-
1 reale
I. reale I. agg.m./f. 1. réel: fatti reali faits réels. 2. (Mat,Dir) réel. II. s.m. réel. II. reale I. agg.m./f. ( regale) royal: stemma reale armoiries royales. II. s.m. 1. ( Cart) ( anche formato reale) papier Royal. 2. al pl. ( coppia reale) souverains; ( famiglia reale) famille f.sing. royale. III. reale s.m. ( Numism) réal. -
2 AR
A.R. Altezza Reale S.A.R. (Son Altesse Royale). -
3 clamide
-
4 concreto
concreto I. agg. 1. ( fondato) concret: speranze concrete espoirs concrets; addurre ragioni concrete invoquer des raisons concrètes. 2. ( reale) concret: mi hanno fatto proposte concrete ils m'ont fait des propositions concrètes; cercate di fare qualcosa di concreto essayez de faire quelque chose de concret. 3. (rif. a persona: pragmatico) concret, pragmatique. 4. (solido, compatto) solide, compact, dense: sostanza concreta substance solide. 5. ( Gramm) concret: nome concreto nom concret. 6. ( Art) concret. II. s.m. concret: passare dall'astratto al concreto passer de l'abstrait au concret; venire al concreto en venir au concret, passer aux choses concrètes. -
5 effettivo
effettivo I. agg. 1. ( reale) réel, effectif: valore effettivo valeur réelle; guadagno effettivo gain réel; lavoro effettivo travail effectif; rendimento effettivo rendement effectif. 2. ( concreto) concret: il nuovo metodo di lavoro presenta effettivi vantaggi la nouvelle méthode de travail présente des avantages concrets. 3. ( non provvisorio) titulaire, permanent: professore effettivo professeur titulaire; personale effettivo personnel titulaire; membro effettivo membre permanent. 4. ( burocr) ( operativo) effectif: il provvedimento diventerà effettivo a partire dalla prossima settimana la mesure deviendra effective à compter de la semaine prochaine. 5. ( Mil) ( in servizio permanente) de métier, de carrière: ufficiale effettivo officier de carrière. 6. ( in contanti) comptant: denaro effettivo argent comptant. II. s.m. 1. ( chi ha un ruolo stabile) effectif, membre permanent: effettivi di bordo personnel de bord; gli effettivi di una squadra di calcio les effectifs d'une équipe de football; gli effettivi della scuola les titulaires de l'école. 2. ( Mil) effectif. 3. (Econ,Comm) ( consistenza concreta) ensemble, totalité f., somme f.: l'effettivo del patrimonio la valeur réelle du patrimoine; ( Comm) effettivo di cassa total en caisse. -
6 germano
I. germano I. agg. germain: fratello germano frère germain; sorella germana sœur germaine. II. s.m. ( lett) frère. II. germano I. agg. ( Stor) germain. II. s.m. ( Stor) Germain. III. germano s.m. ( Ornit) 1. ( germano forestiero) tadorne casarca. 2. (germano nero, folaga) foulque f. 3. ( germano reale) canard souchet. -
7 mallardo
-
8 materiale
materiale I. agg.m./f. 1. ( che riguarda la materia) matériel: struttura materiale structure matérielle. 2. ( concreto) matériel: danno materiale dommage matériel; aiuto spirituale e materiale aide spirituelle et matérielle; beni materiali biens matériels; lavoro materiale travail matériel; benessere materiale bien-être matériel; il mondo materiale le monde matériel. 3. (reale, effettivo) matériel: sono nell'impossibilità materiale di aiutarti je suis dans l'impossibilité matérielle de t'aider; non ho il tempo materiale di farlo je n'ai pas le temps matériel de le faire, je n'ai vraiment pas le temps de le faire. 4. (rozzo, grossolano) grossier: è un uomo piuttosto materiale c'est un homme plutôt grossier; un abito di fattura materiale une robe grossièrement cousue. II. s.m. 1. ( documentazione) matériel, matériaux pl.: raccogliere materiale per una tesi rassembler les matériaux pour une thèse. 2. ( attrezzatura) matériel, fournitures f.pl.: materiale scolastico matériel scolaire, fournitures scolaires. -
9 nominale
nominale agg.m./f. 1. ( per nome) nominal: scrutinio nominale scrutin nominal. 2. (di nome, senza potere reale) nominal: autorità nominale autorité nominale. 3. (rif. al nome di persona) nominal. 4. ( Gramm) nominal: gruppo nominale groupe nominal. 5. ( Econ) nominal: valore nominale valeur nominale; salario nominale salaire nominal. 6. (Ind,Tecn) nominal: velocità nominale vitesse nominale. -
10 pittima
I. pittima s.f. ( Ornit) barge: pittima reale barge à queue noire. II. pittima s.f. ( fig) ( persona lagnosa) geignard m. -
11 pratico
