-
1 ремиссия
Немецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > ремиссия
-
2 ремиссия
-
3 освобождение
n1) gener. Abberufung (от обязанностей), Emanzipation, Enthehung, Entlassung (из заключения), Entschuldung (от задолженности), Erledigung (от чего-л.), Erlösung, Errettung, Liberation, Nachlaß (от налогов, наказания), Nachsicht (от чего-л.), Relevation (от обязанностей), Räumung (помещения), Ausräumung, Befreiung, Entlassung, Freigabe (из-под ареста), Freilassung (из заключения), Freisetzung, Freistellung (от работы, занятий), Freiwerden (сил, средств), Erlassung (от чего-л.), Loslösung2) Av. Ablösen (напр. электронов), Ablösung (напр. электронов), Entweichen3) med. Entbindung (напр., от обязанностей, присяги)4) fr. Degagement (от обязательства)5) obs. Dispens (от обязанностей, от какого-л. обязательства)6) liter. Säuberung (напр. страны от врага)7) milit. Freigabe (напр. пленных), Freimachen8) eng. Ablösung, Abspannung (обработанного изделия из зажимного приспособления), Bereinigung (динамической памяти), Entspannen (напр. инструмента из зажимного приспособления), Entspannung (напр. инструмента из зажимного приспособления), Freigeben, Lösen (z. Â. einer Klemmschraube), Trennen (зарядов), Trennung (зарядов)9) book. (тк.sg) Entbindung (от обязанности, присяги)10) chem. (временное) Suspension (от должности)12) law. Dispens (от обязательств), Dispensierung, Entbindung (íàïð. von einem Eid), Entbindung (от обязанности, от присяги), Entlassung (aus einem Amt), Erlassung, Erlaß (от наказания), Erlaß (от уплаты пошлин, от исполнения обязательств), Frei Entlassung, Freigabe (от реквизиции, ареста), Freimachung, Remission (напр., от уплаты долга), Verschonung (напр., от наказания), Entzug (ñì. òæ. Entziehung; îò äîëæíîñòè), Nachlaß (от наказания), Niederschlagung (в исключительных случаях, напр. от налогов)13) commer. Entlastung (от чего-л.)14) econ. Befreiung (напр. от налога, от пошлины), Entbilldung (напр. от обязательств по договору), Erlaß (от налогообложения, должника от исполнения обязательства), Remission (напр. от уплаты долга), Enthebung (напр. от обязательств по договору), Entlastung (от обязанностей)15) artil. Entspannung (пружины)16) radio. Enttrübung (сигнала от помех при пеленговании), Herauslösen (электронов; выбивание)17) electr. Auslösen, Auslösung, Loslassen, Lösung18) IT. Verlassen (семафора)19) oil. Beseitigung des Festwerdens (колонны), Freiwerden (инструмента)20) busin. Befreiung (от какой-л. платы), Entbindung (от обязательств), Enthebung (от обязательств), Erlaß (от налогообложения, должника от исполнения обязательств), Remission (от уплаты, напр. налогов, пошлин и т.п.)21) Austrian. (тк.sg) Erlaß (от наказания и т. п.)22) op.syst. Freigaben (напр. ресурса)23) pompous. Enthebung (от должности и т. п.)24) autom. Freigebung25) f.trade. Remission (от уплаты долга), Entbindung (от обязанности), Enthebung (от обязательств, должности), Erlaß (от налогов)26) nav. Entsetzung27) shipb. Loswerden, Franchise (от реквизиции) -
4 возврат
m Rückgabe f, Rückerstattung f; Rückkehr f; Med. Rückfall; Tech. Rücklauf; без возврата unwiederbringlich* * *возвра́т m Rückgabe f, Rückerstattung f; Rückkehr f; MED Rückfall; TECH Rücklauf;без возвра́та unwiederbringlich* * *возвра́т<-а>м1. (отда́ча) Rückgabe f, Remission f2. (возмеще́ние) Rückerstattung f, Erstattung fвозвра́т де́нег Rückzahlung fвозвра́т страховы́х взно́сов Beitragserstattung fвозвра́т ча́сти страховы́х пре́мий Rückvergütung fвозвра́та наза́д нет es gibt kein Zurück* * *n1) gener. Rückkehr, Zurückgabe, Rückführung (напр. в исходное положение), Rückgabe, Rückleitung2) comput. Rücksprung (к основной программе), Zurückführen (из подпрограммы, вызванной процедуры; управления), Zurückkippen (в