Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

reconquistar

  • 1 освободить

    (прич. страд. прош. -жд-) сов.
    1) ( дать свободу) liberar vt, poner en libertad; libertar vt, desencerrar (непр.) vt ( выпустить); manumitir vt, franquear vt (раба, невольника); desencarcelar vt, excarcelar vt ( из тюрьмы)

    освободи́ть кварти́ру в три дня́ — desocupar el piso en el plazo de tres días

    освободи́ть от занима́емой до́лжности — relegar de su cargo

    освободи́ть от испыта́ний — dispensar de las pruebas

    освободи́ть от обя́занностей — dispensar (redimir) de las obligaciones

    освободи́ть от упла́ты ипоте́ки за дом — redimir la finca de la hipoteca

    2) ( территорию) liberar vt, reconquistar vt
    3) ( высвободить) liberar vt, soltar (непр.) vt

    освободи́ть ру́ки — soltarse las manos

    4) перен. (перестать стеснять, дать проявиться) liberar vt, dar libertad (a); dejar manifestarse (revelarse)

    освободи́ть тво́рческие си́лы — liberar (dar libertad a) las fuerzas creadoras

    5) от + род. п. ( избавить) lib(e)rar vt, libertar vt, emancipar vt (от зависимости, опеки); eximir vt, exentar vt, dispensar vt (от обязанности, должности и т.п.)

    освободи́ть от занима́емой до́лжности — destituir del cargo ocupado, exonerar vt

    6) (посуду и т.п.; место, помещение) vaciar vt, desocupar vt
    7) перен. ( время) dejar libre

    освободи́ть ве́чер для заня́тий — dejar libre la tarde para los estudios

    ••

    освобождённый рабо́тник советск.funcionario exento ( ocupado exclusivamente en el trabajo social)

    * * *
    (прич. страд. прош. -жд-) сов.
    1) ( дать свободу) liberar vt, poner en libertad; libertar vt, desencerrar (непр.) vt ( выпустить); manumitir vt, franquear vt (раба, невольника); desencarcelar vt, excarcelar vt ( из тюрьмы)

    освободи́ть кварти́ру в три дня́ — desocupar el piso en el plazo de tres días

    освободи́ть от занима́емой до́лжности — relegar de su cargo

    освободи́ть от испыта́ний — dispensar de las pruebas

    освободи́ть от обя́занностей — dispensar (redimir) de las obligaciones

    освободи́ть от упла́ты ипоте́ки за дом — redimir la finca de la hipoteca

    2) ( территорию) liberar vt, reconquistar vt
    3) ( высвободить) liberar vt, soltar (непр.) vt

    освободи́ть ру́ки — soltarse las manos

    4) перен. (перестать стеснять, дать проявиться) liberar vt, dar libertad (a); dejar manifestarse (revelarse)

    освободи́ть тво́рческие си́лы — liberar (dar libertad a) las fuerzas creadoras

    5) от + род. п. ( избавить) lib(e)rar vt, libertar vt, emancipar vt (от зависимости, опеки); eximir vt, exentar vt, dispensar vt (от обязанности, должности и т.п.)

    освободи́ть от занима́емой до́лжности — destituir del cargo ocupado, exonerar vt

    6) (посуду и т.п.; место, помещение) vaciar vt, desocupar vt
    7) перен. ( время) dejar libre

    освободи́ть ве́чер для заня́тий — dejar libre la tarde para los estudios

    ••

    освобождённый рабо́тник советск.funcionario exento ( ocupado exclusivamente en el trabajo social)

    * * *
    v
    1) gener. (äàáü ñâîáîäó) liberar, (èçáàâèáü) lib(e)rar ***, (посуду и т. п.; место, помещение) vaciar, desencarcelar, desencerrar (выпустить), desocupar, dispensar (от обязанности, должности и т. п.), emancipar (от зависимости, опеки), excarcelar (из тюрьмы), exentar, eximir, franquear (раба, невольника), hacer campo, libertar, manumitir, poner en libertad, reconquistar, soltar
    2) liter. (âðåìà) dejar libre, (перестать стеснять, дать проявиться) liberar, dar libertad (a), dejar manifestarse (revelarse)
    3) law. disculpar

    Diccionario universal ruso-español > освободить

  • 2 освобождать

    несов., вин. п.
    1) ( дать свободу) liberar vt, poner en libertad; libertar vt, desencerrar (непр.) vt ( выпустить); manumitir vt, franquear vt (раба, невольника); desencarcelar vt, excarcelar vt ( из тюрьмы)

    освобождать кварти́ру в три дня́ — desocupar el piso en el plazo de tres días

    освобождать от занима́емой до́лжности — relegar de su cargo

    освобождать от испыта́ний — dispensar de las pruebas

    освобождать от обя́занностей — dispensar (redimir) de las obligaciones

    освобождать от упла́ты ипоте́ки за дом — redimir la finca de la hipoteca

    2) ( территорию) liberar vt, reconquistar vt
    3) ( высвободить) liberar vt, soltar (непр.) vt

    освобождать ру́ки — soltarse las manos

    4) перен. (перестать стеснять, дать проявиться) liberar vt, dar libertad (a); dejar manifestarse (revelarse)

    освобождать тво́рческие си́лы — liberar (dar libertad a) las fuerzas creadoras

    5) от + род. п. ( избавить) lib(e)rar vt, libertar vt, emancipar vt (от зависимости, опеки); eximir vt, exentar vt, dispensar vt (от обязанности, должности и т.п.)

