-
1 prab
-
2 Prab, Inc.
NASDAQ: PRAB -
3 pràbal
pràbar, pràbal -
4 pràbar
pràbar, pràbal -
5 रण्ड _raṇḍa
रण्ड a. [रम्-ड तस्य नेत्वम् Uṇ.1.17]1 Maimed, Mutilated.-2 Faithless.-ण्डः 1 A man who dies without male issue.-2 A barren tree.-3 Cunning; L. D. B.-ण्डा 1 A slut, whore; a term of abuse used in addressing women; रण्डे पण्डितमानिनि Pt.1.392 v. l.; प्रतिकूलामकुलजां पापां पापानुवर्तिनीम् । केशेष्वाकृष्य तां रण्डां पाखण्डेषु नियोजय ॥ Prab.2.-2 A widow; रण्डाः पीनपयोधराः कति मया नोद्गाढमालिङ्गिताः Prab.3.-3 A kind of metre.-Comp- -आश्रमिन् m. one who loses his wife after the forty-eighth year. -
6 आर्हत
ārhata
m. a Jaina, a follower of Jaina doctrines Prab. VP. ;
a Buddhist, AgniP.;
(am) n. the Jaina doctrine, Jainism
-
7 उन्मील्
un-mīl
to open (as an eye) ShaḍvBr. Hariv. R. Hit. Bhaṭṭ. ;
to become visible, come forth, appear Bhartṛ. Gīt. Uttarar. Prab.:
Caus. - mīlayati, to cause to open, open MBh. BhP. Mṛicch. etc.;
to cause to appear, make visible, show Prab. Daṡ. Comm. on Lāṭy.
-
8 उन्मूल
un-mūla1) ( ud-mū-) mfn. eradicated, pulled up by the root AitBr. R. Prab. ;
unmūla2) Nom. P. unmūlati, to be eradicated ShaḍvBr.:
Caus. P. unmūlayati, to eradicate, pull up by the roots;
to destroy, extirpate MBh. Pañcat. Kathās. Prab. etc.
-
9 उपपद्
upa-pad
to approach, come to, arrive at, enter MBh. Pañcat. VarBṛS. Kāraṇḍ. ;
to approach orᅠ come to a teacher (as a pupil) MBh. ;
to approach for succour orᅠ protection;
to approach orᅠ join with in speech AitBr. VII, 17, 5 ;
to reach, obtain, partake of;
to enter into any state MBh. R. Hariv. ;
to take place, come forth, be produced, appear, occur, happen;
to be present, exist Lāṭy. ;
to be possible, be fit for orᅠ adequate to (with loc.) ĀṡvGṛ. Kauṡ. Mn. MBh. etc.;
to be regular orᅠ according to rules;
to become, be suitable MBh. R. Suṡr. Ṡak. etc.:
Caus. P. - pādayati, to bring to any state (with two acc.);
to cause anything (acc.) to arrive at (loc. orᅠ dat.), cause to come into the possession of, offer, present MBh. MārkP. Mn. Yājñ. Ragh. etc.;
to cause to come forth orᅠ exist;
to accomplish, effect, cause, produce Lāṭy. MBh. Megh. etc.;
to get ready, prepare, make fit orᅠ adequate for, make conformable to MBh. R. ;
to furnish orᅠ provide orᅠ endow with MBh. Kām. etc.;
to make anything out of Prab. ;
to examine;
to find out, ascertain R. Mn. etc.;
to prove, justify Sarvad. Comm. on Prab., on Kap. etc.. ;
to attend on a patient, physic Suṡr. I, 56, 20 Car. ;
2) t f. the act of happening, occurring, taking place
-
10 कल्लोलिनी
kal-lolinīf. a surging stream, river in general Prab. ;
kallolinīf. a surging stream, river Prab. (gaṇa pushkarâ̱di)
-
11 कापालिक
kāpālika
m. a kind of Ṡaiva ascetic who carries a human skull andᅠ uses it as a receptacle for his food (he belongs to the left-hand sect)
VarBṛS. Bhartṛ. I, 64 Prab. lIII, 5 Kathās. etc.. ;
N. of a mixed class ( kapālin) L. ;
N. of a teacher;
(am) n. a kind of leprosy;
(mfn.) peculiar to a Kāpālika Prab. Pañcat.
