-
1 боковые отростки
-
2 возврат
m Rückgabe f, Rückerstattung f; Rückkehr f; Med. Rückfall; Tech. Rücklauf; без возврата unwiederbringlich* * *возвра́т m Rückgabe f, Rückerstattung f; Rückkehr f; MED Rückfall; TECH Rücklauf;без возвра́та unwiederbringlich* * *возвра́т<-а>м1. (отда́ча) Rückgabe f, Remission f2. (возмеще́ние) Rückerstattung f, Erstattung fвозвра́т де́нег Rückzahlung fвозвра́т страховы́х взно́сов Beitragserstattung fвозвра́т ча́сти страховы́х пре́мий Rückvergütung fвозвра́та наза́д нет es gibt kein Zurück* * *n1) gener. Rückkehr, Zurückgabe, Rückführung (напр. в исходное положение), Rückgabe, Rückleitung2) comput. Rücksprung (к основной программе), Zurückführen (из подпрограммы, вызванной процедуры; управления), Zurückkippen (в прежнее состояние)3) geol. Regression4) Av. Rückbildungsprozeß, Rückwärtsschwenken6) sports. Rückschlag (ìÿ÷à)7) eng. Abgang, Ablauf (номеронабирателя), Rückbildung, Rückeinstellung, Rückfall (ðåëå), Rückflauf, Rückgang (в исходное положение), Rückgewinnung, Rücklaufmaterial, Rückschaltung, Rücksetzung, Rückstand, Rückstellen, Rückweisung, Rückwärtslauf, Rückwärtsschritt (управляющий символ), Rückübertragung (в счётных машинах), Umführung, Umkehr, Umkehren, Umkehrung, Wiederaufgabe (напр. топлива), Wiederholung, Wiederkehr, Zurückfahren8) relig. Rückfall9) railw. Zurücknahme (груза грузоотправителю)10) law. Erstattung, Herausgabe, Restitution (имущества), Rückersatz, Rückgabe (âåùè), Rückgewähr, Rückgewährung, Zurückerstattung, Zurückerstattung (напр., имущества), Zurückstellung (напр., вещи, сданной на хранение)11) econ. Erstattung (налогов), Retour (заказа;-), Reversion, Rückerstattung (налогов, кредита), Rückgang, Rückzahlung (денег), Zurückgabe (имущества, средств, кредита), Rückerstattung (напр. налогов), Rückzahlung12) fin. Rückverrechnung13) insur. Rückvergütung14) radio. Abfall (якоря реле)15) electr. Rückkehr (в исходное положение), Rücksetzen, Rücksetzung (в исходное состояние), Rückstellung (в исходное положение), Wiedergewinnung, Zurückgehen (в исходное положение), Zurückholen (в исходное положение)16) IT. Rücksprung17) food.ind. Reflux (напр. тары в производственный цикл), Rücklieferung (продукта поставщику), Rücknahme, zurückgenommene Kläre, zurückgenommener Schlammsaft, zurückgenommenes Wasser, Recycling (напр. тары в производственный цикл), Rücklauf (в производство)18) mechan. Kriecherholung19) sow. Rückstellen (èãëû)20) patents. Rückzahlung (напр. уплаченной пошлины)21) busin. Rückerstattung (напр. суммы налога, кредита), Rückführung (товара или денег)22) autom. Ablaufen (номеронабирателя)23) f.trade. Remission, Rücksendung (документа, товара), Retournierung (товара, документов), Rückerstattung (суммы налога, кредита)24) wood. Rückführung (в исходное положение), Rücklauf (в исходное положение)25) hydraul. Rückhub -
3 втыкание
-
4 клапан
n1) gener. Klappe (в разн. знач.), Klappenseite, Lasche (кармана), Latz (на кармане и т. п.), Register, Griffloch (у флейты), Klappe, Patte (кармана), Taschenklappe (кармана)2) Av. Klappenventil4) road.wrk. Schieber6) polygr. Greifer, Verschlussklappe, Vorfalz7) textile. Lasche (деталь верха обуви), Löffel (язычковой иглы), Schließlasche, Zunge (èãëû)8) topogr. Ausbau9) leath. Klappe (портфеля), Überschlag10) food.ind. Ventilverschluß11) sow. Ventilgehäuse12) hydraul. Ablaßventil, Hydroventil13) shipb. Absperrschieber -
5 колба
n1) gener. Kolben2) geol. runde Blase3) med. Glaskolben4) obs. Phiole6) polygr. Kochflasche7) electr. Ballon (электрической лампы), Birne, Röhrenglas, Röhrenhülle9) aerodyn. Blase10) cinema.equip. Kolben (напр., лампы накаливания) -
6 кольцевой валик
-
7 пятка
n1) gener. Hacke (нога, чулка), Hacken (нога, чулка), Ferse, Hacke (ноги, чулка)2) geol. Talonid (Mamm.)3) auto. Fuß4) artil. Sohle5) polygr. Lagerpfanne6) textile. Bütte (крючковой иглы), Ferse (чулка), Fuß (трикотажной иглы)8) wood. Ferse (напр. звена пильной цепи), Sohle (в шейке струнных инструментов)9) small.arm. Befestigungsfuß (отсечки-отражателя) -
8 ушко
1. interj.
2. n1) gener. Henkel (кастрюли и т. п.), Schlaufe (у сапог), Strippe (у сапог), (сцепки)(для крепления браслета наручных часов) Bandanstoß, Öhr (иголки)2) geol. (Biv.) Flügel, (Biv.) Ohr, (Biv.) Öhrchen3) colloq. Strippe (для натягивания обуви)4) eng. Aufhängeöse, Fahne (пластины аккумулятора), Lappen, Lastöse, Ring, Schäkel, Auge, Ohr5) construct. Kausche6) auto. Ringöse7) artil. Ansatz8) forestr. Öhr9) textile. Aufzug, Drahtöse, Schnurloch, Strippe (для облегчения надевания ботинка или сапога), Struppe (для облегчения надевания ботинка или сапога), Wirbel, Zacke10) photo. Griff12) transp. Halteöse13) atom. Öse