-
1 rassomigliare
rassomigliare vt, vi v. somigliare -
2 rassomigliare
rassomigliare a look like, resemble* * *rassomigliare v. intr. to be like (s.o., sthg.), to resemble (s.o., sthg.); to be similar; ( solo nell'aspetto) to look like (s.o., sthg.): rassomiglia moltissimo a suo fratello, he is very much like (o he looks very much like) his brother◆ v.tr. (non com.) ( paragonare) to compare: lo rassomigliò a un demonio, she compared him to a devil.◘ rassomigliarsi v.rifl.rec. to be similar, to be alike; to resemble each other (o one another): i due cugini si rassomigliano molto, the two cousins are very similar (o are very much alike o look very much alike) // si rassomigliano come due gocce d'acqua, they are as like as two peas.* * *[rassomiʎ'ʎare]1. virassomigliare a — to resemble, look like
2. vr (rassomigliarsi)(uso reciproco) to look alike, resemble each other* * *[rassomiʎ'ʎare]* * *rassomigliare/rassomiλ'λare/→ somigliare. -
3 rassomigliare
rassomigliarerassomigliare [rassomiλ'λa:re]I verbo intransitivogleichen, ähnlich seinII verbo riflessivo■ -rsi sich dativo gleichen, sich dativo ähnelnDizionario italiano-tedesco > rassomigliare
4 rassomigliare
5 rassomigliare
rassomigliare v. ( rassomìglio, rassomìgli) I. intr. (aus. avere/essere) 1. ( nell'aspetto) ressembler (a à; aus. avoir). 2. (nel carattere e sim.) ressembler (a à; aus. avoir), être semblable (a à): rassomiglia molto al padre nel carattere il ressemble beaucoup à son père par son caractère. II. prnl.recipr. rassomigliarsi se ressembler: rassomigliarsi come due gocce d'acqua se ressembler comme deux gouttes d'eau.6 rassomigliare
7 rassomigliare
[rassomiʎ'ʎare]1. virassomigliare a — to resemble, look like
2. vr (rassomigliarsi)(uso reciproco) to look alike, resemble each other8 rassomigliare
см. somigliare9 rassomigliare
io rassomiglio, tu rassomigliбыть похожим, походить* * *гл.общ. походить, сравнивать, (e, a) (a qd, q.c.) быть похожим, быть похожим (на+A), походить (на+A), (+A) напоминать, (+I) иметь сходство с10 rassomigliare
v. i shembëllej, i ngjasoj.Dizionario albanese-italiano e italiano-albanese > rassomigliare
11 rassomigliàre
1. v приличам: la bimba rassomiglia alla mamma момиченцето прилича на майка си; 2. v rifl rassomigliàresi приличаме си: loro due si rassomigliano те двамата си приличат.12 rassomigliare alla lontana
гл.общ. отдалённо походитьИтальяно-русский универсальный словарь > rassomigliare alla lontana
13 rassomigliare alla madre
гл.общ. походить на матьИтальяно-русский универсальный словарь > rassomigliare alla madre
14 rassomigliare il padre
гл.общ. быть похожим на отцаИтальяно-русский универсальный словарь > rassomigliare il padre
15 përngjas
rassomigliare16 përngjaj
rassomigliare; assomigliare17 быть похожим
v18 напоминать
1) см. напомнить2) ( иметь сходство) somigliare, far venire in mente* * *несов.1) rammentare vt, ricordare vt, avvertire ( di qc)напоминаю тебе, что завтра он уезжает — ti voglio ricordare che domani lui parte
2) ( иметь сходство) rassomigliare vi ( a qd), ricordare qd, rammentare qd* * *vgener. rammemorare, rammendare, ricordare, rimendare, riprendere, arieggiare (кого-л.), memorare, rammentare, avvisare (î+P), far l effetto di (что-л.), far presente a (qd) (кому-л.), fare presente (a), rassomigliare (+A), rimembrare19 походить
( быть похожим) somigliare* * *I сов.( некоторое время) camminare vi (a), passeggiare vi (a) ( un po'); andare un po' in giroII несов. на + В и без доп.( быть похожим) (ras)somigliare vt, vi (a, e) (a qd, qc)походи́ть друг на друга — rassomigliarsi
походи́ть как две капли воды — somigliarsi come due gocce d'acqua