-
12 चार्वाक
cārvākam. (for - ru-v- = cārvāc s.v. cā́ru) N. of a Rākshasa (friend of Duryodhana, who took the shape of a mendicant Brāhman, when Yudhishṭhira entered Hāstina-pura in triumph, andᅠ reviled him, but was soon detected andᅠ killed by the real Brāhmans) MBh. I, 349; IX, 3619; XII, 1414 ;
N. of a materialistic philosopher (whose doctrines are embodied in the Bārhaspatya-sūtras) Vedântas. Ṡīl. Rājat. IV, 345 Prab. Madhus. ;
a follower of Cārvāka Sarvad. ;
mfn. composed by Cārvāka Prab. II, 18/19 Sch. ;
- चार्वाकदर्शन
- चार्वाकमत
-
13 चिति
cíti1) f. a layer (of wood orᅠ bricks etc.), pile, stack, funeral pile
TS. V ṠBr. VI, VIII Pāṇ. 3-3, 41 Mn. IV, 46 MBh. etc.. ;
(metrically - tī Hariv. 2227 and 12360);
N. of ṠBr. XIII ;
collecting, gathering W. ;
a heap, multitude Prab. II, 17 ;
an oblong with quadrangular sides W. (cf. idhma-;
amṛita- andᅠ ṛishi-cití.)
cití2) f. (only dat. - táye, Ved. inf.) understanding VS. ;
m. the thinking mind Devīm. V, 36 Prab. ;
- चितिकॢप्ति
- चितिघन
- चितिपुरीष
- चितिवत्
- चितिव्यवहार
-
14 चित्
cít
(Pāṇ. 3-2, 92) forming a layer orᅠ stratum, piled up VS. I, XII TS. I ;
(cf. kaṅka-, karma-, cakshuṡ-, droṇa-, prâ̱ṇa-, manaṡ-, rathacakra-, vāk-, ṡyena-, andᅠ ṡrotra-cít.)
cit
« giving heed to» orᅠ « revenging <guilt, ṛiṇa->» seeᅠ ṛiṇa-
3) mfn. ifc. id., seeᅠ 2. cit
4) cl. 1. cétati (impf. acetat RV. VII, 95, 2 ;
p. cétat RV.) cl. 2. (Ā. Pass. 3. sg. cité X, 143, 4 ;
p. f. instr. citantyā I, 129, 7 ;
Ā. citāna, IX, 101, 11 VS. X, 1)
cl. 3. irreg. cīhetati ( RV. ;
Subj. ciketat RV. ;
Impv. 2. sg. cikiddhi RV. ;
p. cikitāná RV. ;
perf. cikéta RV. etc.;
ciceta Vop. VIII, 37 ;
3. du. cetatur AV. III, 22, 2 ;
Ā. andᅠ Pass. cikité RV. etc.;
3. pl. - tre RV. ;
for p. cikitvás seeᅠ s.v.;
Ā. Pass. cicite Bhaṭṭ. II, 29 ;
aor. acetīt Vop. VIII, 35 ;
Ā. Pass. áceti andᅠ céti RV. ;
for acait seeᅠ 2. ci;
fut. 1st céttā I, 22, 5)
to perceive, fix the mind upon, attend to, be attentive, observe, take notice of (acc. orᅠ gen.) RV. SV. AV. Bhaṭṭ. ;
to aim at, intend, design (with dat.) RV. I, 131, 6; X, 38, 3 ;
to be anxious about, care for (acc. orᅠ gen.), I, IX f. ;
to resolve, III, 53, 24; X, 55, 6 ;
to understand, comprehend, know (perf. often in the sense of pr.)
