Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

desatascar

  • 1 выколотить

    выкола́чивать, вы́колотить
    elbati.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( извлечь) sacar vt ( golpeando)
    2) (выбить мебель, одежду) quitar (sacudir) el polvo, desempolvar vt

    вы́колотить тру́бку — desatascar la pipa

    3) перен. разг. ( получить силой) arrancar vt, obtener por fuerza
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( извлечь) sacar vt ( golpeando)
    2) (выбить мебель, одежду) quitar (sacudir) el polvo, desempolvar vt

    вы́колотить тру́бку — desatascar la pipa

    3) перен. разг. ( получить силой) arrancar vt, obtener por fuerza
    * * *
    v
    1) gener. (âúáèáü ìåáåëü, îäå¿äó) quitar (sacudir) el polvo, (èçâëå÷ü) sacar (golpeando), desempolvar
    2) liter. (ïîëó÷èáü ñèëîì) arrancar, obtener por fuerza

    Diccionario universal ruso-español > выколотить

  • 2 выколотить трубку

    Diccionario universal ruso-español > выколотить трубку

  • 3 вытаскивать

    выта́скивать
    см. вы́тащить.
    * * *
    несов.
    * * *
    несов.
    * * *
    v
    1) gener. educir, resacar, sacar, desabarrancar (из грязи, болота, ямы)
    2) liter. desatascar
    3) eng. arrancar
    4) econ. sacar (напр. товары из трюма)
    5) mining. extraer

    Diccionario universal ruso-español > вытаскивать

  • 4 вытаскивать из грязи

    v
    gener. desatascar

    Diccionario universal ruso-español > вытаскивать из грязи

  • 5 извлекать

    извл||ека́ть
    см. извле́чь;
    \извлекатьече́ние 1. (действие) eligo, eltir(ad)o, ekstrakt(ad)o;
    \извлекатьече́ние ко́рня мат. elradikigo;
    2. (выдержка) eltiraĵo, ekstrakto;
    \извлекатье́чь eligi, eltiri, ekstrakti;
    \извлекатье́чь вы́году profiti, utiligi;
    \извлекатье́чь звук sonigi;
    \извлекатье́чь ко́рень мат. eltiri radikon.
    * * *
    несов.
    * * *
    v
    1) gener. educir, extraer, extraer (корень), resacar, sacar, exìractar
    2) med. extirpar
    3) eng. desatascar (напр., отливку из формы), eyectar (напр., изделие из пресс-формы), arrancar
    4) econ. sacar (напр. прибыль)

    Diccionario universal ruso-español > извлекать

  • 6 освобождать

    несов., вин. п.
    1) ( дать свободу) liberar vt, poner en libertad; libertar vt, desencerrar (непр.) vt ( выпустить); manumitir vt, franquear vt (раба, невольника); desencarcelar vt, excarcelar vt ( из тюрьмы)

    освобождать кварти́ру в три дня́ — desocupar el piso en el plazo de tres días

    освобождать от занима́емой до́лжности — relegar de su cargo

    освобождать от испыта́ний — dispensar de las pruebas

    освобождать от обя́занностей — dispensar (redimir) de las obligaciones

    освобождать от упла́ты ипоте́ки за дом — redimir la finca de la hipoteca

    2) ( территорию) liberar vt, reconquistar vt
    3) ( высвободить) liberar vt, soltar (непр.) vt

    освобождать ру́ки — soltarse las manos

    4) перен. (перестать стеснять, дать проявиться) liberar vt, dar libertad (a); dejar manifestarse (revelarse)

    освобождать тво́рческие си́лы — liberar (dar libertad a) las fuerzas creadoras

    5) от + род. п. ( избавить) lib(e)rar vt, libertar vt, emancipar vt (от зависимости, опеки); eximir vt, exentar vt, dispensar vt (от обязанности, должности и т.п.)

    освобождать от занима́емой до́лжности — destituir del cargo ocupado, exonerar vt

    6) (посуду и т.п.; место, помещение) vaciar vt, desocupar vt
    7) перен. ( время) dejar libre

    освобождать ве́чер для заня́тий — dejar libre la tarde para los estudios

    ••

    освобождённый рабо́тник советск.funcionario exento ( ocupado exclusivamente en el trabajo social)

    * * *
    несов., вин. п.
    1) ( дать свободу) liberar vt, poner en libertad; libertar vt, desencerrar (непр.) vt ( выпустить); manumitir vt, franquear vt (раба, невольника); desencarcelar vt, excarcelar vt ( из тюрьмы)

    освобождать кварти́ру в три дня́ — desocupar el piso en el plazo de tres días

    освобождать от занима́емой до́лжности — relegar de su cargo

    освобождать от испыта́ний — dispensar de las pruebas

    освобождать от обя́занностей — dispensar (redimir) de las obligaciones

    освобождать от упла́ты ипоте́ки за дом — redimir la finca de la hipoteca

    2) ( территорию) liberar vt, reconquistar vt
    3) ( высвободить) liberar vt, soltar (непр.) vt

    освобождать ру́ки — soltarse las manos

    4) перен. (перестать стеснять, дать проявиться) liberar vt, dar libertad (a); dejar manifestarse (revelarse)

    освобождать тво́рческие си́лы — liberar (dar libertad a) las fuerzas creadoras

    5) от + род. п. ( избавить) lib(e)rar vt, libertar vt, emancipar vt (от зависимости, опеки); eximir vt, exentar vt, dispensar vt (от обязанности, должности и т.п.)

    освобождать от занима́емой до́лжности — destituir del cargo ocupado, exonerar vt

    6) (посуду и т.п.; место, помещение) vaciar vt, desocupar vt
    7) перен. ( время) dejar libre

    освобождать ве́чер для заня́тий — dejar libre la tarde para los estudios

    ••

    освобождённый рабо́тник советск.funcionario exento ( ocupado exclusivamente en el trabajo social)

    * * *
    1.
    1) gener. desahogar (от чего-л.), desasir, desencarcelar, desencerrar (выпустить), desobstruir (от препятствий), desocupar (место, помещение и т.п.), emancipar (от зависимости, опеки), escombrar, evacuar (место), excarcelar (из тюрьмы), exentar (от налогов), eximir (от обязанности, должности), liberar, libertar, manumitir (ðàáà), poner en libertad, reconquistar, rescatar, sacar de un peligro, soltar, absolver (от какой-л. обязанности), descargar (от обязанности и т.п.), desembarazar, desembargar, despejar (место), dispensar (от налогов и т.п.), escapar, excusar (от налогов), franquear (от налога, пошлины), indultar (от чего-л.), librar, perdonar (от повинности, обязанности), redimir, relevar (от обязанности, наказания), reìajar (от присяги, обещания, клятвы и т.п.), vaciar
    2) navy. zafar
    3) liter. (âðåìà) dejar libre, (перестать стеснять, дать проявиться) liberar, dar libertad (a), dejar manifestarse (revelarse)
    4) eng. desatascar (напр., от примесей), desenfrenar
    5) econ. establecer la exención (от налогов, пошлин), exencionar (напр. от налога), exentar (напр. от налога), eximir (напр. от налогов)
    2. v
    law. conceder (la) libertad, conceder la libertad, condonar (от ответственности, наказания, уплаты), desalojar, despedir, disculpar, levantar, liberar (от ответственности, обвинения, обременения, из-под стражи и т.д.), libertar (от обременения, из-под стражи и т.д.), librar (от ответственности, обвинения, обременения, из-под стражи и т.д.), remitir, reservar

    Diccionario universal ruso-español > освобождать

  • 7 очищать

    несов.
    * * *
    v
    1) gener. absterger (ðàñó), depurar, dragar (äñî), mundifìcar, purificar, remellar (êî¿ó), carpir, abluir (жидкость), acendrar (металл), afinar (от примесей), apurar, castrar (ðàñó), clarificar, descombrar (от мусора, щебня и т.п.), desocupar, escamondar, escombrar (от мусора, щебня), evacuar (желудок), expurgar, mondar (от кожуры), purgar, rectificar, refinar, sabrosear, serenar
    2) geol. aflorar
    3) navy. recorrer (снасти, тали)
    4) colloq. limpiar
    5) liter. acrisolar
    6) eng. blanquear (поверхность металла), blanquecer (поверхность металла), cendrar, copelar (золото, серебро), despojear (напр., от ржавчины), deterger, mundificar, desatascar, pilar (от шелухи), repasar
    7) mexic. descascar, descascarar
    8) Cub. aventar, avientar

    Diccionario universal ruso-español > очищать

  • 8 помогать выпутаться

    v
    liter. desabarrancar (из затруднения), desatascar (из затруднения, из беды)

    Diccionario universal ruso-español > помогать выпутаться

  • 9 выколотить

    выкола́чивать, вы́колотить
    elbati.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( извлечь) sacar vt ( golpeando)
    2) (выбить мебель, одежду) quitar (sacudir) el polvo, desempolvar vt

    вы́колотить тру́бку — desatascar la pipa

    3) перен. разг. ( получить силой) arrancar vt, obtener por fuerza
    * * *
    1) (мебель, одежду и т.п.) battre vt

    вы́колотить тру́бку — débourrer sa pipe

    2) ( получить насильно) разг. extorquer vt

    Diccionario universal ruso-español > выколотить

См. также в других словарях:

  • desatascar — verbo transitivo 1. Quitar (una persona) [una cosa] del lugar donde se encuentra atascada: Pidió ayuda a varios vecinos para desatascar el carro, hundido en el barro del camino. 2. Dejar (una persona …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • desatascar — Se conjuga como: sacar Infinitivo: Gerundio: Participio: desatascar desatascando desatascado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. desatasco desatascas desatasca …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • desatascar — de desatascámo lo da lama …   Dicionario dos verbos portugueses

  • desatascar — v. tr. Tirar do atascadeiro …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • desatascar — (De des y atascar). 1. tr. Sacar del atascadero. U. t. c. prnl.) 2. desatancar. 3. Sacar a alguien de la dificultad en que se halla y de la que no puede salir por sí mismo …   Diccionario de la lengua española

  • desatascar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Sacar de un atascadero o atolladero: ■ el coche se desatascó con la ayuda de una grúa. SE CONJUGA COMO sacar SINÓNIMO desatollar ► verbo transitivo 2 Limpiar un conducto que estaba obstruido: ■ desatasqué el… …   Enciclopedia Universal

  • desatascar — {{#}}{{LM D12206}}{{〓}} {{ConjD12206}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD12482}} {{[}}desatascar{{]}} ‹de·sa·tas·car› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un conducto obstruido,{{♀}} limpiarlo para quitar la obstrucción: • Desatascó la tubería… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • desatascar(se) — Sinónimos: ■ destapar, destaponar, desatrancar, desobstruir, limpiar Antónimos: ■ atascar, obstruir …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • desatascar — transitivo 1) desatancar, desatrancar, desatrampar. 2) sacar de apuros. 3) desatollar. Se refieren, específicamente, a la acción de sacar un vehículo de un lugar lleno de barro …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • desatascar — tr. Sacar del atascadero. Desembarazar un conducto obstruido. Sacar de una dificultad …   Diccionario Castellano

  • desatrancar — ► verbo transitivo 1 Retirar la tranca que cierra o atranca una puerta o una ventana: ■ finalmente logró desatrancar los postigos. SE CONJUGA COMO sacar 2 Desatascar, quitar lo que obstruye un conducto: ■ no puedo desatrancar las cañerías.… …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»