-
1 pariente
1. pa'rǐente m/fFamilienangehörige(r) m/f, Verwandte(r) m/f2. pa'rǐente adj[familiar] Verwandte der, die————————parienta sustantivo femeninoparientepariente , -a [pa'rjeDC489F9Dn̩DC489F9Dte, -a]I adjetivonum1num (parecido) ähnlichnum2num (de la misma familia) verwandtII sustantivo masculino, femeninonum1num (familiar) Verwandte(r) masculino y femenino; los parientes die Verwandtschaft; pariente mayor Urahne masculinonum2num (familiar: marido, mujer) Mann masculino, Frau femenino; mi pariente (irónico) mein Angetrauter -
2 pariente mayor
pariente mayorUrahne -
3 mi pariente
mi pariente(irónico) mein Angetrauter -
4 Al amigo y al pariente, un real de lo más corriente
Einem Freund und einem Verwandten soll man nicht viel Geld ausleihen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Al amigo y al pariente, un real de lo más corriente
-
5 La esperanza es pariente de la duda
Die Hoffnung ist mit dem Zweifel verwandt.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > La esperanza es pariente de la duda
-
6 Todo inglés pariente de Drake es
Jeder Engländer ist mit Drake verwandt.Alle Engländer sind Piraten.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Todo inglés pariente de Drake es
-
7 colateral
kolate'raladj1) ( secundario) Seiten…, Neben…2)adjetivo1. [lateral] seitlich2. [pariente] entfernt verwandtcolateralcolateral [kolate'ral]seitlich; línea colateral Seitenlinie femenino -
8 primo
'primomCousin m, Vetter mhacer el primo — (fig) auf den Leim gehen
————————prima sustantivo femenino————————prima dona sustantivo femeninoprimo1primo1 ['primo]num2num (familiar: ingenuo) Einfaltspinsel masculino; he hecho el primo: he pagado 50 euros por esto man hat mich übers Ohr gehauen: ich habe dafür 50 Euro bezahlt; ¡no seas primo! sei doch kein Dummkopf!————————primo2primo2 , -a ['primo, -a]num2num (primoroso) geschicktnum3num (excelente) vortrefflich -
9 tío
'tiom1) Onkel m2) (fam) Kerl m, Typ m, Kauz mel tío Sam [fig] Uncle Sam4. (locución)tíotío , -a ['tio, -a]num1num (pariente) Onkel, Tante masculino, femenino; tener un tío en América einen reichen Onkel haben -
10 minister
minister, trī, m. u. ministra, ae, f. (aus *ministeros zu minor), ein Untergebener, eine Untergebene = Bedienter, Aufwärter, Diener, Dienerin usw., a) im Hause, ministri, Verg.: ministra, Ov.: minister cubiculi, Liv.: minister vini, Mundschenk, Sen. (vgl. pincerna Salomonis et minister vini, Hieron. in Isai. 1, 1, 22): minister puer Falerni, Catull.: Phrygius, der Mundschenk Ganymedes, Mart.: u. v. dem, der aus Gefälligkeit dient u. gleichs. einen Bedienten vorstellt, Hor. – übtr., virtutes voluptatum ministrae, Cic. – b) beim Gottesdienste, Diener eines Gottes, Martis, Cic.: templorum, Firm.: pariente ministrā, Vestalin Sylvia, Ov.: bei Christen, ancillae, quae ministrae dicebantur (i.e. diaconissae), Plin. ep. – c) bei öffentlichen Ämtern, ministri imperii tui, Untergebene in den Provinzen, Gehilfen, Cic.: minister bello datus, als Kriegskommissär, Tac.: regni. Reichsverweser, Iustin.: pacis bellique ministrae, Gehilfinnen, Ratgeberinnen, Verg. – d) übh. der zur Hand geht, zu etwas behülflich ist, ein Gehilfe, Diener, Beförderer, Vollstrecker, Helfershelfer, libidinis, Cic.: sceleris, Liv.: irarum indulgentes ministri, Liv.: in maleficio, Cic.: ministri regis (v. den röm. Senatoren), Unterstützer, Freunde, Beförderer seiner Absichten, Sall.: ministros se praebent in iudiciis oratoribus, den Rednern sagen, was Rechtens ist, Cic.: huius imperii, Sen.: legum, Diener, Handhaber, Cic.: sermonum, Mittelsperson, die diese Reden hinterbrachte, Unterhändler, Tac. – ales minister fulminis, vom Adler Jupiters, Hor.: Calchante ministro, mit Hilfe des Kalchas, Verg. – von lebl. Subjj., sit anulus tuus non minister alienae voluntatis, Cic.: huic facinori tua domus ministra esse non debuit, Cic.: artes ministrae oratoris, Cic.: ministro baculo, mit Hilfe des Stabes, Ov.: dei ministra insula, Tac. – / Bei spät. Dicht. zuw. rein adjektivisch, minister grex, Dienerschar, Sil. 11, 274 sq.: ministrae potestates, Chalcid. Tim. 188: u. im Neutr., lumina ministra propositi tui, Ps. Ovid. her. 21, 114. – Nomin. Plur. arch. ministris, Corp. inscr. Lat. 1, 570: Genet. Plur. ministrûm bei Stat. silv. 3, 1, 86.
