-
1 отшелушивание
■ pelar -
2 стричь
стричьtondi;\стричься tondiĝi.* * *(1 ед. стригу́) несов., вин. п.1) (среза́ть) cortar vt (волосы, ногти); pelar vt; rapar vt ( коротко); podar vt (ветви, сучья)стричь газо́н — segar el césped
2) ( кого-либо) cortar el pelo (de), pelar vt; rapar vt ( коротко); esquilar vt, trasquilar vt ( скот)3) (разреза́ть, кромсать ножницами) tijeretear vt••стричь всех под одну́ гребёнку — tratar (medir) a todos por el mismo rasero
стричь уша́ми — orejear vi, amusgar vi
стричь купо́ны — vivir de la renta
* * *(1 ед. стригу́) несов., вин. п.1) (среза́ть) cortar vt (волосы, ногти); pelar vt; rapar vt ( коротко); podar vt (ветви, сучья)стричь газо́н — segar el césped
2) ( кого-либо) cortar el pelo (de), pelar vt; rapar vt ( коротко); esquilar vt, trasquilar vt ( скот)3) (разреза́ть, кромсать ножницами) tijeretear vt••стричь всех под одну́ гребёнку — tratar (medir) a todos por el mismo rasero
стричь уша́ми — orejear vi, amusgar vi
стричь купо́ны — vivir de la renta
* * *v1) gener. (êîãî-ë.) cortar el pelo (de), (ñðåçàáü) cortar (волосы, ногти), esquilar, pelar, podar (ветви, сучья), rapar (коротко), tijeretear, trasquilar (ñêîá)2) colloq. mondar -
3 лупить
несов., вин. п., прост.1) (обдирать, сдирать) pelar vt, despellejar vt2) ( дорого брать с кого-либо) desvalijar vt, quitar el pellejo (fam.)3) ( бить) zurrar la badana, tocar la solfaлупи́ть как си́дорову ко́зу — dar un jarabe de palo, poner como un pulpo
••лупи́ть глаза́ прост. — abrir mucho los ojos
* * *несов., вин. п., прост.1) (обдирать, сдирать) pelar vt, despellejar vt2) ( дорого брать с кого-либо) desvalijar vt, quitar el pellejo (fam.)3) ( бить) zurrar la badana, tocar la solfaлупи́ть как си́дорову ко́зу — dar un jarabe de palo, poner como un pulpo
••лупи́ть глаза́ прост. — abrir mucho los ojos
* * *v1) simpl. (áèáü) zurrar la badana, (äîðîãî áðàáü ñ êîãî-ë.) desvalijar, (обдирать, сдирать) pelar, despellejar, quitar el pellejo (fam.), tocar la solfa2) Col. descascar, descascarar -
4 облупить
облупи́тьsenŝeligi, deŝeligi;\облупиться senŝeliĝi, deŝeliĝi;skvamiĝi (о коже).* * *сов., вин. п., прост.pelar vtоблупи́ть яйцо́ — descascarar un huevo
••облупи́ть как ли́пку — dejar como vino al mundo, dejar sin plumas y cacareando
* * *сов., вин. п., прост.pelar vtоблупи́ть яйцо́ — descascarar un huevo
••облупи́ть как ли́пку — dejar como vino al mundo, dejar sin plumas y cacareando
* * *vsimpl. pelar -
5 обыграть
обыгра́ть, обы́грывать(кого-л. в игре) malgajnigi iun, gajni ĉe iu;\обыграть кого́-л. на 20 рубле́й malgajnigi iun je dudek rubloj.* * *сов.1) ganar vt ( en el juego a alguien); pelar vt, descañonar vt (fam. - ободрать, обчистить)меня́ обыгра́ли на пятьдеся́т рубле́й — me ganaron cincuenta rublos
2) театр. interpretar vt, caracterizar vt* * *сов.1) ganar vt ( en el juego a alguien); pelar vt, descañonar vt (fam. - ободрать, обчистить)меня́ обыгра́ли на пятьдеся́т рубле́й — me ganaron cincuenta rublos
2) театр. interpretar vt, caracterizar vt* * *v1) gener. descañonar (fam. - ободрать, обчистить), ganar (en el juego a alguien), pelar2) colloq. (èñïîëüçîâàáü) aprovechar, aprovecharse, valerse3) theatre. caracterizar, interpretar -
6 обыгрывать
обыгра́ть, обы́грывать(кого-л. в игре) malgajnigi iun, gajni ĉe iu;\обыгрывать кого́-л. на 20 рубле́й malgajnigi iun je dudek rubloj.* * *несов., вин. п.1) ganar vt ( en el juego a alguien); pelar vt, descañonar vt (fam. - ободрать, обчистить)меня́ обы́грыватьли на пятьдеся́т рубле́й — me ganaron cincuenta rublos
2) театр. interpretar vt, caracterizar vt* * *несов., вин. п.1) ganar vt ( en el juego a alguien); pelar vt, descañonar vt (fam. - ободрать, обчистить)меня́ обы́грыватьли на пятьдеся́т рубле́й — me ganaron cincuenta rublos
2) театр. interpretar vt, caracterizar vt* * *v1) gener. descañonar (fam. - ободрать, обчистить), ganar (en el juego a alguien), pelar, limpiar (в азартных играх)2) colloq. (èñïîëüçîâàáü) aprovechar, aprovecharse, valerse3) theatre. caracterizar, interpretar -
7 остричь
остри́чьtondi, fortondi;\остричься sin tondi.* * *(1 ед. остригу́) сов., вин. п.* * *(1 ед. остригу́) сов., вин. п.* * *vgener. cortar, esquilar (животных), pelar, trasquilar -
8 очистить
очи́ст||ить1. (от грязи, мусора) purigi;2. (желудок) malplenigi;3. (фрукты, овощи) senŝeligi;4. (освободить помещение) liberigi;\очиститьиться puriĝi;klariĝi (о небе);\очиститька purig(ad)o;\очиститьки fortranĉaĵo(j).* * *сов., вин. п.1) ( от грязи) limpiar vt, asear vt2) ( от примесей) purificar vt, depurar vt (тж. перен.); rectificar vt, refinar vt; acendrar vt ( металл); copelar vt (золото, серебро); abluir (непр.) vt ( жидкость)3) (от шелухи и т.п.) pelar vt, mondar vt; limpiar vt ( рыбу)4) ( освободить) evacuar vt, desocupar vt; liberar vt ( от противника)5) прост. ( обокрасть) limpiar vt••очи́стить кише́чник — evacuar (exonerar) el vientre, purgarse
* * *сов., вин. п.1) ( от грязи) limpiar vt, asear vt2) ( от примесей) purificar vt, depurar vt (тж. перен.); rectificar vt, refinar vt; acendrar vt ( металл); copelar vt (золото, серебро); abluir (непр.) vt ( жидкость)3) (от шелухи и т.п.) pelar vt, mondar vt; limpiar vt ( рыбу)4) ( освободить) evacuar vt, desocupar vt; liberar vt ( от противника)5) прост. ( обокрасть) limpiar vt••очи́стить кише́чник — evacuar (exonerar) el vientre, purgarse
* * *v1) gener. (îñâîáîäèáü) evacuar, (îá ïðèìåñåì) purificar, (îá øåëóõè è á. ï.) pelar, abluir (жидкость), acendrar (металл), asear, copelar (золото, серебро), depurar (тж. перен.), desocupar, liberar (от противника), limpiar (ðúáó), mondar, rectificar, refinar2) simpl. (îáîêðàñáü) limpiar -
9 чистить
чи́ст||ить1. purigi;frotpurigi, broslavi (щёткой);\чистить зу́бы purigi la dentojn;2. (фрукты и т. п.) senŝeligi, elŝeligi;\чиститьиться sin purigi, esti purigata;\чиститька 1. purigo;2. (фруктов и т. п.) senŝeligo, elŝeligo;3. перен. разг. purigi kontingentojn.* * *несов., вин. п.1) limpiar vt; cepillar vt ( щёткой); lustrar vt ( обувь); fregar (непр.) vt ( посуду); acicalar vt ( начищать металлические вещи до блеска); almohazar vt ( лошадь)чи́стить зу́бы — limpiarse los dientes
чи́стить тру́бы — limpiar (deshollinar) las chimeneas
чи́стить пруд — dragar el estanque
3) перен. разг. ( проверять) depurar vt4) перен. прост. ( грабить) limpiar vt6) мед. ( выскабливать) legrar vt* * *несов., вин. п.1) limpiar vt; cepillar vt ( щёткой); lustrar vt ( обувь); fregar (непр.) vt ( посуду); acicalar vt ( начищать металлические вещи до блеска); almohazar vt ( лошадь)чи́стить зу́бы — limpiarse los dientes
чи́стить тру́бы — limpiar (deshollinar) las chimeneas
чи́стить пруд — dragar el estanque
3) перен. разг. ( проверять) depurar vt4) перен. прост. ( грабить) limpiar vt6) мед. ( выскабливать) legrar vt* * *v1) gener. (ôðóêáú, îâî¡è è á. ï.) pelar, acicalar (начищать металлические вещи до блеска), almohazar (лошадь), asear, carmenar (волос, шерсть, шёлк), cepillar (щёткой), desatrampar, desatrancar, descascarar (орехи), desembarrar, escamar (ðúáó), estropajear, fregar (посуду), lustrar (обувь), mondar, purificar, refregar, carpir, abluir, acepillar (щёткой), alustrar (обувь), blanquecer, desempañar, esmerar, limpiar, repàsar2) med. (выскабливать) legrar3) colloq. escarmenar (волос, шерсть, шёлк), (до блеска обувь) dar brillo4) liter. (ãðàáèáü) limpiar, (ïðîâåðàáü) depurar5) eng. apurar, blanquear, deterger6) simpl. (áðàñèáü) reñir, regañar -
10 щипать
щип||а́ть1. pinĉi;2. (о морозе;о горчице и т. п.) pik(et)i;3. (птицу) senplumigi, elŝiri plumojn;4. (траву) paŝtiĝi;\щипатьну́ть см. щипа́ть 1.* * *несов., вин. п.1) pellizcar vt, dar pellizcos2) (вызывать ощущение боли, жжения) picar vt; pinchar vt ( о морозе)3) ( траву) despuntar vt4) ( ощипывать) desplumar vt, pelar vt••щипа́ть ко́рпию — picar las hilas
* * *несов., вин. п.1) pellizcar vt, dar pellizcos2) (вызывать ощущение боли, жжения) picar vt; pinchar vt ( о морозе)3) ( траву) despuntar vt4) ( ощипывать) desplumar vt, pelar vt••щипа́ть ко́рпию — picar las hilas
* * *v1) gener. (î¡èïúâàáü) desplumar, (áðàâó) despuntar, dar pellizcos, pelar, (ся) pellizcar, picar (о перце, горчице), pinchar (о морозе), peizcar, rozar (траву)2) colloq. pizcar -
11 выстригать
-
12 выстричь
-
13 неподдающийся
-
14 обкромсать
сов., вин. п., разг.truncar vt, cortar vt; pelar vt (тк. волосы)* * *vcolloq. cortar, pelar (тк. волосы), truncar -
15 облупиться
-
16 оболванивать
несов.1) ( остричь) pelar (al rape), rapar vt* * *vsimpl. (îäóðà÷èáü) chasquear, (îñáðè÷ü) pelar (al rape), aborregar (оглуплять), freìrsela (a), pegársela (a), rapar -
17 оболванить
сов., вин. п., прост.1) ( остричь) pelar (al rape), rapar vt* * *vsimpl. (îäóðà÷èáü) chasquear, (îñáðè÷ü) pelar (al rape), aborregar (оглуплять), freìrsela (a), pegársela (a), rapar -
18 отстригать
отстр||ига́ть, \отстригатьи́чьtondi, subtondi, detranĉi.* * *несов.cortar vt, pelar vt* * *vgener. cortar, pelar -
19 отстричь
-
20 ощипать
См. также в других словарях:
pelar — verbo transitivo,prnl. 1. Uso/registro: coloquial. Cortar o arrancar (una persona) el pelo [a otra persona o un animal]: ¿ Te has pelado? No, me han pelado. ¿ Te … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
pelar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: pelar pelando pelado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. pelo pelas pela pelamos peláis pelan pelaba… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
pelar — as batatas. pelar se por ele pelava se por laranjas … Dicionario dos verbos portugueses
pelar — (Del lat. pilāre). 1. tr. Cortar, arrancar, quitar o raer el pelo. U. t. c. prnl.) 2. Quitar las plumas al ave. 3. Despellejar, quitar la piel a un animal. 4. Mondar o quitar la piel, la película o la corteza a algo. 5. Quitar con engaño, arte o… … Diccionario de la lengua española
pelar — Pérdida de la epidermis, como puede ocurrir tras una quemadura solar o exposición a un producto químico. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
pelar — v. tr. 1. Tirar a pele, o pelo ou a casca de. 2. [Marnotagem] Passar de mão em mão o torrão, para as motos. • v. pron. 3. Ficar sem pele ou pelo. 4. Gostar muito … Dicionário da Língua Portuguesa
pelar — (Del lat. pilare, sacar el pelo.) ► verbo transitivo 1 Cortar o arrancar el pelo a una persona o un animal: ■ hemos pelado al perro. SINÓNIMO rapar 2 Quitar las plumas a un ave: ■ pela el pollo antes de guisarlo. SINÓNIMO desplumar 3 Quitar la… … Enciclopedia Universal
pelar — v tr (Se conjuga como amar) I. 1 Cortar el pelo de la cabeza: El peluquero peló a tres niños , Se pela todos los meses 2 Arrancar las plumas a un ave; desplumar: pelar el pollo, pelar un pavo 3 Quitar o levantar la piel, la corteza o la capa que… … Español en México
pelar — v. arruinar, dejar sin dinero. ❙ «...organizó la partida en la que pelaron a Muza.» Raúl del Pozo, Noche de tahúres 2. matar. ❙ «Si nos hubiese interesao pelarlo, ya hace tiempo que estaría criando malvas.» El Jueves, 21 28 enero, 1998. 2.… … Diccionario del Argot "El Sohez"
pelar — {{#}}{{LM P29643}}{{〓}} {{ConjP29643}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynP30356}} {{[}}pelar{{]}} ‹pe·lar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Cortar, arrancar o raer el pelo: • En la mili suelen pelar a los soldados nada más entrar en el cuartel. Siempre me pelo… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
pelar — 1. comadrear; hablar mal de otro; cf. cagüinear, copuchar, pelador, pelambre; déjense de pelar al Manuel, que no les ha hecho nada a ustedes y siempre los ha ayudado , tanto como trabajar, no, pelar, eso es lo que más se hace aquí, tomamos… … Diccionario de chileno actual