pratico agg./s. (pl. -ci) I. agg. 1. pratique: metodo pratico méthode pratique; è una persona assai pratica c'est une personne très pratique. 2. ( funzionale) pratique, fonctionnel: la disposizione delle stanze è molto pratica la disposition des pièces est très fonctionnelle. 3. (reale, pragmatico) pratique: nella vita pratica dans la vie pratique; se vuoi un consiglio pratico si tu veux un conseil pratique. 4. ( esperto) expert (di en). II. s.m. (f. -a) personne f. pratique. -
12 regale
I. regale agg.m./f. 1. ( reale) royal: corona regale couronne royale. 2. ( da re) royal, majestueux: un portamento regale ( di uomo) un port de roi; ( di donna) un port de reine, un port de déesse. 3. ( estens) (magnifico, grandioso) splendide, magnifique, grandiose. II. regale s.m. ( Mus) régale f. -
13 SAR
SAR Sua Altezza Reale SAR (Son Altesse Royale). -
14 seggio
seggio s.m. 1. siège: seggio episcopale siège épiscopal; seggio reale siège royal. 2. (rif. a parlamentari, funzionari e sim.) siège, fauteuil: il seggio presidenziale le fauteuil présidentiel. 3. ( Parl) siège: il partito ha ottenuto dieci seggi le parti a obtenu dix sièges. -
15 socio
socio s.m. (f. -a) 1. ( Comm) associé, sociétaire: i soci di un'impresa les associés d'une entreprise. 2. ( membro) membre: un socio di un circolo sportivo un membre du club sportif; un socio dell'Accademia Reale un membre de l'Académie Royale. -
16 sottovalutare
sottovalutare v. (sottovalùto/sottovàluto) I. tr. 1. ( attribuire un valore inferiore al reale) sous-évaluer, sous-estimer: è un problema da non sottovalutare c'est un problème à ne pas sous-évaluer. 2. ( ignorare) ignorer, méconnaître, sous-estimer. II. prnl. sottovalutarsi se sous-estimer, se dévaloriser. -
17 tric trac
См. также в других словарях:
réale — ● réale nom féminin Caractère d imprimerie dont le dessin rappelle les types du XVIIIe s. (romain du roi). [Classification Vox.] ● réal, réale, réaux adjectif (espagnol real, du latin regalis, royal) réale nom féminin (espagnol … Encyclopédie Universelle
reale — Reale. s. f. On appelle ainsi la principale des galeres du Roy, qui est ordinairement montée par le General des galeres. La reale de France. le patron de la reale. la chiourne de la reale. il montoit la reale. la reale d Espagne. la reale de… … Dictionnaire de l'Académie française
reale (1) — {{hw}}{{reale (1)}{{/hw}}A agg. 1 Che concerne la realtà oggettiva, che ha un effettiva esistenza: oggetto reale e non immaginario | Un fatto –r, veramente accaduto; CONTR. Irreale. 2 (dir.) Inerente a una cosa: contratto –r. 3 (mat.) Detto di… … Enciclopedia di italiano
Reale — Réale Pour l’article homophone, voir Réal. Les réales cherchent à respecter un jeu de modules précis entre les différentes parties des caractères. La famille t … Wikipédia en Français
Reale — Reale, 1) Münze, s. u. Real 1) u. 2); 2) früher die vornehmste Galeere, an deren Bord der Admiral war … Pierer's Universal-Lexikon
reale — 1re·à·le agg., s.m. FO 1a. agg., che ha una esistenza effettiva: un rischio, un vantaggio reale | che si verifica o si è verificato realmente: è un episodio reale, basarsi su fatti reali Sinonimi: autentico, materiale, tangibile, vero. Contrari:… … Dizionario italiano
réale — réal, ale 1. (ré al, a l ) adj. Usité seulement dans ces anciennes locutions : Galère réale, la principale des galères du roi. Le pavillon réal, le pavillon de la galère réale. Le médecin réal, le médecin de cette galère, etc. S. f. La réale,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
reale — reale1 [dal fr. ant. reial, lat. regalis, der. di rex regis re ]. ■ agg. 1. [che è del re o dei re: famiglia, casa r. ] ▶◀ regale, regio. ‖ palatino, principesco, sovrano. 2. (fig., lett.) [che è degno, proprio di un re, quanto a maestosità e… … Enciclopedia Italiana
Réale — Pour l’article homophone, voir Réal. Les réales cherchent à respecter un jeu de modules précis entre les différentes parties des caractères. La famille typographique des réales (selon la classification V … Wikipédia en Français
reale — (реальный | réel | reell | real | reale) В скандинавских языках так называют слова, не относящиеся к среднему роду, но и не ощущаемые более как слова мужского или женского рода (наименования дней, праздников, месяцев, времен года, рек, цветов,… … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
réale — boréale céréale réale … Dictionnaire des rimes