-
1 оскорбить
offenser vt, blesser vt ( самолюбие); injurier vt, insulter vt ( словами); outrager vt (тяжко, грубо); froisser vt, choquer vt ( шокировать)* * *v1) gener. faire injure, faire une avanie (кого-л.), infliger une avanie (кого-л.)2) liter. souffleter -
2 уязвить
offenser vt, blesser vt, mortifier vtуязви́ть самолю́бие — blesser l'amour propre
-
3 обида
ж.vexation f; offense f; outrage m ( оскорбление)нанести́ оби́ду — offenser vt
проглоти́ть оби́ду — avaler un affront
затаи́ть оби́ду — garder rancune, refouler une offense
он на меня́ в оби́де — il m'en veut de (+ infin)
не в оби́ду будь ска́зано — soit dit sans vous offenser, ne vous en déplaise
не дать себя́ в оби́ду — ne pas se laisser marcher sur les pieds
* * *n1) gener. blessure, coup de caveçon, déshonneur, indignité, insulte, offense, ressentiment, affront, froissement, outrage2) obs. injure3) belg. bisbrouille -
4 грешить перед Богом
vrelig. offenser Dieu -
5 задевать
I1) см. задеть 1)II разг.* * *v1) gener. blesser, bousculer, effleurer, faire des vagues, intéresser, offenser, vexer, heurter, accrocher, chatouiller, déplaire (à qn), entamer, froisser, frôler, se prendre (à), engrener2) navy. toucher (грунт, другой корабль), toucher (причал и т.п.)3) colloq. raboter, se frotter (кого-л.)4) obs. choquer5) liter. atteindre, chiffonner, offusquer, ulcérer -
6 нанести
1) ( принести) apporter une quantité de qch; déposer vt ( отложить - о воде); amonceler (ll) vt (снегу, песку и т.п.); см. тж. намести2) ( яиц) pondre vt3) ( причинить)нанести́ уда́р — porter ( или assener) un coup
нанести́ ра́ну кому́-либо — blesser qn
нанести́ оскорбле́ние кому́-либо — faire une offense à qn, offenser qn, outrager qn
нанести́ уще́рб — causer du dommage à...; faire du tort à...
нанести́ пораже́ние — faire subir un échec, défaire vt; infliger une défaite ( на войне)
нанести́ поте́ри — infliger des pertes
нанести́ уро́н — endommager vt, faire des dégâts
4) ( отметить) porter vt; noter vt, marquer vtнанести́ на ка́рту — relever ( или porter) sur la carte
нанести́ на бума́гу — rapporter vt
••нанести́ кра́ски на полотно́ — coucher ( или appliquer) des couleurs sur une toile
нанести́ визи́т — faire une visite
* * *v1) gener. décocher (æäàð), traumatiser (моральный удар), administrer, assener (удар и т.п.), asséner (удар и т.п.)2) colloq. allonger, balancer -
7 не в обиду вам будь сказано
Dictionnaire russe-français universel > не в обиду вам будь сказано
-
8 неприятно поражать
-
9 обидеть
он му́хи не оби́дит разг. — il ne ferait pas de mal à une mouche
2) ( лишить чего-либо) разг.приро́да оби́дела его́ тала́нтом — la nature ne lui a pas ménagé les dons
* * *v1) gener. faire du mal, faire injure, faire l'injure de(...) (кого-л., чём-л.), meurtrir, marcher sur les pieds de (qn) (кого-л.)2) obs. piquer3) liter. marcher sur le pied de (qn) (кого-л.) -
10 обидеться
se vexer; s'offenserоби́деться на сосе́да — se fâcher contre son voisin
* * *vgener. prendre mal, avoir les boules, en vouloir à -
11 обижать
см. обидеть* * *vgener. blesser, déplaire (à qn), offenser, désobliger, froisser, léser, maltraiter -
12 обижаться
см. обидеться* * *v1) gener. s'offenser, se formaliser (de), se froisser (на что-л.), se vexer, prendre mal (qch) (см. пример во фразах), se piquer2) phras. avoir la tête près du bonnet, faire une mine de dix pieds de long -
13 обижаться на
vgener. s'offenser de(...) (...) -
14 обижаться по пустякам
vgener. s'offenser d'un rienDictionnaire russe-français universel > обижаться по пустякам
-
15 оскорбление
с.оскорбле́ние сло́вом — insulte f, injure f
оскорбле́ние де́йствием юр. — voies f pl de fait (sur qn)
нанести́ оскорбле́ние — offenser vt, blesser vt, outrager vt
переноси́ть оскорбле́ния — supporter ( или essuyer, souffrir) les offenses
* * *n1) gener. insulte, humiliation, affront, blasphème, blessure, déshonneur, indignité, injure, mortification, offense2) colloq. camouflet3) liter. attentat, gifle, soufflet4) simpl. vanne -
16 оскорблять
см. оскорбитьоскорбля́ть вкус — choquer ( или blesser) le goût
* * *v1) gener. crier raca, crier raca ("crier raca" ? Кто же из нас знает это выражение и с тем большим основанием употребляет его ???), froisser, proférer des injures, scandaliser, choquer, cingler, humilier, injurier, agresser, blesser, cracher (sur an), heurter (чувства), léser, mortifier, offenser (тж перен.), outrager, insulter2) colloq. glaviotter3) obs. blasphémer4) liter. gifler, glavioter, piétiner, ulcérer -
17 оскорблять вкус
vgener. choquer le goût, offenser le goût -
18 оскорбляться
1) см. оскорбиться* * *vgener. s'offenser, s'offusquer, se scandaliser (de), se froisser (de qch) -
19 повреждать
-
20 ранить
- 1
- 2
См. также в других словарях:
offenser — [ ɔfɑ̃se ] v. tr. <conjug. : 1> • v. 1450; de offense; a remplacé l a. fr. offendre XIIe; lat. offendere I ♦ 1 ♦ Blesser (qqn) dans sa dignité ou dans son honneur, par la parole ou par l action. ⇒ blesser, froisser, humilier, injurier,… … Encyclopédie Universelle
offenser — aucun, Commereri aliquid erga alterum, Offendere aliquem, Laedere. Offenser aucunement quelqu un, Suboffendere. Si je vous ay offensé ou abusé, Si in me aliquid offendistis … Thresor de la langue françoyse
offenser — (o fan sé) v. a. 1° Faire une offense. • Comme si vous servir était vous offenser, MALH. V, 11. • Tu ne peux de ce peuple empêcher le malheur, Sans offenser ensemble et Rome et ton honneur, MAIRET Mort d Asdr. I, 4. • Des deux côtés j… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
OFFENSER — v. a. Faire une offense. Il l a mortellement offensé, grièvement offensé. Il l a offensé dans son honneur, dans sa personne. Cela m offense. Je n ai pas cru, je n ai pas voulu vous offenser. Je n ai pas dit cela pour vous offenser. Je n ai rien… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
OFFENSER — v. tr. Outrager quelqu’un par une offense. Il l’a mortellement offensé, gravement offensé. Il l’a offensé dans son honneur, dans sa personne. Je n’ai pas cru, je n’ai pas voulu vous offenser. Je n’ai pas dit cela pour vous offenser, Par extension … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
offenser — I. Offenser. v. a. Faire une offense, faire une injure à quelqu un. Il l a mortellement offensé, griévement offensé. offenser quelqu un à l honneur. il l a offensé en son honneur, en sa personne. Se sentir offensé. se tenir pour offensé. cela m… … Dictionnaire de l'Académie française
Offenser Dieu — ● Offenser Dieu lui déplaire par le péché … Encyclopédie Universelle
offenser — vt. ofansâ (Saxel), ofinsâ (Albanais.001, Villards Thônes) / ê (Jarrier) ; fére (on n) afron à (kâkon) <faire (un) affront à> vti. (001). E. : Blesser, Choquer … Dictionnaire Français-Savoyard
s'offenser — ● s offenser verbe pronominal être offensé verbe passif Littéraire. Se juger traité d une manière blessante ; se vexer : Il est offensé de ton départ. ● s offenser (difficultés) verbe pronominal être offensé verbe passif Construction 1. S… … Encyclopédie Universelle
s'entr'offenser — entr offenser (s ) (an tro fan sé) v. réfl. S offenser mutuellement. HISTORIQUE XVIe s. • Avecques defenses de ne s entr offenser, LANOUE 259. ÉTYMOLOGIE Entre, et offenser … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Soit dit sans vous fâcher, vous offenser, vous vexer, etc. — ● Soit dit sans vous fâcher, vous offenser, vous vexer, etc. précaution oratoire prise avant de faire une critique à quelqu un … Encyclopédie Universelle