    освобождать от занима́емой до́лжности — destituir del cargo ocupado, exonerar vt

    6) (посуду и т.п.; место, помещение) vaciar vt, desocupar vt
    7) перен. ( время) dejar libre

    освобождать ве́чер для заня́тий — dejar libre la tarde para los estudios

    ••

    освобождённый рабо́тник советск.funcionario exento ( ocupado exclusivamente en el trabajo social)

    * * *
    несов., вин. п.
    1) ( дать свободу) liberar vt, poner en libertad; libertar vt, desencerrar (непр.) vt ( выпустить); manumitir vt, franquear vt (раба, невольника); desencarcelar vt, excarcelar vt ( из тюрьмы)

    освобождать кварти́ру в три дня́ — desocupar el piso en el plazo de tres días

    освобождать от занима́емой до́лжности — relegar de su cargo

    освобождать от испыта́ний — dispensar de las pruebas

    освобождать от обя́занностей — dispensar (redimir) de las obligaciones

    освобождать от упла́ты ипоте́ки за дом — redimir la finca de la hipoteca

    2) ( территорию) liberar vt, reconquistar vt
    3) ( высвободить) liberar vt, soltar (непр.) vt

    освобождать ру́ки — soltarse las manos

    4) перен. (перестать стеснять, дать проявиться) liberar vt, dar libertad (a); dejar manifestarse (revelarse)

    освобождать тво́рческие си́лы — liberar (dar libertad a) las fuerzas creadoras

    5) от + род. п. ( избавить) lib(e)rar vt, libertar vt, emancipar vt (от зависимости, опеки); eximir vt, exentar vt, dispensar vt (от обязанности, должности и т.п.)

    освобождать от занима́емой до́лжности — destituir del cargo ocupado, exonerar vt

    6) (посуду и т.п.; место, помещение) vaciar vt, desocupar vt
    7) перен. ( время) dejar libre

    освобождать ве́чер для заня́тий — dejar libre la tarde para los estudios

    ••

    освобождённый рабо́тник советск.funcionario exento ( ocupado exclusivamente en el trabajo social)

    * * *
    1.
    1) gener. desahogar (от чего-л.), desasir, desencarcelar, desencerrar (выпустить), desobstruir (от препятствий), desocupar (место, помещение и т.п.), emancipar (от зависимости, опеки), escombrar, evacuar (место), excarcelar (из тюрьмы), exentar (от налогов), eximir (от обязанности, должности), liberar, libertar, manumitir (ðàáà), poner en libertad, reconquistar, rescatar, sacar de un peligro, soltar, absolver (от какой-л. обязанности), descargar (от обязанности и т.п.), desembarazar, desembargar, despejar (место), dispensar (от налогов и т.п.), escapar, excusar (от налогов), franquear (от налога, пошлины), indultar (от чего-л.), librar, perdonar (от повинности, обязанности), redimir, relevar (от обязанности, наказания), reìajar (от присяги, обещания, клятвы и т.п.), vaciar
    2) navy. zafar
    3) liter. (âðåìà) dejar libre, (перестать стеснять, дать проявиться) liberar, dar libertad (a), dejar manifestarse (revelarse)
    4) eng. desatascar (напр., от примесей), desenfrenar
    5) econ. establecer la exención (от налогов, пошлин), exencionar (напр. от налога), exentar (напр. от налога), eximir (напр. от налогов)
    2. v
    law. conceder (la) libertad, conceder la libertad, condonar (от ответственности, наказания, уплаты), desalojar, despedir, disculpar, levantar, liberar (от ответственности, обвинения, обременения, из-под стражи и т.д.), libertar (от обременения, из-под стражи и т.д.), librar (от ответственности, обвинения, обременения, из-под стражи и т.д.), remitir, reservar

