-
21 слух
м.о́рган слуха — organe m de l'ouïe
о́стрый слух — ouïe ( или oreille) fine
хоро́ший слух — oreille juste
плохо́й слух — oreille dure
абсолю́тный слух — oreille absolue
игра́ть по слуху — jouer à l'oreille
развива́ть слух — former l'oreille
ре́зать слух — blesser ( или offenser, choquer) l'oreille
2) ( молва) bruit m, rumeur fя его́ зна́ю лишь по слуху — je ne le sais que par ouï-dire
пусти́ть слух — faire courir un bruit
••он весь обрати́лся в слух — il est tout oreille ( или tout ouïe)
о нём ни слуху ни ду́ху — il ne donne aucun signe de vie
* * *n1) gener. oreille, sens auditif, sens de l'ouïe, audition, bruit, ouïe2) med. ouie -
22 больно
I1) нареч. douloureusement; cruellement ( жестоко)бо́льно уда́рить кого́-либо — faire mal à qn en le frappant
бо́льно уда́риться че́м-либо — se cogner fort qch
бо́льно оби́деть кого́-либо — offenser gravement qn; blesser gravement qn ( fig)
2) предик. безл.мне (тебе́) бо́льно — cela me (te) fait mal
глаза́м бо́льно — j'ai mal aux yeux
де́лать бо́льно кому́-либо — faire mal à qn
ему́ бо́льно слы́шать таки́е слова́ — cela lui fait mal d'entendre de telles paroles
бо́льно! — aïe!
IIмне бо́льно за тебя́ — j'ai de la peine pour toi, je souffre pour toi
(очень, слишком) разг. par trop, tropбо́льно мно́го — par trop, beaucoup trop
бо́льно мно́го вас — vous êtes (par) trop nombreux
-
23 оскорбиться
s'offenser; être froissé, être choqué ( быть шокированным) -
24 больно
бо́льно1. нареч. dolore;2. безл.: мне \больно doloras min (или al mi);де́лать \больно кому́-либо dolori (или dolorigi) iun.* * *I1) нареч. dolorosamente, con dolorбо́льно уда́риться голово́й — golpearse (hacerse daño en) la cabeza
(с)де́лать бо́льно кому́-либо — hacer daño a alguien
бо́льно оби́деть кого́-либо — ofender dolorosamente (gravemente) a alguien
2) безл. в знач. сказ., дат. п.мне бо́льно — me duele
глаза́м бо́льно — duelen los ojos
ему́ бо́льно слы́шать таки́е слова́ — le es doloroso escuchar estas palabras
II нареч. прост.мне бо́льно за тебя́ — lo siento por ti
он бо́льно хитёр — es muy astuto (muy pillo)
ему́ бо́льно нра́вится... — le gusta mucho...
уж бо́льно хо́лодно — ha demasiado (mucho) frío
* * *I1) нареч. douloureusement; cruellement ( жестоко)бо́льно уда́рить кого́-либо — faire mal à qn en le frappant
бо́льно уда́риться че́м-либо — se cogner fort qch
бо́льно оби́деть кого́-либо — offenser gravement qn; blesser gravement qn ( fig)
2) предик. безл.мне (тебе́) бо́льно — cela me (te) fait mal
глаза́м бо́льно — j'ai mal aux yeux
де́лать бо́льно кому́-либо — faire mal à qn
ему́ бо́льно слы́шать таки́е слова́ — cela lui fait mal d'entendre de telles paroles
бо́льно! — aïe!
IIмне бо́льно за тебя́ — j'ai de la peine pour toi, je souffre pour toi
(очень, слишком) разг. par trop, tropбо́льно мно́го — par trop, beaucoup trop
бо́льно мно́го вас — vous êtes (par) trop nombreux
-
25 оскорбиться
s'offenser; être froissé, être choqué ( быть шокированным) -
26 уязвить
- 1
- 2
См. также в других словарях:
offenser — [ ɔfɑ̃se ] v. tr. <conjug. : 1> • v. 1450; de offense; a remplacé l a. fr. offendre XIIe; lat. offendere I ♦ 1 ♦ Blesser (qqn) dans sa dignité ou dans son honneur, par la parole ou par l action. ⇒ blesser, froisser, humilier, injurier,… … Encyclopédie Universelle
offenser — aucun, Commereri aliquid erga alterum, Offendere aliquem, Laedere. Offenser aucunement quelqu un, Suboffendere. Si je vous ay offensé ou abusé, Si in me aliquid offendistis … Thresor de la langue françoyse
offenser — (o fan sé) v. a. 1° Faire une offense. • Comme si vous servir était vous offenser, MALH. V, 11. • Tu ne peux de ce peuple empêcher le malheur, Sans offenser ensemble et Rome et ton honneur, MAIRET Mort d Asdr. I, 4. • Des deux côtés j… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
OFFENSER — v. a. Faire une offense. Il l a mortellement offensé, grièvement offensé. Il l a offensé dans son honneur, dans sa personne. Cela m offense. Je n ai pas cru, je n ai pas voulu vous offenser. Je n ai pas dit cela pour vous offenser. Je n ai rien… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
OFFENSER — v. tr. Outrager quelqu’un par une offense. Il l’a mortellement offensé, gravement offensé. Il l’a offensé dans son honneur, dans sa personne. Je n’ai pas cru, je n’ai pas voulu vous offenser. Je n’ai pas dit cela pour vous offenser, Par extension … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
offenser — I. Offenser. v. a. Faire une offense, faire une injure à quelqu un. Il l a mortellement offensé, griévement offensé. offenser quelqu un à l honneur. il l a offensé en son honneur, en sa personne. Se sentir offensé. se tenir pour offensé. cela m… … Dictionnaire de l'Académie française
Offenser Dieu — ● Offenser Dieu lui déplaire par le péché … Encyclopédie Universelle
offenser — vt. ofansâ (Saxel), ofinsâ (Albanais.001, Villards Thônes) / ê (Jarrier) ; fére (on n) afron à (kâkon) <faire (un) affront à> vti. (001). E. : Blesser, Choquer … Dictionnaire Français-Savoyard
s'offenser — ● s offenser verbe pronominal être offensé verbe passif Littéraire. Se juger traité d une manière blessante ; se vexer : Il est offensé de ton départ. ● s offenser (difficultés) verbe pronominal être offensé verbe passif Construction 1. S… … Encyclopédie Universelle
s'entr'offenser — entr offenser (s ) (an tro fan sé) v. réfl. S offenser mutuellement. HISTORIQUE XVIe s. • Avecques defenses de ne s entr offenser, LANOUE 259. ÉTYMOLOGIE Entre, et offenser … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Soit dit sans vous fâcher, vous offenser, vous vexer, etc. — ● Soit dit sans vous fâcher, vous offenser, vous vexer, etc. précaution oratoire prise avant de faire une critique à quelqu un … Encyclopédie Universelle