прежнее состояние)3) geol. Regression4) Av. Rückbildungsprozeß, Rückwärtsschwenken6) sports. Rückschlag (ìÿ÷à)7) eng. Abgang, Ablauf (номеронабирателя), Rückbildung, Rückeinstellung, Rückfall (ðåëå), Rückflauf, Rückgang (в исходное положение), Rückgewinnung, Rücklaufmaterial, Rückschaltung, Rücksetzung, Rückstand, Rückstellen, Rückweisung, Rückwärtslauf, Rückwärtsschritt (управляющий символ), Rückübertragung (в счётных машинах), Umführung, Umkehr, Umkehren, Umkehrung, Wiederaufgabe (напр. топлива), Wiederholung, Wiederkehr, Zurückfahren8) relig. Rückfall9) railw. Zurücknahme (груза грузоотправителю)10) law. Erstattung, Herausgabe, Restitution (имущества), Rückersatz, Rückgabe (âåùè), Rückgewähr, Rückgewährung, Zurückerstattung, Zurückerstattung (напр., имущества), Zurückstellung (напр., вещи, сданной на хранение)11) econ. Erstattung (налогов), Retour (заказа;-), Reversion, Rückerstattung (налогов, кредита), Rückgang, Rückzahlung (денег), Zurückgabe (имущества, средств, кредита), Rückerstattung (напр. налогов), Rückzahlung12) fin. Rückverrechnung13) insur. Rückvergütung14) radio. Abfall (якоря реле)15) electr. Rückkehr (в исходное положение), Rücksetzen, Rücksetzung (в исходное состояние), Rückstellung (в исходное положение), Wiedergewinnung, Zurückgehen (в исходное положение), Zurückholen (в исходное положение)16) IT. Rücksprung17) food.ind. Reflux (напр. тары в производственный цикл), Rücklieferung (продукта поставщику), Rücknahme, zurückgenommene Kläre, zurückgenommener Schlammsaft, zurückgenommenes Wasser, Recycling (напр. тары в производственный цикл), Rücklauf (в производство)18) mechan. Kriecherholung19) sow. Rückstellen (èãëû)20) patents. Rückzahlung (напр. уплаченной пошлины)21) busin. Rückerstattung (напр. суммы налога, кредита), Rückführung (товара или денег)22) autom. Ablaufen (номеронабирателя)23) f.trade. Remission, Rücksendung (документа, товара), Retournierung (товара, документов), Rückerstattung (суммы налога, кредита)24) wood. Rückführung (в исходное положение), Rücklauf (в исходное положение)25) hydraul. Rückhub -
5 возвращение
n Rückkehr f; Rückgabe f; Rückzahlung f* * *возвраще́ние n Rückkehr f; Rückgabe f; Rückzahlung f* * *возвраще́ни|е<-я>ср1. (домо́й, на ро́дину) Rückkehr f, Heimkehr f2. (возмеще́ние) Rückerstattung f, Erstattung f, Remission fвозвраще́ние де́нег Rückzahlung fвозвраще́ние това́ра Retoursendung f, Remission f* * *n1) gener. Freigabe (имущества), Heimfahrt, Reddition, Refusion, Retribution, Rückreise, Rücksendung (документа, товара), Umkehr, Wiedereinstieg (в профессию, в спорт), Zurückkunft, Zurückstellung (кому-л. чего-л.), Comeback (актёра на сцену, на экран, спортсмена в спорт), Erstattung, Heimkehr (домой, на родину), Rückgliederung (в состав чего-л.), Rückkehr, Wiedergewinnung (потерянного), Zurückgabe2) Av. Einstieg (в КА из открытого космоса), Rückführung (в исходное положение), Rückstellung (в исходное положение), Rücktransport (напр. груза из космоса), Rückwärtsschwenken (в исходное положение), Zurückgewinn (напр. на Землю), Zurückgewinnung (напр. на Землю), Zurückkehren (напр. на Землю)3) liter. Rückbesinnung (auf)4) eng. Rücklauf5) book. Wiederkehr6) brit.engl. Comeback (б.ч. на сцену или в кино - об актёре)7) law. Restitution (имущества), Rückerstattung, Rückgäbe, Wiederherstellung, Zurückerstattung (напр. имущества), Zurücklieferung (напр., поставленного товара), Rückverweisung (äåëà)8) econ. Rückvergütung, Rückzahlung (денег), Rückgang9) astr. Rückkehr (напр. космического летательного аппарата)11) electr. Retrogradation12) astronaut. Wiedergewinnung (на Землю), Wiedereintreffcn (на исходную планету)13) busin. Redhibition (негодного товара), Remission14) Austrian. Rückerlag15) pompous. Wiederkunft (чьё-л.)16) f.trade. Rückführung, Rückgabe17) aerodyn. Wiederverwendung18) nav. Rückfahrt19) shipb. Zurücknehmen -