-
11 afín
a'fin 1. adj1) (vecino, cercano) angrenzend2) ( que tiene semejanza) ähnlich2. malmas afines — verwandte Seelen f/pl
( pariente) verwandt3. adjgeometría afín — MATH affine Geometrie f
adjetivoafínafín [a'fin]verwandt -
12 allegado
aʎe'ɡ̱ađo 1. adj( próximo) benachbart, dicht anliegend2. m( pariente o amigo muy cercano) Verwandter m, enger Freund m————————1. [familiar] Verwandte der, dieallegadoallegado , -a [aλe'γaðo, -a]I adjetivonahe stehendII sustantivo masculino, femeninoVerwandte(r) masculino y femenino -
13 familiar
1. fami'lǐar mFamilienangehöriger m, Verwandter m2. fami'lǐar adjvertraut, heimisch, familiäradjetivo1. [de familia] Familien-[circunstancias, trato] familiär2. [lenguaje, estilo] zwanglos3. [conocido] vertraut————————sustantivo masculinoAngehörige der, diefamiliarfamiliar [fami'ljar]I adjetivonum1num (íntimo) familiär; asunto familiar Familienangelegenheit femenino; economía familiar privater Haushaltnum2num (conocido) vertraut(pariente) Verwandte(r) masculino y femenino -
14 hermano
ɛr'manom1) Bruder m2) REL Ordensbruder m3)hermanos pl — ( ambos sexos) Geschwister pl
4) Bruder m5) (fig: persona afín o muy próxima) Bruder m————————hermanohermano , -a [er'mano, -a]sustantivo masculino, femenino(pariente) Bruder, Schwester masculino, femenino; hermano de padre/de madre Halbbruder väterlicherseits/mütterlicherseits; hermano político Schwager masculino; mi hermano mayor/pequeño mein älterer/jüngerer Bruder; tengo tres hermanos (sólo chicos) ich habe drei Brüder; (chicos y chicas) ich habe drei Geschwister; lenguas hermanas verwandte Sprachen -
15 hijo
'ixomSohn m2. [natural]¡hijo mío! mein liebes Kind!hijohijo , -a ['ixo, -a]sustantivo masculino, femeninonum1num (parentesco) Sohn, Tochter masculino, femenino; hijo adoptivo Adoptivkind neutro; hijo político Schwiegersohn masculino; hijo predilecto (de una ciudad) Ehrenbürger masculino (einer Stadt); hijo de puta (vulgar Scheißkerl masculino; hijo único Einzelkind neutro; un hijo de papá ein verwöhnter Jugendlicher; pareja sin hijos kinderloses Paar; como cualquier hijo de vecino wie jedermann; es hijo de Madrid er ist gebürtiger Madrider -
16 línea
'lineaf1) Linie f, Strich m, Streifen m2)¿Qué línea va a Madrid? — Welche Linie fährt nach Madrid?
3) ( renglón) Zeile f4)línea principal — TECH Hauptanschluss m
5)línea suplementaria — TEL Nebenanschluss m
6) (fig: silueta) Figur f, Silhouette fsustantivo femeninolínea de mira o tiro Schusslinie6. [criterio] Richtlinie die10. [relación familiar] Verwandschaftslinie die11. ECONOMÍAlínea de crédito [banca] Kreditlinie12. (locución)en toda la línea [completamente] auf ganzer Linielínealínea ['linea]num1num matemática, fuerzas armadas, economía Linie femenino; (raya) Strich masculino; línea de intersección Schnittstelle femenino; línea recta Gerade femenino; fracasar en toda la línea auf der ganzen Linie versagennum3num (renglón) Zeile femenino; línea en blanco Leerzeile femenino; leer entre líneas zwischen den Zeilen lesen; te pongo cuatro líneas para... ich schreibe dir ein paar Zeilen um...num4num (de transporte) Linie femenino; (trayecto) Strecke femenino; línea aérea Fluglinie femenino; línea férrea Bahnlinie femenino; coche de línea Linienbus masculinonum5num telecomunicación Leitung femenino; línea directa [ oder caliente] Hotline femenino; línea para el fax Faxanschluss masculinonum7num deporte Linie femenino; línea de meta (fútbol) Torlinie femenino; (atletismo) Ziellinie femenino -
17 madrastra
-
18 político
1. po'litiko m 2. po'litiko adj1. [de gobierno] politisch2. [hábil, prudente] umsichtig3. [pariente] Schwieger-————————————————política sustantivo femeninopolíticopolítico , -a [po'litiko, -a]I adjetivonum1num política politisch; ciencias políticas Politikwissenschaften femenino plural; economía política Volkswirtschaft(slehre) femeninonum2num (parentesco) Schwieger-; hermano político Schwager masculino, femenino; hermana política Schwägerin femeninoPolitiker(in) masculino (femenino) -
19 prima
-
20 tía
'tiaf1) Tante f2) ( prostituta) Nutte ftíatía ['tia]num1num (pariente, señora) Tante femenino; ¡(cuéntaselo a) tu tía! (familiar) das kannst du deiner Großmutter erzählen!; no hay tu tía (familiar) da ist nichts zu machennum2num (familiar: mujer) Frau femenino (peyorativo) Tante femenino; ¡qué tía más buena! so ein Klasseweib!; vaya tía más tonta so eine blöde Kuhnum4num (familiar: tratamiento) pero tía, ¿qué te pasa, tía? Mensch, was ist denn mit dir los?
- 1
- 2
См. также в других словарях:
pariente — pariente, ta (Del lat. parens, entis, madre o padre y en época tardía, pariente). 1. adj. Respecto de una persona, se dice de cada uno de los ascendientes, descendientes y colaterales de su misma familia, ya sea por consanguinidad o afinidad.… … Diccionario de la lengua española
pariente — pariente, ta sustantivo masculino,f. 1. ( pariente se usa para hombres y mujeres; parienta es restringido) Persona que es de la misma familia que otra: pariente cercano, pariente lejana. Ella y yo somos parientes … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
pariente — Respecto de una persona, ‘miembro de su familia’. Por su terminación es común en cuanto al género (el/la pariente; → género2, 1a y 3c): «No sabemos si la pariente es soltera, viuda, casada o celestina» (Onetti Viento [Ur. 1979]). También existe… … Diccionario panhispánico de dudas
PARIENTE — PARIENTE, Moroccan family of Spanish origin. JACOB (early to mid 16th century) was a leader of the community of Spanish exiles in fez , a signatory of its takkanot, and a liturgical poet. A tradition holds that he was king of that part of Morocco … Encyclopedia of Judaism
Pariente — C est l équivalent espagnol du français Parent (voir ce nom). A noter que le nom a souvent été porté en Afrique du Nord par des Juifs séfarades (dérivé : Parienti) … Noms de famille
pariente — pariente, ta adjetivo y sustantivo 1) deudo, familiar, allegado. Todas las voces aluden a una relación de parentesco entre dos o más personas, ya sea por consanguinidad, ya sea por afinidad; deudo, además, es término culto. 2) semejante*,… … Diccionario de sinónimos y antónimos
pariente — (Del lat. parentes, padre y madre.) ► adjetivo/ sustantivo masculino femenino 1 Se aplica a toda persona que respecto a otra es de la misma familia: ■ nos reuniremos con unos parientes en Madrid. ► adjetivo 2 Que tiene semejanza: ■ no son iguales … Enciclopedia Universal
pariente — {{#}}{{LM P29166}}{{〓}} {{[}}pariente{{]}} ‹pa·rien·te› {{《}}▍ s.com.{{》}} Persona que tiene relaciones familiares con otra. {{#}}{{LM P29167}}{{〓}} {{SynP29871}} {{[}}pariente{{]}}, {{[}}parienta{{]}} ‹pa·rien·te, ta› {{《}}▍ s.{{》}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
pariente — (m) (Intermedio) alguien que es de la misma familia que otra persona Ejemplos: Ayer tuvimos una reunión familiar y llegaron todos mis parientes. Creo que Marisa y Antonio son parientes. Sinónimos: hermano, tío, familiar, primo, vinculado,… … Español Extremo Basic and Intermediate
pariente — s m y f Respecto a una persona, otra que pertenece a su misma familia: invitar a los parientes, tener muchos parientes, Una de sus parientes le arregló el asunto , pariente lejano … Español en México
pariente ficticio — Persona considerada parte de una familia, aunque no tenga relación sanguínea o matrimonial con ella. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico