-
61 шелушить
несов., вин. п.pelar vt, mondar vt; descascarar vt (орехи, семечки); desvainar vt (горох, бобы) -
62 щипать
несов., вин. п.1) pellizcar vt, dar pellizcos••щипа́ть ко́рпию — picar las hilas -
63 galleri
[galer'i:]subst.галерея (произведений искусства)————————[galer'i:]subst.галерея (агора)————————галерея -
64 pelare
[²p'e:lare]subst.столбbärande konstruktion i en byggnad, stolpestöttepelare--опорный столб, опораpelargång -en--колоннада, галерея————————столб, колонна -
65 peli
-
66 ajo
m; Куба1) нн. пе́рец ( разновидность)2) суть де́ла, са́мое гла́вное3) неприли́чное сло́во, руга́тельство••importarle un ajo algo a alguien Вен. — не име́ть никако́го значе́ния что-л. для кого-л.
- ¡mal ajo para!pelar el ajo Ник. — умере́ть
-
67 bollo
m1) Ю. Ам.; горн. сли́ток серебра́2) Кол. тама́ль ( пирог)3) Куба бо́льо ( вид пирога)4) десе́рт ( с пряностями)5) Ч. ком гли́ны ( для изготовления черепицы)6) Экв. бу́лка ( с добавкой банана)7) М. ма́сса кака́о, пу́льпа кака́о ( для приготовления шоколада)8) кирпи́ч9) Кол., Ч.; вульг. ≈ кал, экскреме́нты челове́ка ( твёрдые)10) Куба; вульг. ≈ же́нские половы́е о́рганы11) Ник.; нн. де́тская по́пка12) Арг., Гонд., Ур. уда́р кулако́м13) Вен. оскорбле́ние, поноше́ние14) pl; Кол. тру́дности, сло́жности15) Арг., Ур.; нн. легкодосту́пная вещь16) Бол.; жарг. кра́деные ве́щи••agua de bollo Куба; нн. — приворо́тное зе́лье
bollo de apolobamba П. — ма́сса [пу́льпа] кака́о ( для приготовления шоколада)
bollo mina Куба — бо́льо ми́на ( вид пирога)
bollo prieto Куба — десе́рт ( с пряностями)
bollo en mano Бол.; жарг. — на ме́сте преступле́ния
no pelar bollo Вен. — никогда́ не ошиба́ться, никогда́ не де́лать про́махов
-
68 breva
f1) Ам. жева́тельный таба́к2) Арг., П.-Р., Ур. бре́ва ( высококачественная сигара)3) Арг., Ур. волчо́к, юла́4) сло́жная ситуа́ция, опа́сная ситуа́ция5) pl; Арг. жени́тьба, заму́жество6) Арг. краси́вый челове́к ( вещь)••breva curada Ч. — болту́н
breva pelada Ч.; нн. — про́стенькое де́льце, пустячо́к
buscarle el cuesco a la breva — упо́рствовать в безнадёжном де́ле
pelar la breva Арг., Ур. — гра́бить, красть
-
69 castaño
m; в соч.••castaño del Pará Ю. Ам. — оре́х америка́нский ( дерево)
pelar el castaño Вен.; нн. — смота́ться, смы́ться, дать тя́гу
-
70 coco
I 1. adj; П., П.-Р.глу́пый, слабоу́мный2. m1) Ам. сосу́д из коко́сового оре́ха2) нн.; пренебр. башка́, котело́к3) уши́б головы́4) Экв.; вульг. де́вственность5) Кол., Экв. котело́к ( шляпа)••cortar [pelar] a coco М., П., П.-Р. — стричь [брить] на́голо, под ноль
darle [echarle, hacerle] coco(s) a uno Вен. — вызыва́ть на состяза́ние кого-л.; вступа́ть в дра́ку с кем-л.
estar tocado del coco Кол.; нн. — быть тро́нутым [чо́кнутым]
II m; М.hacer(se) (el) coco Куба — о́чень хоте́ть, горе́ть жела́нием сде́лать что-л.
го́рлицаIII m; М. IV m1) Куба ко́ко (монета = 1 песо)2) Куба, П.-Р.; жарг. до́лларV Бол.ко́ко (мясо птицы или молочного поросёнка, приправленное острым перцем)VI m; в соч.••coco chile Экв. — ко́ко чи́ле (растение со съедобными плодами, созревающими в сезон дождей)
-
71 cola
I f1) М., Ч.; нн.; перен. хвост (о человеке, постоянно следующем за кем-л.)2) Гват. хвост ( о полицейском)3) Вен. синеку́ра4) Ч.; анат. ко́пчик5) оку́рок6) Арг., Кол.; груб. зад, за́дница••cola blanca М., cola de hueso — ядови́тая змея́
cola de buey Сальв. — злак ( разновидность)
cola de burro — кормова́я трава́
cola de cabra — амара́нт ( разновидность)
cola de chivo Сальв.; бот. — амара́нт ( разновидность)
cola de diablo М. — нопа́ль ( кактус со съедобными плодами)
cola de faisán бот. — филоде́ндрон ( разновидность)
cola de iguana М.; бот. — свинча́тник (разновидность, широко используемая в народной медицине)
cola de Judas Гват., М. — невыноси́мый, несно́сный ( чаще о ребёнке)
cola de mico Сальв. — зла́ковый полево́й сорня́к
cola de perico М. — пи́хта ( разновидность)
cola de pucho Ч. — оку́рок
cola de quetzal Ч. — па́поротник ( разновидность)
cola de quirquincho Арг.; бот. — плау́н (разновидность с целебными свойствами, встречающаяся в Андах)
cola de ratón Куба, М. — тесьма́ для отде́лки же́нской оде́жды
cola de venado К.-Р. — зла́ковый сорня́к ( причиняющий особый вред банановым)
cola (de) tijera Ам. — фрега́т ( птица)
abrir cola Кол. — заключа́ть пари́ ( на петушиных боях)
dar colay luz Ур.; нн. — победи́ть, обойти́, обскака́ть кого-л.
ir en colas — уча́ствовать, име́ть до́лю (в каком-л. деле)
pedir una cola Ц. Ам.; нн. — попроси́ть у танцу́ющего разреше́ния пригласи́ть его́ партнёршу
pelar la cola a uno Арг.; нн. — всы́пать кому-л. по пе́рвое число́; взгреть, отодра́ть кого-л.; спусти́ть шку́ру с кого-л.
pisar la cola a uno Ам.; нн. — знать чьи-л. грехи́, держа́ть кого-л. в узде́ под угро́зой разоблаче́ния
salir uno con la cola entre las piernas Ам.; нн. — уйти́ сконфу́женным [присты́женным]; убежа́ть, поджа́в хвост
- cola de galloser la cola Ч.; нн. — быть чьей-л. те́нью, не отходи́ть от кого-л. ни на шаг
- cola de mono
- cola de paja
- cola de pato
- cola de pescado
- cola de zorro
- comer cola
- no tener uno cola que le pisen II f; М.воротни́к руба́шкиIII f; Экв.ко́ла ( общее название газированных напитков) -
72 cuerda
f1) Ам. скака́лки, пры́галки ( детская игра)2) Гват., К.-Р., М., П.-Р. куэ́рда ( различные земельные меры)3) Гват. куэ́рда (мера длины = 7095,15мм)4) Экв. ба́лка, брус; стропи́ло (для укрепления досок пола, потолка, междуэтажного перекрытия)5) Вен. ша́йка, ба́нда••cuerda de leña Куба — ме́ра дров
cuerda de violín Кол. — куэ́рда де вьоли́н ( травянистое безлистное растение-паразит семейства вьюнковых)
por bajo cuerda М. — исподтишка́, потихо́ньку; втихаря́
por cuerda separada Ам.; юр. — по́рознь, отде́льно, незави́симо ( друг от друга)
por una sola cuerda Ч.; юр. — совме́стно, коллекти́вно, сообща́
estirar las cuerdas М.; нн. — проха́живаться, шага́ть; размина́ться ( ходьбой)
llevar para cuerdas Вен.; нн. — получи́ть уро́к, получи́ть по заслу́гам, получи́ть своё
pelar la cuerda — попа́сть па́льцем в не́бо; сесть в лу́жу
ponerse en la cuerda — быть в надёжном ме́сте, быть в (по́лной) сохра́нности
- no estar uno en su cuerdatirar de la cuerda Арг., П.-Р.; нн. — злоупотребля́ть чем-л.; перегиба́ть па́лку
- estar uno en su cuerda -
73 chala
I adj; Арг.; нн.; инд.о́чень худо́й, "прозра́чный"••II f; инд.ser una chala uno Арг. — быть, о́чень худы́м
1) Ц. Ам., М. кукуру́зный лист, обвора́чивающий поча́ток2) Арг., Бол.; нн. лист любы́х зла́ковых3) Ам. сигаре́та, завёрнутая в сухо́й кукуру́зный лист4) Ю. Ам. соло́ма зла́ковых, фура́ж5) Бол.; устар. ме́лкая моне́та (= 1/4 квартильи)6) Арг., Бол.; нн.; жарг. де́ньги••tener mucha chala Арг., Бол. — име́ть мно́го де́нег, быть бога́тым
III f; Ч.; инд.parar las chalas Ч.; нн. — умере́ть; ≡ протяну́ть но́ги, сыгра́ть в я́щик
газо́нная трава́IV f; Ч.; инд.1) гру́бая санда́лия2) же́нская о́бувь, похо́жая на гру́бую санда́лиюV f; Экв.; инд.сбор оста́тков урожа́я, повто́рный сбор урожа́я -
74 chaucha
I 1. инд.; adj1) Ю. Ам. преждевре́менный, незре́лый; недоде́ланный2) невзра́чный, неинтере́сный3) Ч., Экв. ра́нний ( о сорте картофеля)2. инд.; f1) Ю. Ам. молода́я фасо́ль2) перен.; нн. невзра́чность, непривлека́тельность••pelar la chaucha Арг., Бол., Пар., П., Ур. — фехтова́ть [защища́ться] кинжа́лом
II нн.tener chauchas Арг.; нн. — име́ть де́нежки, быть бога́тым
1) ме́лкая моне́та, медя́к2) кинжа́лIII Кубаеда́, пи́ща -
75 diente
m; в соч.••diente de perro Куба — по́ристый ка́мень с о́стрыми вы́ступами, выходя́щий на пове́рхность воды́
diente pela(d)o Вен. — коке́тка
enseñar [señalar] los dientes П., Ч. — изобрази́ть улы́бку, оскла́биться
-
76 facón
-
77 gallo
I m; Ам.сила́ч, богаты́рьII m; Ам.смельча́к, храбре́цIII m; К.-Р.небольшо́е коли́чество еды́IV m; Ч.пожа́рная пово́зкаV m; Арг., М.ночна́я серена́даVI m; Ч. VII m; Ч.кра́жа това́ров на железнодоро́жном тра́нспортеVIII m; М.фальши́вая но́та в пе́нииIX m; М.; нн.поде́ржанная вещьX m; в соч.••pelar gallo М.; нн. — умере́ть, сдо́хнуть, отбро́сить [отки́нуть] копы́та
-
78 malanga
-
79 ojo
m; в соч.••pelar el ojo [los ojos] Ам.; нн. — быть начеку́ [настороже́]
-
80 rata
I adj; Вен.; шутл.; нн.некраси́выйII f; в соч.••rata de sacristía М. — ханжа́, свято́ша
andar de rata aturdida — мета́ться как затра́вленный за́яц
hacer(se) la rata Арг. — пропуска́ть уро́ки, прогу́ливать
pelar rata — умере́ть, протяну́ть но́ги
III f; Кол., Пан.salir como rata por tirante — убежа́ть, смы́ться
проце́нт; проце́нтное соотноше́ние
См. также в других словарях:
pelar — verbo transitivo,prnl. 1. Uso/registro: coloquial. Cortar o arrancar (una persona) el pelo [a otra persona o un animal]: ¿ Te has pelado? No, me han pelado. ¿ Te … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
pelar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: pelar pelando pelado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. pelo pelas pela pelamos peláis pelan pelaba… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
pelar — as batatas. pelar se por ele pelava se por laranjas … Dicionario dos verbos portugueses
pelar — (Del lat. pilāre). 1. tr. Cortar, arrancar, quitar o raer el pelo. U. t. c. prnl.) 2. Quitar las plumas al ave. 3. Despellejar, quitar la piel a un animal. 4. Mondar o quitar la piel, la película o la corteza a algo. 5. Quitar con engaño, arte o… … Diccionario de la lengua española
pelar — Pérdida de la epidermis, como puede ocurrir tras una quemadura solar o exposición a un producto químico. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
pelar — v. tr. 1. Tirar a pele, o pelo ou a casca de. 2. [Marnotagem] Passar de mão em mão o torrão, para as motos. • v. pron. 3. Ficar sem pele ou pelo. 4. Gostar muito … Dicionário da Língua Portuguesa
pelar — (Del lat. pilare, sacar el pelo.) ► verbo transitivo 1 Cortar o arrancar el pelo a una persona o un animal: ■ hemos pelado al perro. SINÓNIMO rapar 2 Quitar las plumas a un ave: ■ pela el pollo antes de guisarlo. SINÓNIMO desplumar 3 Quitar la… … Enciclopedia Universal
pelar — v tr (Se conjuga como amar) I. 1 Cortar el pelo de la cabeza: El peluquero peló a tres niños , Se pela todos los meses 2 Arrancar las plumas a un ave; desplumar: pelar el pollo, pelar un pavo 3 Quitar o levantar la piel, la corteza o la capa que… … Español en México
pelar — v. arruinar, dejar sin dinero. ❙ «...organizó la partida en la que pelaron a Muza.» Raúl del Pozo, Noche de tahúres 2. matar. ❙ «Si nos hubiese interesao pelarlo, ya hace tiempo que estaría criando malvas.» El Jueves, 21 28 enero, 1998. 2.… … Diccionario del Argot "El Sohez"
pelar — {{#}}{{LM P29643}}{{〓}} {{ConjP29643}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynP30356}} {{[}}pelar{{]}} ‹pe·lar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Cortar, arrancar o raer el pelo: • En la mili suelen pelar a los soldados nada más entrar en el cuartel. Siempre me pelo… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
pelar — 1. comadrear; hablar mal de otro; cf. cagüinear, copuchar, pelador, pelambre; déjense de pelar al Manuel, que no les ha hecho nada a ustedes y siempre los ha ayudado , tanto como trabajar, no, pelar, eso es lo que más se hace aquí, tomamos… … Diccionario de chileno actual