-
61 отойти
1) General subject: branch, come off, deviate, diverge, estrange (estrange oneself from - отдаляться от), expire, go, leave, move, pull off, pull out (от станции - о поезде), recover, retreat, secede, stand back, thaw, turn away, wander from the point, withdraw, step away2) Military: retrograde, drop back3) Diplomatic term: shift away -
62 преодолеть
1) General subject: bear down, bridge, conquer, cover, get over (трудности), master, meet, negotiate, overcome, overpass, overwhelm, pull through (трудности и т. п.), run, surmount, take, tide over, vanquish, win through (трудности), outdo, pull through, wade through, wear down (сопротивление, оппозицию), get over (трудности), get over (трудность, препятствие), pass (продажи лидера рынка устройства Apple iPad вскоре преодолеют отметку в 5 млн устройств - pass the 5 million devices mark), repel, undo, (что-л.) break ties with2) Obsolete: do down3) Military: circumvent5) Religion: adventure6) Australian slang: wipe the floor with7) Jargon: wax8) Phraseological unit: beside oneself -
63 убирать
1) General subject: adorn, bedeck, caparison, char, clean down (пыль), clean up, deck (украшать чем-л.), deck out, decorate, dight, dismantle, dismantle (и т.п.), do out, do up, dress, dress up, expunge (кого-л.), furl (паруса), gather, gather in, get in (сено, урожай), harvest, harvest (хлеб), hop, houseclean (дом, квартиру), make, neaten, pack, prune (излишества), put aside, put away, put out, put up (вещи и т. п.), remove, slick, stow, stow away, strike (паруса и т. п.), take away, take in (паруса), take off, take up, tidy, tidy away, tidy up, trim, tuck away, unship (весла, руль), keep away, trim oneself up, get in (сено, урожай), clean up (со стола), clear away (со стола), put away (что-л.)3) Naval: secure4) American: side5) Military: spoon up6) Engineering: clean (чистить), clean up (чистить), move away, pull off, remove (удалять), scavenge, take away (удалять), take off (удалять), tidy (приводить в порядок)7) Bookish: expurgate (непристойности, обидные слова), expurge (непристойности, обидные слова), sublate11) Automobile industry: withdraw13) Mechanics: dump14) Business: dismount, dispose of16) Makarov: back away, back off, cut (урожай), dispose of (вывозить, сваливать после удаления), divest, handle (урожай), house (имущество и т.п.), pull (корнеплоды), retract (напр., шасси), shift (прочь), sweep up, clear up, do in, dress a play, dispose of (вывозить сваливать после удаления), do out (помещение и т. п.), clean down (пыль и т. п.), clean up (с пола с земли и т. п.), deck out (флагами цветами и т. п.)17) Taboo: chest -
64 уехать
1) General subject: bounce, depart, dig out, drive away, drive off, leave, move away, pike (неожиданно), quit cold, sling off, take one's departure, take oneself off, to be away, whip away, hurry away, hurry off, take to the road2) Colloquial: (неожиданно) pike3) Slang: offski4) Australian slang: push off5) Jargon: cold haul, cut and run, drag ( one's) freight, fly the coop (тайком или скрываясь), hit the grit, knock it, knock it off, knock off, light (особенно быстро), light out, peel out, poop out, pull (one's) freight, pull out, vamoose, vamose, take a flyer, take a hike, take a walk, bunch, haul (one's) ashes, kick off, kick the bucket, kiss the dust, leg, pop off, slough, trilby, wing it6) Invective: dead ass (покинуть какое-то место, в том числе не по своей воле и сожалеть об этом), haul ass7) Makarov: be away -
65 улепётывать
1) General subject: betake oneself to one's heels, fly, pull foot, pull it, scamper, scarper, scutter, show a clean pair of heels, show a clean pair of heels (от кого-л.), show a fair pair of heels (от кого-л.), show a light pair of heels (от кого-л.), show heels (от кого-л.), take to one's heels, show a clean pair of heels, take to heels, beetle3) American: take it on the lam4) Australian slang: shoot through like a Bondi tram5) Jargon: scram6) Makarov: cut and run -
66 отойти
I без доп.
1) go (away, aside); move away/off; leave, pull out, depart (о поезде и т.п.); put out, sail (о пароходе)
2) (от чего-л.) (отклоняться)
step aside (from), walk away (from); deviate (from) (от темы и т.п.); depart, diverge (from) (от обычая, оригинала и т.п.); digress (from)
3) воен. withdraw, drwa off, fall back
4) pass (to), go (to)
II без доп.
thaw; recover (normal state); come to oneself, come round; be all right again тж. несовер.* * ** * *go (away, aside); move away/off; leave, pull out* * *departleaveretreat -
67 отходить
I без доп.
1) go (away, aside); move away/off; leave, pull out, depart (о поезде и т.п.); put out, sail (о пароходе)
2) (от чего-л.; отклоняться)
step aside (from), walk away (from); deviate (from) (от темы и т.п.); depart, diverge (from) (от обычая, оригинала и т.п.); digress (from)
3) воен. withdraw, drwa off, fall back
4) pass (to), go (to)
II без доп.
thaw; recover (normal state); come to oneself, come round; несовер. тж. be all right again
III (кого-л.)
cure, heal, nurse back to health* * ** * *go (away, aside); move away/off; leave, pull out* * *divergeretreat -
68 брать на себя
1) General subject: absorb (расходы), go (что-л.), shoulder (ответственность, вину), tackle, take upon oneself (ответственность, обязательства), undertake, undertake (определенные обязательства, функции и т.п.), take on, initiate2) Mathematics: take up3) Religion: take away4) Economy: undertake (обязательство)6) Business: assume -
69 встряхнуться
1) General subject: bestir, bestir oneself, buck up (особ. в императиве), pull together, rouse oneself2) Colloquial: buck up imp -
70 одуматься
1) General subject: have second thoughts, come to one's senses -
71 оправляться
1) General subject: gain strength, get over (после болезни, от испуга), heal, pick oneself up (после болезни, удара и т. п.), pull round (от потрясения), put one's dress, put ones dress, rally, recover from, recuperate, hair in order, recover, do (one's) business, do the deed, ease oneself2) Makarov: rally (от страха, горя, болезни), do a crap (в уборной) -
72 отправиться
1) General subject: bend steps towards a place (куда-л.), betake, betake oneself, depart, get away, get off, get under way, go out (to; в далекое путешествие), into, make a move, make a start, move one's boots, pop off, pull anchor, repair, sally, set forth, start, beetle off, hit the trail, launch out, leave, betake oneself to (или, куда-л.; к кому-л.), make (one's) way to (We made our way to our favourite mountaintop destination, Mt. Seymour. - отправились на), head off (куда-либо), set off, set out2) Colloquial: make tracks for -
73 погружаться
1) General subject: bury, bury pass, dap, delve (во что-л.), dib, dip (в изучение, исследование), dive (о подводной лодке), douse, founder (в трясину), gravitate (в жидкость), immerge (в жидкость), immerse, involve (во что-л.), mud, pitch, plummet, plunge, pore, settle, settle down, sink (тж. перен.), steep, steeper, submerge, submerse, immerse oneself2) Aviation: descend4) Engineering: embed5) Jargon: pull the plug6) Sakhalin energy glossary: plunge (шарнир складки)7) Marine science: go down8) Makarov: merge, plane down, soak oneself in ( smth.) (во что-л.), submerge (в воду), subside, swamp -
74 пользоваться
1) General subject: avail oneself, avail oneself of (случаем, предложением), command (to command the services of somebody - пользоваться чьими-либо услугами), enjoy (правами и т. п.), exercise (правами), have the use, improve (случаем), leverage, practice, practise (on, upon), profit by, seize, take, take advantage of, avail of, have, make use of, profit, use, have the use of (чем-л.), utilise, benefit from, exploit, wield2) Engineering: take (транспортом), utilize3) Agriculture: occupy6) Metallurgy: employ7) Patents: practise on8) Makarov: embrace (случаем, предложением), make use of (smth.) (чем-л.), use (чем-л.) -
75 попасть впросак
1) General subject: drop a clanger, find oneself in the wrong boat, get into a hobble, goof, make a floater, put foot in it, put foot into it, commit a gaffe, fall between two stools, be up a gumtree, get into a scrape2) Colloquial: be in a fix, be in a jam, be in a scrape, be in the cart, be in the soup, get into deep water, get into hot water, put your foot in your mouth3) American: pull a boner, spill the beans4) Australian slang: go down like a lead balloon5) Politics: put (one's) foot in it6) Set phrase: put one's foot in it, make a fool of (oneself) -
76 сдержаться
1) General subject: contain (he could not contain himself for joy - он не мог сдержать себя от радости), cork, curb temper, draw bridle, pull up, restrain one's temper, control, hold (one's) hand, check one's tears2) Jargon: cut out3) Makarov: check oneself, control oneself, curb temper -
77 сдерживать себя
1) General subject: pull in, restrain temper, tutor oneself2) Colloquial: bite back3) Jargon: go easy4) Makarov: inhibit oneself, restrain ( one's) temper -
78 сесть в лужу
1) General subject: be in pretty pickle, boob, drop a clanger, put one's foot into it, go squash, put foot in, put foot into, make an ass of oneself, put foot in it, get into a mess, have egg on one's face2) Colloquial: put one's foot in it, lay an egg3) American: pull a boner4) Politics: have egg on (one's) face get into a mess5) Set phrase: put one's foot in one's mouth6) Makarov: be in the mire, come a mucker, find oneself in the mire, stick in the mire -
79 выпутываться
несов. - выпу́тываться, сов. - вы́путаться; (из)1) (освобождаться из пут, сети) disentangle / disengage / extricate oneself (from)2) разг. ( выходить из затруднительной ситуации) extricate oneself (from); pull (through) -
80 поднажать
св vi разг
См. также в других словарях:
pull oneself together — {v. phr.} To become calm after being excited or disturbed; recover self command; control yourself. * /It had been a disturbing moment, but he was able to pull himself together./ … Dictionary of American idioms
pull oneself together — {v. phr.} To become calm after being excited or disturbed; recover self command; control yourself. * /It had been a disturbing moment, but he was able to pull himself together./ … Dictionary of American idioms
pull\ oneself\ up\ by\ one's\ own\ bootstraps — • pull oneself up by the bootstraps • pull oneself up by one s own bootstraps • drag oneself up by one s boot straps adv. phr. To succeed without help; succeed by your own efforts. He had to pull himself up by the bootstraps … Словарь американских идиом
pull\ oneself\ up\ by\ the\ bootstraps — • pull oneself up by the bootstraps • pull oneself up by one s own bootstraps • drag oneself up by one s boot straps adv. phr. To succeed without help; succeed by your own efforts. He had to pull himself up by the bootstraps … Словарь американских идиом
pull oneself together — ► pull oneself together regain one s self control. Main Entry: ↑pull … English terms dictionary
pull oneself up by one's bootstraps — ► pull oneself up by one s bootstraps improve one s position by one s own efforts. Main Entry: ↑bootstrap … English terms dictionary
pull oneself up by one's — ( ● boot … Useful english dictionary
pull oneself up by one's bootstraps — pull oneself up by one s (own) bootstraps improve one s position by one s own efforts … Useful english dictionary
pull oneself together — REGAIN ONE S COMPOSURE, recover, get a grip on oneself, get over it; informal snap out of it, get one s act together, buck up. → pull * * * phrasal : to regain one s self possession : collect one s faculties it took some time for him to recover… … Useful english dictionary
pull oneself together — • to take oneself in hand • to pull oneself together (from Idioms in Speech) to contain oneself Quickly I took myself in hand and, with a glance at the weather, decided on a short walk. (A. Cronin) For the moment Jan could not remember where she… … Idioms and examples
pull oneself up by the bootstraps — or[pull oneself up by one s own bootstraps] {adv. phr.} To succeed without help; succeed by your own efforts. * /He had to pull himself up by the bootstraps./ … Dictionary of American idioms