RV. AV. VII, 2, 1 and 5, 5 ;
P. Ā. to become perceptible, appear, be regarded as, be known RV. VS. X, XV:
Caus. cetáyati, - te
(2. pl. cetáyadhvam Subj. cetayat Impv. 2. du. cetayethām impf. ácetayat RV. ;
3. pl. citáyante RV. ;
p. citáyat RV. (eleven times);
cetáyat X, 110, 8, etc.. ;
Ā. cetayāna seeᅠ s.v.) to cause to attend, make attentive, remind of. I, 131, 2 and IV, 51, 3 ;
to cause to comprehend, instruct, teach RV. ;
to observe, perceive, be intent upon RV. MBh. XII, 9890 Kathās. XIII, 10 ;
Ā. (once P. MBh. XVIII, 74)
to form an idea in the mind, be conscions of, understand, comprehend, think, reflect upon
TS. VI ṠBr. ChUp. VII, 5, 1 MBh. BhP. VIII, 1, 9 Prab. ;
P. to have a right notion of. know MBh. III, 14877 ;
P. « to recover consciousness», awake Bhaṭṭ. VIII, 123 ;
Ā. to remember, have consciousness of (acc.) Pāṇ. 3-2, 112 Kāṡ. Bādar. II, 3, 18 Sch. ;
to appear, be conspicuous, shine RV. TS. III:
Desid. cíkitsati (fr. kit Pāṇ. 3-1, 5 Dhātup. XXIII, 24 ;
exceptionally Ā. MBh. XII, 12544 ;
Impv. - tsatu Subj. - tsāt aor. 2. sg. ácikitsīs AV. ;
Pass. p. cikitsyamāna Suṡr. Pañcat.) to have in view, aim at, be desirous AV. V, 11, 1; IX, 2, 3 ;
to care for, be anxious about, VI, X ;
(Pāṇ. 3-1, 5 Siddh.) to treat medically, cure KātyṠr. XXV MBh. I, XII Suṡr. Pañcat. Bhartṛ. ;
to wish to appear RV. I, 123, 1:
Caus. of Desid. (fut. cikitsayishyati) to cure Mālav. IV, 4/5, 6 f.:
Intens. cekite
(fr. 2. ci?, orᅠ for - tte RV. I, 53, 3 and 119, 3; II, 34, 10 ;
p. cékitat IX, 111, 3 ;
Ā. cékitāna RV. eight times) to appear, be conspicuous, shine RV. ;
5) mfn. ifc. « thinking» seeᅠ a-, duṡ-, manaṡ-, vipaṡ-, andᅠ huraṡ-cít;
cf. alsoᅠ apa-cit;
f. thought, intellect, spirit, soul VS. IV, 19 KapS. Bhartṛ. BhP. ;
cf. sa- andᅠ ācít;
pure Thought (Brahma cf. RTL. p. 34) Vedântas. Prab. ;
6) ind. only in comp.
-
15 तावत्
tā́vat
so great, so large, so much, so far, so long, so many (correlative of yā́vat;
rarely of ya orᅠ yathôkta Nal.etc.) RV. etc. ( yāvatākshaṇenatāvatā, « after so long time, in that time», as soon as Rājat. V, 110);
just a little Kir. II, 48 ;
(in alg.) an unknown quantity ( alsoᅠ with yāvat);
ind. (correlative of yā́vat) so much, so greatly, to such an extent, in such a number, so far RV. AV. etc. (tā́vat-tāvat ṠBr. I, 8, 1, 6);
so long, in that time RV. X, 88, 19 ṠBr. I Mn. etc.. ;
meanwhile, in the mean time (the correlative yāvat being often connected with a neg. e.g.. tāvacchobhatemūrkhoyāvatkiṉ-cinnabhāshate, « so long a fool shines as long as he says nothing» Hit. ;
ṡocayishyāmyātmānaṉtāvadyāvanmeprâ̱ptambrāhmaṇyam,
« so long I will emaciate myself, as long as <i.e. until> I have obtained the state of a Brāhman» R. I, 64, 19)
ṠBr. XIV, 4, 2, 30 ChUp. VI, 14, 2 Mn. MBh. etc.. ;
( alsoᅠ correlative of purā R. I, 28, 21, of yāvatāna, of yāvat preceded by purā MBh. XIII, 4556,
orᅠ without any correlative 2727 Kathās. Hit.);
at once, now, just, first
(followed by anantaram < Hit. >,
aparam < Pañcat. >, api ib.,
idānīm Hit., uta < Ṡak. >, ca Daṡ. Prab.,
tatas Mn. IV, 174 Ragh. VII, 4f.,
tad-anu Megh., tu Daṡ. VII Vedântas.,
paṡcāt R. II, punar Pañcat., vā;
very often connected with an Impv., rarely MBh. IV, 888 R. II, 56, 13 ;
with a Pot., often with the 1st person of pr. orᅠ fut. MBh. etc.;
the Impv. is sometimes to be supplied < itastāvat, « just come hither» ;
mātāvat, « by no means, God forbid!» > Ṡak. Mālav. Vikr. Prab. ;
sometimes arhasi with the inf. is used instead R. I f.);
(with na orᅠ a-) not yet MBh. etc. (followed by yāvat, « while» Kathās. XXVI, 23 ;
tāvanna-apina, « not only not-but alsoᅠ not» Kād.);
very well, all right Hcar. ;
indeed, truly (e.g.. dṛiḍhastāvadbandhaḥ, « the knot is tight I must admit» Hit. ;
gatātāvat, « she is indeed gone» Kathās. XVIII, 241) R. etc.;
already (opposed to « how much more» orᅠ « how much less») R. IV f. Ṡak. ;
really (= eva, sometimes connected with this particle
e.g.. vikrayastāvadevasaḥ, « it is really a sale») Mn. III, 53 Hariv. 7110 R. etc.. ;
(tā) instr. ind. to that extent RPrāt. XIII, 13 BhP. V, VIII ;
in that time, in the mean time, meanwhile Daṡ. Kathās. X, 24 Bharaṭ. ;
(ti), loc. ind. so far ṠBr. VIII, 6, 2, 8 ;
so long, in that time TS. II, 4 ;
+ cf. Lat. tantus
- तावत्कालम्
- तावत्कृत्वस्
- तावत्तात्
- तावत्प्रिय
- तावत्फल
- तावत्सूत्र
-
16 दुरुच्छेद
-
17 पर
pára
abl. sg. m. n. párasmāt, - rāt;
loc. párasmin, - re;
nom. pl. m. páre, - rās, - rāsas;
cf. Pāṇ. 1-1, 34; VII, 1, 16; 50)
far, distant, remote (in space), opposite, ulterior, farther than, beyond, on the other orᅠ farther side of, extreme;
previous (in time), former;
ancient, past;
later, future, next;
following, succeeding, subsequent;
final, last;
exceeding (in number orᅠ degree), more than;
better orᅠ worse than, superior orᅠ inferior to, best orᅠ worst, highest, supreme, chief (in the compar. meanings <where alsoᅠ - tara>, with abl., rarely gen. orᅠ ifc.;
exceptionally paraṉṡatam, more than a hundred lit. « an excessive hundred, a hundred with a surplus» R. ;
parāḥkoṭayaḥ Prab. Hcat.) RV. etc. etc.;
strange, foreign, alien, adverse, hostile ib. ;
other than, different from (abl.) Prab. ;
left, remaining Kathās. ;
concerned orᅠ anxious for (loc.) R. ;
m. another (different from one's self), a foreigner, enemy, foe, adversary RV. etc. etc.;
a following letter orᅠ sound (only ifc. mfn. e.g.. ta-para, having t as the following letter, followed by t) RPrāt. Pāṇ. ;
(scil. graha) a subsidiary Soma-graha TS. ;
N. of a king of Kosala with the patr. Āṭṇāra Br. ;
of another king MBh. ;
of a son of Samara Hariv. ;
(sc. prāsāda) of the palace of Mitravindā ib. ;
m. orᅠ n. the Supreme orᅠ Absolute Being, the Universal Soul Up. R. Pur. ;
(ā) f. a foreign country, abroad (?) Kathās. ;
a species of plant L. ;
N. of a sound in the first of its 4 stages L. ;
a partic. measure of time Sāy. ;
N. of a river MBh. VP. (v.l. pārā, veṇā, veṇṇā);
of a goddess (cf. s.v.) n. remotest distance MBh. ;
highest point orᅠ degree ib. ;
final beatitude L. ( alsoᅠ - taram andᅠ parātpara-taram);
the number 10,000,000,000 (as the full age of Brahmā.) VP. ;
N. of partic. Sāmans Kāṭh. ;
any chief matter orᅠ paramount object (ifc. <f. ā> having as the chief object, given up to, occupied with, engrossed in, intent upon, resting on, consisting of, serving for, synonymous with etc. MBh. Kāv. etc.);
the wider orᅠ mare extended orᅠ remoter meaning of a word Jaim. Kull.;
(in logic) genus;
existence (regarded as the common property of all things) W. ;
(am) ind. afterwards, later;
(with abl.) beyond, after (e.g.. paraṉvijñānāt, beyond human knowledge;
astam-ayātp-, after sunset;
mattaḥp-, after me;
ataḥp- orᅠ paramataḥ, after this, farther on, hereafter, next;
itaḥp-, henceforward, from now;
tataḥp- orᅠ tataṡcap-, after that, thereupon;
nâ̱smātp- <for mâ̱sm-p->, no more of this, enough) MBh. Kāv. etc.;
in a high degree, excessively, greatly, completely ib. ;
rather, most willingly, by all means ib. ;
I will, so be it Divyâ̱v. ;
at the most, at the utmost, merely, no more than, nothing but ib. ;
but, however, otherwise ( paraṉtu orᅠ paraṉkiṉtu id.;
yadip-, if at all, perhaps, at any rate;
na-p-, not-but;
napñparaṉ-api, not only-but alsoᅠ;
pñparaṉna-apina, not only not-but not even;
napñparaṉ-yāvat, not only-but even) ib. ;
( páreṇa) ind. farther, beyond, past (with acc.) RV. etc. etc.;
thereupon, afterwards, later than, after (with abl. orᅠ gen.). Mn. MBh. etc.;
( paré) ind. later, farther, in future, afterwards RV. MBh. Kāv. ;
+ cf. Zd. para;
Gk. πέρα, πέραν;
Lat. peren-die;
Goth. faírra;
Germ. fern;
Eng. far andᅠ fore
para2) in comp. for - ras
- परकथा
- परकरगत
- परकर्मन्
- परकलत्र
- परकायप्रवेशन
- परकार्य
- परकाल
- परकृति
- परकृत्य
- परक्रम
- परक्राथिन्
- परक्रान्ति
- परक्षुद्रा
- परक्षेत्र
- परखातक
- परगत
- परगामिन्
- परगुण
- परगृहवास
- परगेहव्
- परग्रन्थि
- परग्लानि
- परचक्र
- परचित्तज्ञान
- परचिन्ता
- परच्छन्द
- परच्छिद्र
- परज
- परजन
- परजन्मन्
- परजात
- परज्ञानमय
- परतङ्गण
- परतत्त्व
- परतन्त्र
- परतम
- परतर
- परतर्कक
- परतर्कुक
- परतल्प
- परतस्
- परता
- परतापन
- परतीर्थिक
- परतोषयितृ
- परत्र
- परत्व
- परदार
- परदुःख
- परदूषण
- परदेवता
- परदेश
- परदोष
- परद्रव्य
- परद्रोह
- परद्वेषिन्
- परधन
- परधर्म
- परध्यान
- परनिन्दा
- परनिपात
- परनिर्मितवशवर्तिन्
- परनिर्वाण
- परंतप
- परपक्ष
- परपत्नी
- परपद
- परपरिग्रह
- परपरिभव
- परपरिवाद
- परपाक
- परपारभूत
- परपिण्ड
- परपुरंजय
- परपुरप्रवेश
- परपुरुष
- परपुष्ट
- परपूरुष
- परपूर्वत्व
- परपूर्वा
- परपौरवतन्तव
- परप्रकाशक
- परप्रणव
- परप्रयोजन
- परप्रवादिन्
- परप्रेष्यत्व
- परबल
- परबलीयस्
- परब्रह्मन्
- परभाग
- परभाग्य
- परभाव
- परभाषा
- परभू
- परभूत
- परभूमि
- परभूषण
- परभृत्
- परभृत
- परभृतिका
- परभृत्य
- परभेदक
- परभेदन
- परमणि
- परमत
- परमद
- परमन्त्र
- परमन्थु
- परमन्यु
- परमर्म
- परमात्र
- परमार
- परमुखचपेटिका
- परमृत्यु
- परमोक्षनिरासकारिका
- परम्पर
- परम्परा
- परपराक
- परपरित
- परपरीण
- परयुवतिग
- परयोषित्
- पररमण
- परराष्ट्र
- पररूप
- परलोक
- परवत्
- परवर्ग
- परवल्लभ
- परवश
- परवश्य
- परवस्तु
- परवाच्य
- परवाणि
- परवाद
- परवारण
- परवित्त
- परवीरहन्
- परवेश्मन्
- परव्याक्षेपिन्
- परव्यूहविनाशन
- परव्रत
- परशक्ति
- परशरीरावेश
- परशासन
- परशिव
- परशुचि
- परश्री
- परश्वस्
- परसंगत
- परसंचारक
- परसंज्ञक
- परसम्बन्ध
- परसवर्ण
- परसस्थान
- परसात्कृ
- परसेवा
- परस्त्री
- परस्थान
- परस्व
- परहंस
- परहन्
- परहित
-
18 प्रक्रम
pra-kramám. (ifc. f. ā) stepping, proceeding L. ;
a step, stride, pace ( alsoᅠ as a measure of distance, the length of which is variously stated at 2 orᅠ 3 orᅠ 3 1/2 Padas, alsoᅠ at more orᅠ less) Br. GṛṠrS. ;
commencement, beginning, procedure, course KātyṠr. Mālatīm. Prab. Kathās. ;
leisure, opportunity L. ;
relation, proportion, degree, measure Vedântas. ;
method, order, regularity (esp. in the position of words andᅠ in gram. construction;
cf. - bhaṅga);
the reading of the Krama (= krama-pāṭha q.v.) Pat. ;
discussing any point in question;
the case in question MW. ;
(pl.) a series of oblations corresponding to the movements of a sacrificial horse ṠBr. KātyṠr. ;
- tṛitīya n. the third of a square pace KātyṠr. ;
- bhaṅga m. (in rhet.) want of order orᅠ method, the breaking of symmetry in composition orᅠ the violation of gram. construction (= bhagna-prakramatā) Kāvyâd. Sch. ;
- ga-vat mfn. wanting method orᅠ symmetry, irregular, unsymmetrical Pratāp. ;
- viruddha mfn. stopped in the beginning Prab.
-
19 प्रत्यञ्च्
praty-áñc
pratyák) turned towards, facing (acc.) RV. AV. VS. ;
coming (opp. to arvāñc, « going») RV. ;
being orᅠ coming from behind, turning the back, averted, moving in an opposite direction ib. Br. KātyṠr. ;
westward, western, occidental, to the west of (abl.) VS. AV. Br. Mn. etc.;
turned back orᅠ inward, inner, interior Prab. BhP. Vedântas. ;
equal to, a match for (acc.) AV. ;
past, gone L. ;
m. the individual soul Prab. VI, 4/5 ;
(pratī́cī) f. (with orᅠ scil. diṡ) the west AV. etc. etc.;
N. of a river BhP. ;
( pratyák) ind. backwards, in an opposite direction RV. AV. ;
behind (abl.) KātyṠr. ;
down (opp. to ūrdhvam) KaṭhUp. ;
westward, to the west of (abl.) ṠrS. MBh. BhP. ;
inwardly, within BhP. Vedântas. ;
in former times L.
-
20 प्रबोध
pra-bodham. awaking (from sleep orᅠ ignorance), becoming conscious, consciousness Kāv. Kathās. Pañcat. ;
opening, blowing (of flowers) Kālid. ;
manifestation, appearance (of intelligence) Pañcat. (v.l.);
waking, wakefulness Ṡak. ;
knowledge, understanding, intelligence Ragh. BhP. Ṡāntiṡ. ;
awakening (trans.) R. ;
friendly admonition, good words (pl.) Naish. ;
reviving of an evaporated scent VarBṛS. ;
N. of wk.;
- candra m. « the moon of knowledge», knowledge personified andᅠ compared with the moon Prab. ;
- candrikā f. « moonlight of knowledge»
N. of sev. wks.;
- candrôdaya m. « rise of the moon of knowledge»
N. of a celebrated philosophical drama andᅠ of sev. other wks.;
- daya-saṉgraha m. -dayâ̱malaka m. orᅠ n. (?) N. of wks.;
- cintāmaṇi m. - dīpikā f. - prakāṡa m. - mañjarī f. - mānasôllāsa m. -ratnâ̱kara m. N. of wks.;
- vatī f. N. of a Surâṇganā Siṇhâs. ;
- siddhi f. -sudhâ̱kara m. -sû̱kti-vyākhyā f. N. of wks.;
-dhâ̱nanda m. (with sarasvatī)
N. of an author Cat. ;
- dhôtsava m. = - dhinī ( below);
N. of wk. (cf. nārāyaṇaprabodh-);
- dhôdaya m. rise of knowledge Prab. ;
N. of wk.
См. также в других словарях:
PRAB — Prab, Inc. (Business » NASDAQ Symbols) Parks and Recreation Advisory Board (Governmental » State & Local) * Puerto Rican Action Board (Governmental » State & Local) * Police Radio Advisory Board (Governmental » Police) … Abbreviations dictionary
prab — prab·ble; … English syllables
PRAB — abbr. PRAB INC NASDAQ … Dictionary of abbreviations
Prab Rai — Données clés Nationalité Canada Né le 22 novembre 1989, Surrey (Canada) Taille 1,8 m (5 … Wikipédia en Français
prabble — prab·ble … English syllables
prabble — ˈprabəl noun ( s) Etymology: alteration of brabble (II) chiefly dialect : quarrel, squabble often used in the phrase pribbles and prabbles … Useful english dictionary
probabiliorism — ˌpräbəˈbilēəˌrizəm noun ( s) Etymology: French probabiliorisme, from Latin probabilior (comp. of probabilis probable) + French isme ism more at probable : a theory that in moral questions where certainty is impossible only the more probable… … Useful english dictionary
probabilize — ˈpräbəbəˌlīz transitive verb ( ed/ ing/ s) Etymology: Latin probabilis + English ize : to cause to be probable or to seem probable … Useful english dictionary
probertite — ˈpräbə(r)ˌtīt noun ( s) Etymology: Frank H. Probert died 1940 American mining engineer born in England + English ite : a mineral NaCaB5O9.5H2O consisting of hydrous calcium sodium borate … Useful english dictionary
probable — [präb′ə bəl] adj. [ME < MFr < L probabilis < probare, to prove: see PROBE] 1. likely to occur or be; that can reasonably but not certainly be expected [the probable winner] 2. reasonably so, as on the basis of evidence, but not proved… … English World dictionary
probative — [prō′bətôr΄ē, präb′ətôr΄ēprō′bə tiv, präb′ətiv] adj. [ME probatiffe < L probativus < probatus, pp.: see PROBE] 1. serving to test or try 2. providing proof or evidence: Also probatory [prō′bətôr΄ē, präb′ətôr΄ē] … English World dictionary