* * *v20 удаться
1) ( завершиться успешно) concludersi felicemente, riuscire2) ( оказаться возможным) безл. riuscire, risultare possibile3) ( уродиться) rassomigliare, prendere* * *сов.1) ( завершиться удачно) tornare / venire bene; riuscire vi (e)фокус не удался разг. — la manovra <non è riuscita / è saltata>
2) безл. Д ( посчастливиться) spuntarla, avere la fortuna, riuscire a fare qcэто мне (совсем) не удаётся — non ci riesco per niente; non ce la faccio; non mi riesce
3) в + В, Т разг. ( уродиться) rassomigliare a qd; tenere da qdона лицом не удалась прост. — e un pò bruttina
* * *vgener. riuscire beneСтраницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
rassomigliare — [der. di assomigliare, col pref. r(i ) ] (io rassomìglio, ecc.). ■ v. intr. (aus. avere ) [essere simile, con la prep. a : il bimbo rassomiglia a suo padre ; questo ritratto non mi rassomiglia affatto ] ▶◀ assomigliare, somigliare. ↑ sembrare (∅) … Enciclopedia Italiana
rassomigliare — ras·so·mi·glià·re v.intr. e tr. AU 1a. v.intr. (avere o essere) essere somigliante a qcn. nell aspetto o in determinate caratteristiche e qualità: rassomiglia alla madre; corrispondere a un modello, un ritratto e sim: non rassomigli per niente… … Dizionario italiano
rassomigliare — {{hw}}{{rassomigliare}}{{/hw}}A v. intr. e intr. pron. (io rassomiglio ; aus. intr. essere e avere ) Parere, esser simile a qlcu.: rassomiglia a suo fratello. B v. rifl. rec. Essere simile l uno all altro … Enciclopedia di italiano
rassomigliare — A v. intr. e rassomigliarsi intr. pron. somigliare, assomigliare, rammentare, ricordare, arieggiare, sembrare CONTR. differenziarsi, differire, dissomigliare, distinguersi B v. rifl. recipr. somigliarsi, assomigliarsi CONTR. essere dissimile,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
risomigliare — ri·so·mi·glià·re v.tr. e intr. OB LE 1a. v.tr., rassomigliare, richiamare un altra persona nell aspetto, nella fisionomia, nelle caratteristiche fisiche o morali: voi risomigliate, più che un uomo che noi vedessimo mai risomigliare un altro, un… … Dizionario italiano
somigliare — (lett. simigliare) [lat. similiare, der. di simĭlis simile ] (io somìglio, ecc.). ■ v. tr. 1. (non com.) [ricordare, per caratteristiche fisiche o morali, un altra persona o un altra cosa: quel ragazzo somiglia tutto suo padre ] ▶◀ assomigliare… … Enciclopedia Italiana
appressarsi — ap·pres·sàr·si v.pronom.intr. (io mi apprèsso) 1. CO avvicinarsi, in senso spaziale o temporale: si appressa l ora della partenza; appressarsi a qcs., a qcn. Sinonimi: accostarsi. Contrari: allontanarsi, discostarsi. 2. OB rassomigliare Sinonimi … Dizionario italiano
assomigliare — as·so·mi·glià·re v.intr. e tr. 1. v.intr. (avere o essere) FO essere simile: assomigliare ai genitori, ai fratelli, con quel cappello assomigli a uno spaventapasseri Sinonimi: rassomigliare, somigliare. 2. v.tr. BU rendere simile: quella barba lo … Dizionario italiano
dissembrare — dis·sem·brà·re v.intr. (io dissémbro; essere) OB non rassomigliare {{line}} {{/line}} DATA: av. 1294. ETIMO: der. di sembrare con 2dis , cfr. fr. ant. dessembler … Dizionario italiano
dissomigliare — dis·so·mi·glià·re v.intr. BU non somigliare, essere diverso Contrari: rassomigliare, somigliare. {{line}} {{/line}} VARIANTI: dissimigliare. DATA: 1304 08. ETIMO: der. di somigliare con 2dis . NOTA GRAMMATICALE: forme non attestate: tempi… … Dizionario italiano
rassimigliare — ras·si·mi·glià·re v.intr. e tr. LE var. → rassomigliare … Dizionario italiano
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Болгарский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский