Edward Albee. Estas producciones - tanto las amateur como las más profesionales - suelen representarse en teatros con poco aforo y las entradas suelen ser bastante asequibles. También existe el término off-off Broadway, para referirse a los teatros que presentan obras aún más vanguardistas.
См. также в других словарях:
Aforo — Aforo, aforar y aforado pueden referirse a: Un concepto metrológico utilizado en: química: aforo (química) matraz aforado arquitectura y seguridad: público o número máximo de personas que puede admitir un recinto público (bares, restaurantes,… … Wikipedia Español
aforo — sustantivo masculino 1. Acción y efecto de aforar: Se efectuó el aforo de las aguas que regarán los nuevos cultivos. 2. Totalidad de las localidades que pueden ser ocupadas en cualquier recinto dedicado a espectáculos públicos: el aforo de un… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
aforo — 1. m. Acción y efecto de aforar. 2. Número máximo autorizado de personas que puede admitir un recinto destinado a espectáculos u otros actos públicos. 3. Méx. Capacidad de un barril u otro recipiente … Diccionario de la lengua española
aforo — ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de aforar, medir. 2 Capacidad total de las localidades de un teatro u otro recinto para espectáculos públicos: ■ el local tiene un aforo de quinientas personas. * * * aforo 1 m. Acción de aforar. ≃… … Enciclopedia Universal
aforo — {{#}}{{LM A01034}}{{〓}} {{SynA01051}} {{[}}aforo{{]}} ‹a·fo·ro› {{《}}▍ s.m.{{》}} Capacidad total de las localidades de un local destinado a espectáculos públicos: • El aforo de este teatro es de 500 localidades.{{○}} {{★}}{{\}}SEMÁNTICA:{{/}} Su… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
aforo — s m 1 Cálculo que se hace de la cantidad de agua, líquido o gas que circula por una corriente o tubería, o de la capacidad de un recipiente 2 Número de butacas o localidades con que cuenta un teatro o cualquier lugar donde se presentan… … Español en México
Aforo (química) — Matraz aforado. En química, un aforo es una marca circular grabada con precisión sobre el vidrio (o material que corresponda) del material volumétrico para indicar que ese es el volumen determinado. Además, en el caso del material de doble aforo … Wikipedia Español
aforo — Economía. Número de personas que admite un recinto en un momento dado … Diccionario de Economía Alkona
aforo — sustantivo masculino capacidad, cabida*. * * * Sinónimos: ■ capacidad, cabida, espacio, contenido, extensión, volumen … Diccionario de sinónimos y antónimos
aforo — Economía. Número de personas que admite un recinto en un momento dado … Diccionario de Economía
Sección de aforo — equipada con limnígrafo y dispositivo para efectuar mediciones directas de caudal. Sección de aforo de un río, arroyo o canal es un local, ya sea natural o preparado para tal efecto, en el cual se ha determinado la curva cota caudal. De esa forma … Wikipedia Español