    Diccionario universal ruso-español > освобождать

  • 3 отвоевать

    отвоева́ть
    rekonkeri, reposedi, ekposedi.
    * * *
    сов.
    1) вин. п. ( отобрать) reconquistar vt
    2) перен. ( добиться) conquistar vt, conseguir (непр.) vt, alcanzar vt
    3) разг. ( кончить воевать) terminar la guerra, acabar con la guerra; dejar de guerrear
    4) (вин. п.), разг. ( провоевать) pelear vi, guerrear vi
    * * *
    сов.
    1) вин. п. ( отобрать) reconquistar vt
    2) перен. ( добиться) conquistar vt, conseguir (непр.) vt, alcanzar vt
    3) разг. ( кончить воевать) terminar la guerra, acabar con la guerra; dejar de guerrear
    4) (вин. п.), разг. ( провоевать) pelear vi, guerrear vi
    * * *
    v
    2) colloq. (êîñ÷èáü âîåâàáü) terminar la guerra, (ïðîâîåâàáü) pelear, acabar con la guerra, dejar de guerrear, guerrear
    3) liter. (äîáèáüñà) conquistar, alcanzar, conseguir

    Diccionario universal ruso-español > отвоевать

  • 4 освобождать

    нсв
    ( дать свободу) libertar vt, livrar vt; ( выпустить) soltar vt; ( территорию) libertar vt; ( отвоевать) reconquistar vt; ( высвободить) libertar vt, soltar vt; прн ( дать проявиться) dar liberdade, dar vazão; ( избавить) livrar vt; isentar vt; (посуду; место) desocupar vt, esvaziar vt, despejar vt; ( время) deixar livre

    Русско-португальский словарь > освобождать

  • 5 отвоевать

    сов
    ( вернуть обратно) reconquistar vt; прн ( добиться чего-л) conquistar vt; ( достигнуть) conseguir vt, alcançar vt; без доп рзг ( кончить воевать) acabar com a guerra, deixar de guerrear; рзг ( провоевать) guerrear vi, fazer guerra

    Русско-португальский словарь > отвоевать

  • 6 возвращать

    несов.
    * * *
    v
    1) gener. reanimar (силы, бодрость), reconquistar, reinstaurar, remeter, rendir (что-л.), volver, recuperar, reintegrar, restituir, retornar, tornar
    3) law. devolver, reembolsar, reparar

    Diccionario universal ruso-español > возвращать

  • 7 отвоёвывать

    несов.
    * * *
    несов.
    * * *
    v

    Diccionario universal ruso-español > отвоёвывать

  • 8 отвоевать

    отвоева́ть
    rekonkeri, reposedi, ekposedi.
    * * *
    сов.
    1) вин. п. ( отобрать) reconquistar vt
    2) перен. ( добиться) conquistar vt, conseguir (непр.) vt, alcanzar vt
    3) разг. ( кончить воевать) terminar la guerra, acabar con la guerra; dejar de guerrear
    4) (вин. п.), разг. ( провоевать) pelear vi, guerrear vi
    * * *
    1) ( отобрать) reconquérir vt
    2) ( кончить воевать) разг. en finir avec la guerre

    Diccionario universal ruso-español > отвоевать

См. также в других словарях:

  • reconquistar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: reconquistar reconquistando reconquistado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. reconquisto reconquistas… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • reconquistar — v. tr. 1. Reaver, recuperar. 2. Conquistar novamente o que se perdeu depois de conquistado. 3. Recuperar por conquista …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • reconquistar — verbo transitivo 1. Área: militar Volver a conquistar (un grupo de personas) [los territorios que antes ocupaban]: Los militares reconquistaron la ciudad. 2. Volver a tener …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • reconquistar — 1. tr. Volver a conquistar una plaza, provincia o reino. 2. Recuperar la opinión, el afecto, la hacienda, etc …   Diccionario de la lengua española

  • reconquistar — ► verbo transitivo 1 Volver a ocupar una ciudad o un territorio que se había perdido. 2 Recuperar el afecto o la opinion favorable de una persona: ■ reconquistó su amistad a pesar de su conducta anterior . SINÓNIMO recobrar * * * reconquistar tr …   Enciclopedia Universal

  • reconquistar — {{#}}{{LM R33154}}{{〓}} {{ConjR33154}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR33969}} {{[}}reconquistar{{]}} ‹re·con·quis·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido a algo que se había perdido,{{♀}} recuperarlo o volver a conquistarlo: • Espero reconquistar tu… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • reconquistar — re|con|quis|tar Mot Agut Verb transitiu …   Diccionari Català-Català

  • reconquistar — transitivo recobrar, recuperar. * * * Sinónimos: ■ recobrar, recuperar, redimir, rescatar, libertar, liberar, restaurar Antónimos: ■ perder …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • reconquistar — tr. Volver a conquistar. Recuperar el afecto o la opinión …   Diccionario Castellano

  • Historia del Imperio bizantino — Esta página o sección está siendo traducida del idioma francés a partir del artículo Histoire de l Empire byzantin, razón por la cual puede haber lagunas de contenidos, errores sintácticos o escritos sin traducir. Puedes colaborar con… …   Wikipedia Español

  • Carlos I de España — Para otros monarcas con el nombre de Carlos I, véase Carlos I (desambiguación). «Carlos V» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Carlos V (desambiguación). Carlos I de España y V del Sacro Imperio Romano Germánico Emperador del Sacro… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»