6 полная ремиссия
adjmed. CR (komplette Remission), Vollremission, komplette Remission -
7 временное улучшение
-
8 гиперстеническая ремиссия
Универсальный русско-немецкий словарь > гиперстеническая ремиссия
-
9 денежные переводы
-
10 диффузионное отражение
adjeng. Diffusreflexion, Remission, Rückstreuung, Streureflexion, diffuse Reflexion, gestreute ReflexionУниверсальный русско-немецкий словарь > диффузионное отражение
-
11 диффузное отражение
adj1) eng. Diffusreflexion, Remission, Rückstreuung, Streureflexion, diffuse Reflexion (света), gestreute Reflexion2) radio. zerstreute Reflexion3) electr. diffuse Reflexion, diffuse Rückstrahlung -
12 льгота
n1) gener. Ermäßigung, Gebührenermäßigung, Privileg, Vorderhand, Vergünstigung2) hist. Freibrief3) law. Begünstigung, Ermäßigung (Steuer), Gebührenerlaß, Privilegium, Rechtsvorteil, Sonderrecht, Vorrecht, Vorzug, Vorzugsbedingung (Kredit), Zugünstigung, Freiheit, Indult4) econ. Ermäßigung (напр. в отношении налогового обложения), Präferenz5) busin. Vorzugsbedingung6) Austrian. Dispens7) f.trade. Vorzugsrecht, Remission8) shipb. Vergnügunstigung -
13 ослабление
n1) gener. Abbau (организма), Abflauen (тж. перен.), Dekreszenz, Diminution (силы звука), Intensitätsabfall, Intensitätsabnahme, Linderung, Milderung, Minderung, Mitigation mitigierung, Moderation, Mäßigung, Niederschlagung, Aushöhlung, Lockerung, Nachlassen, Schwächung2) comput. Verringerung (напр. сигнала)3) geol. Abklingung, Abnehmen, Auflockern, Bleichung (напр. фотоснимков), Remission4) Av. Abklingen (напр. колебаний), Loslösung5) liter. Absinken, Aufweichung6) milit. Auflockerung (дисциплины), Auflockerung (óçëà), Lösung (связи), Nachlassen (напр. активных действий противника)7) eng. Abdämpfung, Abschwächung, Abspannung, Lockern, Lockerwerden, Lösen (напр. винта), Sinken8) construct. Erschlaffung, Schwächen9) law. Lockerung (íàïð. von Beschränkungen), Schwächung (товарного знака), Verwässerung (товарного знака)10) econ. Abnahme (напр. покупательной способности), Abschwung (напр. конкуренции), Dämpfung, Lockerung (ограничений), Abflauen (напр. торговой деятельности), Nachlaß11) astr. Abschwächung (света)12) artil. Entspannung13) mining. Hängeseilbildung, Lösen (крепёжной рамы)14) opt. Extinktion (излучения), Extinktion (излучения), Extinktion16) radio. Abschwächung (помех, шумов), Deakzentuierung (высоких или низких частот)17) textile. Ablösung, Brüchigwerden (ткани), Schwächung (напр., волокна), Spannungsnachlaß18) phys. Dekrement19) electr. Abschwächen, Abspannen20) commun. Dämpfung (напр. сигнала), Dämpfung (напр. сигнала), Dämpfung (излучения)21) silic. Zermürbung22) atom. Abklingen, Schwächung (напр. проникающей радиации), Verminderung23) weld. Lockern (резьбового соединения), Lockerung (резьбового соединения)24) pompous. Erlahmung (сопротивления и т.п.)25) nucl.phys. Erlöschen26) f.trade. Minderung (напр. напряжённости), Entkräftung27) wood. Lösung (напр. винта)29) aerodyn. Lösung30) shipb. Verschwächung, Fieren -
14 отражение
n1) gener. Abwehr, Bild (в зеркале, воде), Reflex, Spiegelbild (в зеркале), Spiegelung (тж. перен.), Widerschein, Abweisung (атаки), Bild (в зеркале, воде и т. п.), Abbild, Abglanz, Gegenschein, Rückstrahlung, Spieglung (тж. перен.), Widerspieglung (тж. перен.), Gegenbild, Repulsion2) geol. Absprung, Abstrahlung, Zurückspiegelung3) Av. Rückstrahlen (напр. сигнала), Widerstrahl4) liter. Abspiegelung, Reminiszenz, Spiegel, Niederschlag (Die Regelung findet ihren Niederschlag im Tarifvertagsgesetz.), Abspieglung5) sports. Abschlag (мяча, удара), Abwehr (удара, нападения)6) poet. Abschein7) milit. Abwehr (нападения), Gegenwehr, Gegenwehr (нападения), Parade, Wiederstrahlung8) phil. Abbildung9) eng. Bespiegelung (зеркалом), Reflektierung (света), Reflexion (света), Reperkussion (напр. звука), Rückspiegelung, Rückstrahlen, Rückstreuung, Spiegelung10) chem. Zurückstrahlung (напр. внутренние рефлексы минерала)11) construct. Rückstrahlen (напр. света), Rückwurf (напр. света)12) law. Repression15) astr. Wiederspiegelung16) artil. Abstoßung, Reflektieren17) psych. Widerspiegelung18) radio. Rückfluß (напр., колебаний сигнала)19) phys. (обратное) Rückstrahlung, (тк.sg) Reflexion20) electr. Reflektierung, Reflexion, Rückwurf, Rückwärtsstrahlung, Zurückstrahlung (волн, света), Zurückwerfen (волн, света)21) autom. Reverberation (лучей)22) nucl.phys. Rückprall23) acoust. Reverberation24) aerodyn. Reflektion25) nav. Zurückstrahlung (напр. лучей, радиоволн) -
15 отсылка назад
-
16 посредничество
n1) gener. Mediation (в международном споре третьей, не участвующей в споре державы), Mittleramt, (тк.sg) Vermittlung2) eng. Ubermittlung (в установлении связи)3) law. Schlichtung, against4) econ. Geschäftsvermittlung, Negotiation, Negoziierung, Intervention5) electr. Übermittlung (в установлении связи)6) busin. Mittlertum, Agentur, Remission7) f.trade. Negoziation, Vermittlerschaft, Vermittlung -
17 ремиссия
nmed. Nachlaß, Remission -
18 смягчение наказания
n1) gener. Begnadigung, Strafmilderung2) relig. Indulgenz3) law. Kompensation (по делам частного обвинения), Milderung der Strafe, Remission, Strafermäßigung, Strafnachsicht, Kompensation (по делам частного обвинения в случае взаимных оскорблений) -
19 снижение
n1) gener. Abfall (напр. успеваемости), Ableitung (антенны), Abminderung, Abwärtsentwicklung (показателей), Fall, Minderung, Niederschlagung, Reduktion, Senkung (öåí è ò. ï.), Verringerung (um A на сколько-л., чего-л.), (платы за что-л.) ermaessigung, Abbau, Senkung, Ermäßigung (платы за что-л.), Herabsetzung (цены, нормы), Rückgang2) geol. Vertiefung3) Av. Abbewegung, Ablauf, Absteigen, Abstieg, Abwärtsbewegung, Abwärtsflug, Anschweben (при посадке), Hinterfliegen (ËÀ), Niedergang, Sinkflug5) construct. Erniedrigung, Abbau (напр. ВПК сточных вод)6) railw. Rückgang (напр. напряжения, мощности)7) law. Drücken (íàïð. der Löhne), Kürzung, Minderung (íàïð. der Qualität), Nachlaß (напр. наказания), Rückstufung (напр., заработной платы), Schmälerung (fz.B. des Erlöses)8) commer. Baisse9) econ. Abbau (заработной платы, цен), Abbau (напр. заработной платы, цен), Absinken, Fallen, Herabsetzung (напр. заработной платы), Remission10) ling. Schwund11) auto. Untersetzung13) mining. Drosselung15) textile. Abfallen16) electr. Niederführung (антенны), Ableitung (молниеотвода)17) oil. Druckabfall, Temperaturfall18) food.ind. pH-Absenkung19) atom. Abfallmaterial, Verringern20) weld. Abfall (напр., глубины проплавления)21) busin. Nachlassen (öåíû), Unterbietung (норм расхода)22) f.trade. Abnahme, Reduzierung, Verminderung, Zurückgehen, Rückfall (курсов)23) wood. Gefalle24) marin. Abnahme (температуры, содержания вещества в чём-либо и др.)25) aerodyn. Anschweben (при заходе на посадку), Fallbewegung, Höhenverringerung, Absaufen (планёра), Aufgeben, Rückführung, Sinken26) nav. Herabsetzen, Versenkung -
20 снятие
n1) gener. Abbau, Abhebung (денег со счета), Abnähme, Erlassung (выговора), Absetzung, Entlastung (вины и т. п.), Abhebung (денег со счёта)2) comput. Empfang (напр. показаний)3) Av. Aufnahme (характеристики), Entspannung (напр. напряжения)4) med. Ausschluß (vom Syndrom - ñèíäðîìà)5) milit. Bergung (напр. навигационных знаков)6) phil. Aufhebung (íàïð., dialektische Aufhebung)7) eng. Abfall, Abnehmen, Abziehen (заряда), Wegnehmen, (тк.sg) Ausbau8) chem. Abdecken (покрытия), Abnehmen (деталей с подвесок, шины с обода)10) law. Abnahme, Aufhebung (íàïð. eines Beschlusses), Beseitigung, Entfernung, Erlaß (выговора), Löschung (íàïð. einer Strafe), Zurückziehung (íàïð. einer Unterschrift)12) fin. Aufhebung Aufnahme13) artil. Abheben (орудия с передка), Abmontieren14) mining. Abziehen (напр., опалубки)15) road.wrk. Abdecken, Abraum, Aufdeckarbeit16) psych. Aufheben17) textile. Abnahme (съёма), Ausstoßen (лицевого слоя кожи), Ausstoßung (лицевого слоя кожи), Entfernen18) electr. Abstreifen, Abtastung (напр. кривой), Abstellen (сигнала)19) oil. Ablegen (талевого каната), Abnahme (напр. пакера), Entlasten21) atom. Abtrennung22) weld. Abhub, Ausnehmung23) busin. Remission24) microel. Abtragung, Strippen25) Austrian. Erlaß (выговора и т. п.)26) op.syst. Freigabe (напр. задачи), Freigaben (напр. задачи)27) autom. Abtasten (напр., кривой)28) f.trade. Abhebung (со счета)29) nav. Ausbau (напр. вооружения с корабля)30) shipb. Behebung31) cinema.equip. Abtasten (напр., записанного сигнала магнитной головкой воспроизведения), Abtastung (напр., записанного сигнала магнитной головкой воспроизведения)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
rémission — [ remisjɔ̃ ] n. f. • 1120; lat. ecclés. remissio, de remittere 1 ♦ Action de remettre, de pardonner (les péchés). La rémission des péchés, pouvoir conféré par le Christ aux apôtres et exercé par le prêtre dans le sacrement de la pénitence. ⇒… … Encyclopédie Universelle
remission — Remission. s. f. Pardon. La remission des pechez. obtenir de Dieu la remission de ses pechez. On appelle aussi, Remission, La grace que le Prince fait à un homme en luy remettant la peine qu il a encouruë par les Loix; ce qui n a lieu que quand… … Dictionnaire de l'Académie française
Remission — Album par Mastodon Sortie 28 mai 2002 (US) Durée 50:26 Genre metal, Sludge metal Producteur Mastodon, Matt Bayles Label Relapse Recor … Wikipédia en Français
Remission — may refer to:*Remission (medicine), the state of absence of disease activity in patients with a chronic illness, with the possibility of return of disease activity *Remission (spectroscopy), the reflection or scattering of light by a material… … Wikipedia
remission — re‧mis‧sion [rɪˈmɪʆn] noun [countable, uncountable] 1. ECONOMICS a period of time when the economy, interest rates, or share prices improve, although they are expected to get worse again in the future: • Interest rate futures gave little sign of … Financial and business terms
Remission — Saltar a navegación, búsqueda Remission Álbum de Mastodon Publicación 28 de mayo de 2002 Grabación 2002 … Wikipedia Español
remission — et pardon, Remissio. Remission de quelque malfait, Impunitas. Il demande remission, Supplicatum venit, auxilium capiti ac fortunis suis petens. B. Donner remission, Eximere noxae. Obtenir remission, Assequi impunitatem … Thresor de la langue françoyse
Remission — (lat. remittere, zurückschicken) ist: Physik: Wiederaussendung von einfallenden Wellen oder Teilchen, siehe Remission (Physik) Medizin: das dauerhafte oder temporäre Nachlassen von Krankheitssymptomen, siehe Remission (Medizin) Handel: die… … Deutsch Wikipedia
remission — re·mis·sion /ri mi shən/ n: the act or process of remitting Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. remission I … Law dictionary
Remission — Re*mis sion (r? m?sh ?n), n. [F. r[ e]mission, L. remissio. See {Remit}.] 1. The act of remitting, surrendering, resigning, or giving up. [1913 Webster] 2. Discharge from that which is due; relinquishment of a claim, right, or obligation; pardon… … The Collaborative International Dictionary of English
Remission — Студийный альбом Mastodon Дата выпуска 28 мая, 2002 Жанры сладж метал Длительность 50:26 Страна … Википедия